Page 1
Manuel Dosimètre électronique personnel NRF50 Fuji Electric Co., Ltd. TN5A2294a 1/60...
Page 2
Introduction Le présent manuel d’utilisation explique le fonctionnement du dosimètre électronique personnel NRF50. Il décrit les différentes pièces, fonctionnalités et consignes opérationnelles afin d’assurer une utilisation optimale. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. En cas de dysfonctionnement du produit, veuillez contacter immédiatement votre représentant Fuji Electric.
Page 3
Veuillez respecter les précautions de manipulation suivantes afin d’utiliser votre dosimètre électronique personnel NRF50 en toute sécurité et d’éviter toute blessure et tout dommage matériel. Le non-respect des instructions contenues dans le présent manuel peut nuire à la sécurité de l'appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation afin de comprendre toutes les consignes avant d’utiliser le dosimètre...
Page 4
Table des matières Présentation ............................5 Contenu ............................6 Contenu de l’emballage standard ....................6 Modèle ............................6 Précautions ............................7 Conditions de fonctionnement* ..................... 7 Autres consignes........................... 7 Description des pièces et des fonctions ................... 8 Nom des pièces ..........................8 Affichage .............................
Page 5
à l’exposition extérieure aux rayonnements (ci-après dénommé « dose »). Le NRF50 indique la dose cumulée ou le débit de dose. Lorsque la valeur de la dose (ou du débit de dose) mesurée dépasse le seuil d’alarme prédéfini pour la dose (ou le débit de dose), le NRF50 active une alarme sonore ainsi qu’une LED clignotante.
Page 7
(3) La dose cumulée ne peut pas être remise à zéro si le paramètre « Remise à zéro au démarrage » du NRF50 est réglé sur « OFF ». Dans ce cas, veuillez remettre à zéro la dose cumulée à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre.
Page 8
Description des pièces et des fonctions Nom des pièces TN5A2294a 8/60...
Page 9
être désactivée grâce à l’outil de configuration du dosimètre. 11. Informations DEP : Indique le modèle et le numéro de série du NRF50. 12. Pince : Permet de fixer le NRF50 sur la poche de poitrine ou à la ceinture. TN5A2294a 9/60...
Page 10
Affichage Écran LCD ■En conditions normales Date Niveau de charge Zone icône [Remarque 1] [Remarque 2] d : dose cumulée Dose dr : débit de dose cumulée *Vous pouvez Débit sélectionner [D/DR] dose au lieu de [d/dr] à l’aide de l’outil de Unité...
Page 11
Le signal sonore est émis quand Séquence de signal Marche/Arrêt Le NRF50 est mis sous tension 30 ms Modification des Les réglages du NRF50 ont été modifiés 30 ms réglages à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre 500 ms 500 ms TN5A2294a...
Page 12
4.3.2 Alarmes sonores L’utilisateur peut configurer l’activation des alarmes et la séquence de signal à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre. Il est possible de configurer les éléments suivants : (1) Minutage de la LED, du vibreur et du buzzer Vous pouvez sélectionner l’une des 6 séquences suivantes pour chaque type d’alarme.
Page 13
[Séquence n° 5] … Lorsque l’alarme est générée, la séquence suivante est activée. [Séquence n° 6] … Lorsque l’alarme est générée, la séquence suivante est activée. (2) Fréquence du buzzer La fréquence du buzzer peut être définie sur l’un des deux réglages suivants pour chaque type d’alarme.
Page 14
(4) Rétroéclairage La couleur du rétroéclairage peut être définie sur l’un des quatre réglages suivants pour chaque type d’alarme. [OFF] … En cas d’alarme, le rétroéclairage ne change pas de couleur. [ROUGE] … En cas d’alarme, le rétroéclairage clignote en rouge et en blanc. La LED auxiliaire rouge clignote en synchronisation avec le rétroéclairage rouge.
Page 15
(8) LED clignotante La LED clignotante peut être définie sur l’un des deux réglages suivants pour chaque type d’alarme. [ON] … En cas d’alarme, la LED clignotante au-dessus de l’écran s’allume. [OFF] … En cas d’alarme, la LED clignotante au-dessus de l’écran ne s’allume pas. (9) Maintien de l’alarme Le maintien de l’alarme peut être défini sur l’un des deux réglages suivants pour les alarmes «...
Page 16
Si plusieurs alarmes se déclenchent en même temps, la séquence est déterminée en fonction de l’ordre de priorité des alarmes. L’ordre de priorité des alarmes est le suivant : Priorité Alarme Remarques Erreur de mémoire Panne Erreur HTR Panne Erreur de l’appareil Défaillance d’un composant Piles déchargées Alarme d’urgence...
Page 17
Les réglages initiaux de chaque type d’alarme sont les suivants : Alarme (débit de) dose Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Alarme dose (1) Séquence d’alarme cumulée [Séquence n° 3] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore...
Page 18
Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Alarme débit (1) Séquence d’alarme de dose [Séquence n° 2] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [ROUGE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante l’alarme...
Page 19
Alarme durée d’utilisation Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Alarme durée (1) Séquence d’alarme [Séquence n° 1] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [ROUGE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante...
Page 20
Piles faibles Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Piles (1) Séquence d’alarme faibles [Séquence n° 6] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du signal buzzer du buzzer sonore [Haute] [ON] [OFF] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante l’alarme...
Page 21
Indication d’anomalie Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Erreur de (1) Séquence d’alarme contrôle de [Séquence n° 4] l’optique du capteur (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du signal buzzer du buzzer sonore [Haute] [ON] [ROUGE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED...
Page 22
Type Réglage initial de l’alarme d'alarme Erreur HTR (1) Séquence d’alarme [Séquence n° 4] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du signal buzzer du buzzer sonore [Haute] [ON] [ROUGE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante l’alarme [Indisponible]...
Page 23
Activation du bouton d’appel Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Alarme (1) Séquence d’alarme d’urgence [Séquence n° 5] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [ROUGE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante...
Page 24
Notification Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Étalonnage (1) Séquence d’alarme arrivé [Séquence n° 1] à échéance (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [JAUNE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante...
Page 25
Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Erreur de (1) Séquence d’alarme communication [Séquence n° 1] Bluetooth (La défaillance d’un composant estdétectée au démarrage) (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [OFF] [JAUNE] [Continu] (6) Silencieux...
Page 26
4.3.3 Signal sonore de suivi Le buzzer émet 1 bref signal sonore si la dose cumulée atteint la valeur prédéfinie comme l’intervalle de dose pour le signal sonore de suivi. L’intervalle du signal sonore de suivi peut être choisi parmi six réglages : « OFF », « 100 uSv », « 10 uSv », « 1 uSv », « 0,2 uSv » et « 0,1 uSv ». Pour en savoir plus, veuillez consulter le manuel d’utilisation de l’«...
Page 27
(2) L’utilisateur doit régler le paramètre Communication Wi-Fi sur « ON » à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre. (3) Quand ce paramètre est réglé sur « ON », le NRF50 se connecte au serveur Cloud via le point d’accès Wi-Fi. Une fois la connexion établie, le NRF50 envoie les données de télémétrie selon l’intervalle de transmission et le format de données sélectionnés.
Page 28
(4) Pas d’icône : OFF Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle tel qu’un objet métallique entre le NRF50 et le point d’accès Wi-Fi en cas de communication Wi-Fi. La présence Attention d’un obstacle pourrait rendre la communication instable et entraîner la perte des données envoyées.
Page 29
(1) L’utilisateur doit régler le paramètre Communication Bluetooth sur « ON » à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre. (2) Quand ce paramètre est réglé sur « ON », le NRF50 se connecte au moniteur de fréquence cardiaque. Une fois la connexion établie, le NRF50 reçoit les données cardiaques du moniteur de fréquence cardiaque et envoie les données de télémétrie selon l’intervalle de transmission et le format de...
Page 30
(3) L’utilisateur peut modifier les paramètres à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre, de la même manière que pour la communication infrarouge. De plus, le NRF50 démarre la transmission des données de télémétrie à intervalles périodiques si le mode télémétrie USB est réglé sur « ON ».
Page 31
4.4.4 Communication infrarouge 4.4.4.1 Consignes d’utilisation (1) Le NRF50 doit être placé de manière à ce que la fenêtre infrarouge du NRF50 se trouve en face du dispositif infrarouge. (cf. p. 8 et p. 9) (2) L’utilisateur peut modifier les paramètres à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre.
Page 32
*Le NRF50 peut fonctionner avec une seule pile. Tournevis « pièce de monnaie » 1. Lors du remplacement des piles, veillez à éteindre le NRF50. 2. Quand vous remplacez les piles, respectez leur polarité. 3. Utilisez exclusivement des piles alcalines AA.
Page 33
Suivez ces étapes pour remplacer la pince : [Retrait de la pince] (1) Tirez sur le fermoir de la pince. (2) Tirez la pince vers le bas en tenant son fermoir éloigné du NRF50. Vue du dessus Retrait de la pince [Montage de la pince] (1) Poussez la pince vers le haut jusqu’à...
Page 34
Consignes opérationnelles Lors de la première utilisation (1) Maintenez enfoncé le bouton « ◎ » pendant au moins 3 secondes pour démarrer le NRF50. Confirmez que l’appareil est allumé (vérification du rétroéclairage, du vibreur et des LED, un bip bref) et que l’écran LCD affiche l’écran initial.
Page 35
※Sens du NRF50 : Le NRF50 étant vu par son porteur, les boutons de fonction et les LED auxiliaires doivent être placés de sorte qu’ils se trouvent du côté droit du point de vue du porteur, le buzzer tourné vers l’extérieur.
Page 36
Pendant l’utilisation (fonctionnement normal) Voici comment l’écran LCD est affecté par l’activation des boutons de fonction : *Si vous appuyez sur l’un des boutons de fonction alors que le rétroéclairage de l’écran LCD est éteint, le rétroéclairage s’allume. Puis, l’écran LCD suit les étapes indiquées dans le tableau ci-dessous. N°...
Page 37
N° Affichage Remarques [Écran de base] Changement d’écran Appuyez longtemps sur « ◎ » pour éteindre l’appareil. Indication de la dose cumulée Brève pression sur « △ » ou « ▽ » Indication du débit de dose « ◎ » [Écran d’information] Changement d’écran Appuyez longtemps sur pour...
Page 38
N° Affichage Remarques « ◎ » [Écran d’information] Changement d’écran (suite) Appuyez longtemps sur pour éteindre depuis la page précédente l’appareil. Vous pouvez Brève pression sur « ▽ » Brève pression sur « △ » afficher/masquer chaque indication à l’aide de l’outil de configuration du Informations sur dosimètre.
Page 39
N° Affichage Remarques [Écran de configuration/accessoire] Changement d’écran Appuyez longtemps sur « ◎ » pour accéder à chaque écran. Brève pression sur « ▽ » [Configuration] Appuyez longtemps sur « ◎ » pour accéder à l’écran de configuration des paramètres ...
Page 40
N° Affichage Remarques [Écran de configuration des paramètres] Changement d’écran Appuyez brièvement sur « ◎ » pour modifier un Brève pression sur « ▽ » paramètre affiché. (Le rétroéclairage jaune s’allume) Appuyez longtemps sur Saisie du nom « ◎ » pour confirmer la modification paramètre.
Page 41
N° Affichage Remarques [Écran de configuration des paramètres] Changement d’écran (suite) Appuyez brièvement sur « ◎ » pour modifier un depuis la page précédente paramètre affiché. rétroéclairage jaune Brève pression sur « ▽ » s’allume) Appuyez longtemps sur « ◎ » pour confirmer la Réglage l’alarme modification du...
Page 42
N° Affichage Remarques [Écran de configuration des paramètres] Changement d’écran (suite) Appuyez brièvement sur « ◎ » pour modifier un depuis la page précédente paramètre affiché. (Le rétroéclairage jaune Brève pression sur « ▽ » s’allume) Appuyez longtemps sur Réglage de la date «...
Page 43
N° Affichage Remarques [Mémorandum] Pour revenir à l’écran configuration/accessoire, appuyez longtemps sur Affichage du mémo « ◎ ». (du 1er au 10e caractère) Brève pression sur « ▽ » Brève pression sur « △ » Affichage du mémo (du 11e au 20e caractère) Brève pression sur «...
Page 44
N° Affichage Remarques [Chronomètre] Pour revenir à l’écran de configuration/accessoire, appuyez longtemps sur « ◎ ». (Cela est possible même quand temps chronométré) Écran du chronomètre [Marche]/[Arrêt] : Appuyez brièvement sur « △ » quand le rétroéclairage blanc est allumé [Effacer] : Appuyez brièvement sur «...
Page 45
Pendant l’utilisation (alarme déclenchée) Quand certaines alarmes se déclenchent, l’écran LCD affiche les informations suivantes : *Veuillez vous référer au chapitre 4 pour en savoir plus sur l’utilisation du buzzer, du vibreur et des LED/rétroéclairage en cas d’alarme. N° Élément Affichage Remarques Alarme/avertissement dose...
Page 46
N° Élément Affichage Remarques Piles faibles Piles faibles L’alarme piles faibles se Piles déchargées déclenche quand la tension des piles est inférieure à 1,1 V. La durée d’utilisation restante est affichée avec les chiffres de 0 à 9, puis l’appareil s’éteint Piles déchargées après 1 heure.
Page 47
N° Élément Affichage Remarques Erreur contrôle Lorsqu’une défaillance du l’optique du capteur capteur est détectée par un contrôle interne de l’impulsion d’optique LED, l’alarme Erreur de contrôle de l’optique du capteur se déclenche. Erreur de mémoire Si le compteur n’est pas affecté Lorsqu’une panne de mémoire survient pendant la sauvegarde de données,...
Page 48
N° Élément Affichage Remarques Alarme d’urgence L’alarme d’urgence se déclenche lorsque vous appuyez sur le « bouton d’appel » pendant au moins 3 secondes. 10 Étalonnage arrivé à L’alarme Étalonnage arrivé à échéance échéance se déclenche lorsque la date d’échéance de l’étalonnage est dépassée.
Page 49
Pendant l’utilisation (en cours de communication) En cours de communication, l’écran LCD affiche les informations suivantes : N° Élément Affichage Remarques Communication infrarouge Pendant la communication infrarouge, l’icône « IR » s’affiche en haut à gauche de l’écran. Communication USB Pendant la connexion et la communication USB, l’icône «...
Page 50
Entretien et maintenance Procédez au contrôle du NRF50 comme indiqué ci-dessous afin d’assurer la qualité des performances du produit. Maintenance et contrôles quotidiens N° Éléments à vérifier Procédures Point de contrôle Apparence visuelle Procédez à un contrôle visuel du NRF50.
Page 51
Interface USB : USB 2.0, micro-B (utilisation avec alimentation et communication) *Le NRF50 ne dispose pas de fonction de recharge de piles. Câble USB recommandé・・・CW-117MC (Core wave) ou équivalent *Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas si un câble USB autre que celui recommandé...
Page 52
Données conservées Liste des données conservées (la valeur actualisée est enregistrée dans la mémoire EEPROM toutes les minutes) ・Numéro du DEP ・Heure actuelle ・Dose cumulée actuelle ・Débit de dose actuel ・Durée d’utilisation ・Valeur de consigne des alarmes (dose cumulée, débit de dose : 2 chacune) ・Valeur de consigne de l’alarme durée ・Facteur d’étalonnage ・Drapeau d’erreur...
Page 53
(1) Dysfonctionnement du processeur (1) Contactez votre représentant Fuji Electric. Lorsque vous retournez le produit à votre représentant Fuji Electric, veuillez expliquer le problème en détail. Remarque : ce tableau s’applique uniquement aux dysfonctionnements qui surviennent pendant ou après l’utilisation, la manipulation ou le stockage dans des conditions appropriées.
Page 54
(1) Ajustez la distance entre le port de infrarouge est désactivée (2) Le port de communication est encrassé. communication du NRF50 et l’outil de (3) Dysfonctionnement du processeur configuration du dosimètre à moins de 5 cm. (4) Dysfonctionnement de l’outil de configuration Confirmez également que ces fenêtres sont...
Page 55
Mise au rebut Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur lors de la mise au rebut de ce produit. Le NRF50 inclut des composants recyclables. Dans un souci d’optimisation des ressources et de protection de l’environnement, veuillez recycler les composants recyclables le cas échéant dans un centre de recyclage des déchets.
Page 56
Cs et Une dose doit être mesurée en plaçant la source à une certaine distance (distance d’étalonnage) du point de référence du NRF50 de manière à assurer la valeur réelle de cette dose par rapport à la norme nationale. (1) Détermination d’une valeur de dose de référence (R Déterminez une valeur de dose de référence (R...
Page 57
(4) Réglage du facteur d’étalonnage - Pour modifier le facteur d’étalonnage, suivez les étapes ci-dessous : a. Après l’irradiation, branchez le NRF50 à l’outil de configuration du dosimètre et exécutez le logiciel de configuration. b. Cliquez sur « Étalonnage », saisissez le facteur d’étalonnage calculé (C ) en tant que nouveau facteur d’étalonnage des rayonnements gamma.
Page 59
? N’hésitez pas à nous en faire part en remplissant ce formulaire et en l’envoyant à notre représentant commercial. N° du document TN5A2294 Date Société Dosimètre électronique personnel NRF50 Titre du manuel Rédigé par Service Manuel d’utilisation Page...
Page 60
Fuji Electric Co., Ltd. 1, Fuji-machi, Hino-city, Tokyo 191-8502, Japon https://www.fujielectric.com/contact/ TN5A2294a 60/60...