Überblick; Besondere Produkteigenschaften; Benutzung - Metabo BSZ 9.6 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
DEUTSCH
D
Überzeugen Sie sich, dass sich an der Stelle, die
bearbeitet werden soll, keine Strom-, Wasser-
oder Gasleitungen befinden (z.B. mit Hilfe eines
Metallsuchgerätes).
Akku-Packs vor Nässe schützen!
Keine defekten oder deformierten Akku-Packs
verwenden!
Akku-Packs nicht dem Feuer aussetzen!
Akku-Packs nicht öffnen!
Kontakte der Akku-Packs nicht berühren oder
kurzschließen!
Aus defekten NiCd- oder NiMH-Akku-
Packs kann eine ätzende Flüssigkeit
(30%ige Kalilauge) austreten!
Aus defekten Li-Ion-Akku-Packs kann
eine leicht saure, brennbare Flüssigkeit
austreten!
Falls Akkuflüssigkeit (aus NiCd-, NiMH- oder
Li-Ion-Akku-Packs) austritt und mit der Haut in
Berührung kommt, spülen Sie sofort mit reich-
lich Wasser. Falls Akkuflüssigkeit in Ihre Augen
gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser
aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärzt-
liche Behandlung!
Maschinen mit der Bezeichnung BSZ...:
Die Maschine darf nur mit dem geeigneten
Metabo-Bohrfutter Bestell-Nr. 3.01.00.303.0
verwendet werden!
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich,
einigen Holzarten, Mineralien und Metall können
gesundheitsschädlich sein. Berühren oder
Einatmen der Stäube können allergische
Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen
des Benutzers oder in der Nähe befindlicher
Personen hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub
gelten als krebserzeugend, besonders in
Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung
(Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges
Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
- Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung.
- Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
- Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit
Filterklasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für
die zu bearbeitenden Materialien.
5 Überblick
Siehe Seite 3 (bitte ausklappen).
1
Schnellspann-Bohrfutter
2
Hülse (Drehmoment, Bohren,
Schlagbohren)*
3
Schaltwippe für Impulsfunktion*
6
4
Schaltschieber (1./2. Gang)
5
Taste zur Akku-Pack-Entriegelung
6
Akku-Pack
7
Bitdepot
8
Schalterdrücker
9
Drehrichtungsumschalter (Drehrichtungs-
einstellung, Transportsicherung)
* ausstattungsabhängig
6 Besondere
Produkteigenschaften
Metabo Impulsfunktion
(ausstattungsabhängig)
Zuschaltbarer Impulsbetrieb zum exakten
Schrauben und bequemen Anbohren.

7 Benutzung

Vor der Benutzung den Akku-Pack aufladen.
NiCd- und NiMH: Der Akku-Pack erreicht erst
nach 5-maligem Aufladen und Entladen
(Ladezyklen) seine volle Kapazität.
Die maximale Anzahl der Ladezyklen kann nur
dann erreicht werden, wenn eine Tiefstentla-
dung des Akku-Packs vermieden wird. Laden
Sie den Akku-Pack bei Leistungsabfall wieder
auf.
NiMH Akku-Packs aufgeladen einlagern und
spätestens nach 6 Monaten nachladen.
Li-Ion-Akku-Packs (mit 14.4 V und 18 V)
haben eine Kapazitäts- und Signalanzeige:
- Taste drücken und der Füllstand wird durch
die LED-Leuchten angezeigt.
- Blinkt eine LED-Leuchte, ist der Akku-Pack
fast leer und muss wieder aufgeladen
werden.
- Blinken alle LED-Leuchten, hat die Elektronik
den Akku-Pack abgeschaltet (Selbstschutz-
Modus). Der Akku-Pack ist entweder leer
(die Elektronik schützt den Akku-Pack vor
Tiefstentladung), beim Arbeiten zu stark
belastet oder zu warm geworden
(Temperaturüberwachung). Damit der
Akku-Pack weiterverwendet werden kann:
Drücken Sie die Taste bzw. stecken Sie den
Akku-Pack ins betriebsbereite Ladegerät.
(Abkühlen ist im „AIR COOLED"-Ladegerät
schnell möglich.)
Li-Ion-Akku-Packs (12 V)
- Ist der Akku-Pack entweder leer, beim Arbeiten
zu stark belastet oder zu warm geworden, dann
schaltet die Elektronik den Akku-Pack ab
(Selbstschutz-Modus). Damit der Akku-Pack

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bsz 9.6 impulsBsz 12Bsz 12 impulsBsz 14.4Bsz 14.4 impulsBsz 18 ... Afficher tout

Table des Matières