Page 9
Deutsch Die Anleitung vor Beginn der Montage Montage und Bedienung lesen! Nichtbeachtung • Die Montagewand muss für das Gewicht des kann zu Stromschlag, Bränden oder Verletzung Spiegels geeignet sein. führen. Die Anleitung aufbewahren und nach • Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Monta- der Montage an den Benutzer weitergeben.
Page 10
English WARNING Read the instructions prior to Installation installation and operation! Failure to follow the • The wall on which the mirror will be mounted instructions can lead to electric shock, fires or must be suited for the weight of the mirror. injuries.
Page 11
Français Lire les instructions Montage du manuel avant le montage et l’utilisation de • La paroi de montage doit être adaptée au poids l’appareil ! Ne pas les respecter entraîne choc du miroir. électrique, incendie ou blessures. Conserver • L’appareil ne peut être fixé qu’à l’aide du matériel ces instructions et les remettre à...
Page 12
Nederlands De handleiding voor Montage aanvang van de montage en bediening lezen! • De montagewand moet geschikt zijn voor het Het niet naleven kan leiden tot elektrische gewicht van de spiegel. schokken, verbranding of letsel. De handleiding • Het apparaat uitsluitend met het meegeleverde bewaren en na de montage aan de gebruiker montagemateriaal bevestigen.
Page 13
Italiano Prima dell'inizio del montaggio Montaggio e dell'uso leggere le istruzioni! La mancata • La parete di installazione deve essere idonea osservanza può provocare folgorazioni, incendi a supportare il peso dello specchio. o lesioni. Conservare le istruzioni e trasmetter- • L'apparecchio deve essere fissato esclusiva- le all'utente dopo l'installazione.
Page 14
Español ¡Leer las instrucciones Montaje antes de comenzar el montaje y el manejo! • La pared de montaje debe ser adecuada para el La inobservancia puede causar una descarga peso del espejo. eléctrica, incendios o lesiones. Guardar las • El aparato solo se debe fijar con el material de instrucciones y después del montaje transmitír- montaje incluidos en el suministro.
Page 15
Português Leia as ins- Montagem truções antes da instalação e funcionamento! • A parede onde será instalado o espelho deve ser O incumprimento das instruções pode provocar adequada para o peso do mesmo. choque elétrico, incêndio ou ferimentos. Guar- • O dispositivo apenas pode ser montado com de as instruções e entregue-as ao utilizador o material de fixação fornecido.
Page 16
Dansk Læs vejledningen, før montage Montering og betjening påbegyndes! Tilsidesættelse kan • Montagevæggen skal være egnet til spejlets medføre elektrisk stød, brande eller kvæstelse. vægt. Gem vejledningen og giv den til brugeren efter • Apparatet må kun fastgøres med det medfølgen montagen.
Page 17
Svenska VARNING Läs bruksanvisningen före mon- Montering tering och användning! Om bruksanvisningen • Monteringsväggen måste vara lämplig för spe- inte beaktas kan följden bli elstötar, bränder el- gelns vikt. ler skador. Spara bruksanvisningen och lämna • Apparaten får endast fästas med det bifogade den till användaren efter monteringen.
Page 18
Suomi VAROITUS Lue ohje ennen asennuksen Asennus ja käytön aloittamista! Huomioimatta jättä- • Asennusseinän pitää kestää peilin paino. minen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai • Laite saadaan kiinnittää vain mukana toimitetuilla loukkaantumisen. Säilytä ohje ja luovuta se asennusmateriaaleilla. asennuksen jälkeen käyttäjälle. •...
Page 19
Eesti HOIATUS Lugege juhend läbi enne paigal- Paigaldamine damist ja kasutamist! Eiramise tagajärjeks võib • Paigaldussein peab suutma taluda peegli massi. olla elektrilöök, tulekahju või vigastused. Hoid- • Seadme kinnitamiseks tohib kasutada ainult ke juhend käepärast ja andke pärast paigalda- kaasasolevaid paigaldusvahendeid.
Page 20
Lietuvių ĮSPĖJIMAS Prieš pradėdami montuoti ir nau- Montavimas doti, perskaitykite instrukciją! Nesilaikant gali • Siena turi būti pakankamai tvirta, kad atlaikytų ištikti elektros smūgis, galima nusideginti ar veidrodžio svorį. susižaloti. Išsaugokite instrukciją ir po monta- • Prietaisą galima tvirtinti tik su pateiktomis monta- vimo perduokite naudotojui.
Page 21
Latviski BRĪDINĀJUMS Izlasiet pamācību pirms Montāža uzstādīšanas un lietošanas sākuma! Tās neie- • Sienai, pie kuras montē spoguli, jābūt piemērotai, vērošana var izraisīt strāvas triecienu, apdegu- lai noturētu tā svaru. mus vai savainojumus. Saglabājiet pamācību • Ierīci drīkst stiprināt tikai ar komplektā piegādāta- un pēc uzstādīšanas nododiet to lietotājam.
Page 22
Polski OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do Montaż montażu i obsługi zapoznać się z instrukcją! • Ściana montażowa musi być odpowiednia do Nieprzestrzeganie jej treści może doprowadzić masy lustra. do porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub • Urządzenie wolno mocować wyłącznie przy po- obrażeń...
Page 23
Čeština VÝSTRAHA Před montáží a používáním si Montáž přečtěte pokyny! Nedodržení pokynů může vést • Stěna, na kterou bude zrcadlo připevněno, musí k zásahu elektrickým proudem, požáru nebo mít dostatečnou nosnost s ohledem na hmotnost poranění. Pokyny si uložte a po montáži zaříze- zrcadla.
Page 24
Slovenčina VAROVANIE Pred začiatkom montáže a ob- Montáž sluhy si prečítajte návod! Nedodržiavanie môže • Montážna stena musí byť vhodná pre hmotnosť viesť k elektrickému zásahu, požiarom alebo zrkadla. zraneniu. Uschovajte si návod a po montáži ho • Prístroj sa smie upevňovať len pomocou dodané- odovzdajte používateľovi.
Page 25
Magyar FIGYELMEZTETÉS Szerelés és kezelés meg- Szerelés kezdése előtt olvassa el az útmutatót! Ennek • A szerelőfalnak alkalmasnak kell lennie a tükör figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet vagy tömegéhez. sérülést okozhat. Őrizze meg az útmutatót, és • A készüléket csak a hozzá mellékelt szerelési szerelés után adja át a felhasználónak.
Page 26
Slovenščina OPOZORILO Pred začetkom montaže in upo- Montaža rabe preberite navodila! V nasprotnem primeru • Montažna stena mora biti primerna za težo lahko pride do električnega udara, požara ali ogledala. poškodb. Shranite navodila in jih po montaži • Napravo lahko pritrdite le s priloženim montažnim predajte uporabniku.
Page 27
Hrvatski UPOZORENJE Prije početka montaže Montaža i rukovanja pročitajte upute! Nepridržavanje • Zid za montažu mora biti primjeren za težinu uputa može dovesti do strujnog udara, požara zrcala. ili ozljeda. Sačuvajte upute i nakon montaže ih • Uređaj se smije pričvrstiti samo isporučenim predajte korisniku.
Page 28
Română AVERTISMENT Citiți instrucțiunile înainte de Instalare instalare și utilizare! Nerespectarea instrucțiu- • Peretele pe care va fi montată oglinda trebuie să nilor poate conduce la electrocutare, incendii fie potrivit pentru a susține greutatea acesteia. sau răniri. Păstrați instrucțiunile și oferiți-le •...
Page 29
Български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да започне- Монтаж те монтажа и експлоатацията, прочетете • Стената, върху която ще монтирате, трябва инструкциите! Неспазването им може да до- да е подходяща за теглото на огледалото. веде до токов удар, пожар или нараняване. • Закрепвайте устройството само с предоставе- Съхранявайте...
Page 30
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите инструкцию Монтаж перед началом установки и эксплуатации! • Стена, на которой производится монтаж, Несоблюдение требований этой инструкции должна выдерживать вес зеркала. может привести к поражению электрическим • Прибор может крепиться только с помощью током, пожару или телесным повреждениям. монтажного...
Page 31
Українська Прочитайте інструкцію, перш ніж Встановлення встановлювати пристрій чи користуватися • Стіна, на якій здійснюється монтаж, повинна ним! Через ігнорування вказівок можливі витримувати вагу дзеркала. такі наслідки, як ураження струмом, пожежа • Для закріплення пристрою слід використо- й отримання травм. Збережіть інструкцію. вувати...
Page 32
Türkçe Montaj ve işletimden önce talimat- Montaj ları okuyun! Talimatlara uyulmadığı takdirde • Aynanın monte edileceği duvar aynanın ağırlığı- elektrik çarpması, yangın veya yaralanma mey- na uygun olmalıdır. dana gelebilir. Talimatları saklayın ve montaj- • Cihaz sadece verilen montaj malzemesiyle dan sonra kullanıcıya verin.
Page 33
Ελληνικά ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε τις οδηγίες πριν Συναρμολόγηση τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό! Η μη • Ο τοίχος συναρμολόγησης θα πρέπει να είναι τήρηση των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε κατάλληλος για το βάρος του καθρέπτη. ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυματισμό. Φυ- •...
Page 35
한국어 설치 및 작동 전에 지침서를 읽으십시오! 설치 지시 사항을 따르지 않으면 감전, 화재 또는 상해를 • 거울을 장착할 벽은 거울의 무게에 적합해야 합 입을 수 있습니다. 설치 후에는 지침서를 보관하고 니다. 사용자에게 전달하십시오. • 장치는 공급된 장착 재료로만 장착해야 할 수 있 습니다.
Page 37
Tiếng Việt C NH BÁO Đọc kỹ hướng dẫn trước khi Lắp đặt lắp đặt và vận hành! Việc không tuân thủ các • Tường mà gương sẽ được gắn lên phải phù hợp hướng dẫn có thể dẫn đến điện giật, hỏa hoạn với trọng lượng của gương.