Page 4
3 mm SW 3 2* Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! 2* Only lightly tighten, the damper must still remain mobile! * Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! * Only tighten slightly, the damper must still move! 2* Seulement serrer légèrement, l'amortisseur doit continuer d'avancer! * Ne serrez que légèrement, l‘amortisseur doit encore bouger ! 2* Sólo apriete ligeramente, el amortiguador tiene que mantenerse en movimiento!
Page 5
SW 3 3 mm Optional: Für eine nachträgliche Montage von unten. Optional: For retrofitting from below. En option : pour un montage ultérieur par le bas. Opcional: para el reequipamiento desde abajo. 30° 5* Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! * Nur leicht anziehen, der Dämpfer muss noch beweglich bleiben! * Only tighten slightly, the damper must still move! 5* Only lightly tighten, the damper must still remain mobile!
Page 7
SW 3 3 mm 1 Nm 0,5 Nm * Zur Montage des zweiten Soft Closes die Montageschritte laut vorhergehenden Seiten wiederholen! 2* Tür und Dämpfer in gewünschte Endposition schieben. * To assemble the second Soft Close, repeat the assembly steps on the previous pages! 2* Slide door and damping into the required end position.