Page 1
Manuel d’instructions DÉBITMÈTRE À ULTRASONS PORTABLE TYPE : TRANSMETTEUR DE DÉBIT FSC-4 CAPTEUR FSS-1, FSD-1 Fuji Electric France S.A.S. INF-TN4FSCd-F...
Page 3
Conservez ce manuel à disposition des opérateurs et du personnel de maintenance. Option Les options suivantes sont disponibles. • Mesure du profil de vitesse d’écoulement Fabricant : Fuji Electric Co., Ltd. Type : Cf. plaque signalétique de l’appareil Date de fabrication : Cf. plaque signalétique de l’appareil Nationalité...
Page 4
SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION........................1 2. VÉRIFICATION DES PIÈCES LIVRÉES ................2 À l’achat du transmetteur de débit (modèle : FSC) ................2 À l’achat du capteur de temps de transit (modèle : FSS) ..............3 2.3 À l’achat du capteur de mesure du profil de la vitesse d’écoulement (modèle : FSD) .....4 3. VÉRIFICATION DU MODÈLE ET DES SPÉCIFICATIONS ......... 5 4.
Page 5
Traitement de la surface de montage ....................44 Comment monter un capteur FSSC sur une canalisation ..............45 8.4.1 Comment monter un capteur (montage en V) ................45 8.4.2 Comment monter un capteur (montage en Z) ................48 8.4.3 Méthode de montage de la courroie ..................50 Comment monter un capteur FSSD sur une canalisation ..............53 8.5.1 Comment monter un capteur (montage en V) ................53 8.5.2 Comment monter un capteur FSSD3 (montage en Z) ..............54...
Page 6
10.5.2 Exemple d’impression ......................119 10.5.3 IMPRESSION DE TEXTE ....................120 10.5.4 IMPRESSION DE GRAPHIQUE ..................121 10.5.5 IMPRESSION DE LISTE ......................122 10.5.6 INDICATION D’ÉTAT ......................122 10.6 Fonction maintenance (écran MAINTENANCE) .................123 10.6.1 Vérification de l’état de la réception grâce au temps de transit ..........123 10.6.2 Contrôle de l’entrée/sortie analogique ...................128 10.6.3 Carte mémoire SD ........................130 10.6.4 Contrôle de l’écran LCD .......................133 10.6.5 Logiciel ..........................134 10.7 Affichage du profil de vitesse d’écoulement (en option) ...............136...
Page 7
SYMBOLES DE MISE EN GARDE ET SIGNIFICATION Veuillez respecter les consignes suivantes. Elles fournissent des informations importantes concernant la sécurité. Une utilisation non conforme aux consignes indiquées est susceptible d’endommager les éléments de conception visant à protéger l’appareil. ● Différents symboles indiquent le degré de blessures ou de dommages encourus suite à une manipulation inappropriée de cet appareil.
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces « Consignes de sécurité » au préalable afin d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité. DANGER Ne touchez pas l’interrupteur Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées. et ne l’endommagez pas.
Page 9
ATTENTION Veillez à la propreté des étiquettes Inspectez périodiquement la fiche de mise en garde. d’alimentation. Inspectez la fiche d’alimentation Nettoyez ou remplacez les étiquettes tous les 6 mois. Dépoussiérez de mise en garde afin qu’elles soient la fiche et réinsérez-la correctement. toujours lisibles.
Page 10
ATTENTION Cause de dysfonctionnement Cause de dysfonctionnement de l’appareil. de l’appareil. Utilisez l’appareil à bonne distance N’utilisez pas l'appareil à proximité des appareils électriques (moteur, de téléphones portables, d’appareils transformateur, etc.) qui génèrent sans fil, etc. qui sont susceptibles des interférences électromagnétiques d’entraîner un dysfonctionnement induites, des interférences de la machine.
Page 11
1. PRÉSENTATION Cet appareil est un débitmètre à ultrasons portable qui permet de mesurer facilement le débit dans les canalisations en installant un capteur sur la surface extérieure de la tuyauterie. Grâce à une combinaison d’électronique dernier cri et de technologies de traitement numérique du signal, cet instrument propose une solution compacte et pratique pour mesurer le débit avec précision sans casser ni ouvrir le réseau de canalisation.
Page 12
(Quand « 1 » est sélectionné pour le digit 9.) Manuel d’instructions Sangle DÉBITMÈTRE À ULTRASONS PORTABLE Manuel d’utilisation TYPE : TRANSMETTEUR DE DÉBIT FSC-4 CAPTEUR FSS-1, FSD-1 Socle (quand « E » est (Accessoires non sélectionné inclus) pour le digit 11) INF-TN4FSCd-E Fuji Electric France S.A.S.
Page 13
À l’achat du capteur de temps de transit (modèle : FSS) Vérifiez dès l’ouverture de l’emballage que les pièces suivantes ont bien été livrées. Veuillez noter que les éléments livrés peuvent varier en fonction du modèle. <Capteur> digit 4 de la codification <Courroie de montage>...
Page 14
À l’achat du capteur de mesure du profil de la vitesse d’écoulement (modèle : FSD) Les pièces suivantes sont incluses. (1) Appareil Petit diamètre (type : FSDP2) Grand diamètre (type : FSDP0) Diamètre moyen (type : FSDP1) (2) Accessoires Type de Petit Moyen Grand...
Page 15
3. VÉRIFICATION DU MODÈLE ET DES SPÉCIFICATIONS Les plaques signalétiques apposées au boîtier du transmetteur de débit et au capteur indiquent le modèle et les spécifications du produit. Vérifiez qu’elles correspondent au modèle commandé en vous référant au système de codification suivant. <Transmetteur de débit : FSC>...
Page 16
Fourni (avec le câble de signal 10 m) Sans Fourni <Plaque signalétique> (digit 10) Sans Fourni Type. N° de série Débitmètre à ultrasons Fabr. Fuji Electric Co., Ltd. Fabriqué au Japon Type N° de série Fabr. Fabriqué au Japon INF-TN4FSC-E...
Page 17
<Capteur de vitesse d’écoulement : FSDP> 1 2 3 4 5 6 7 8 Description 0 Y 1 <Type> Petit diamètre (φ40 à φ200 mm) Diamètre moyen (φ100 à φ400 mm) Grand diamètre (φ200 à φ1000 mm) <Application> Sans <Structure> Utilisation générale N°...
Page 18
4. NOM ET FONCTION DE CHAQUE PIÈCE Nom et fonction des pièces de l’appareil et du capteur Sangle Imprimante Caoutchouc Capteur Écran d’affichage Câble de signal Bandoulière Clavier Socle • Clavier : Permet d’allumer/éteindre l’appareil, de contrôler l’imprimante, de saisir les spécifications du fluide et de configurer le fonctionnement du DÉBITMÈTRE À...
Page 19
AI/AO (connecteur E/S analogique 4 à 20 mA DC) 12 V DC AMONT (connecteur d’alimentation) (connecteur du capteur côté amont) AVAL Fermez par un embout le port d’alimentation et/ou le (connecteur du capteur côté aval) port AI/AO lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Vue du côté...
Page 20
Fonction des touches La Fig. 4-1 présente la disposition des touches et le Tableau 4-1 explique la fonction de chacune. Fig. 4-1 Disposition des touches Tableau 4-1 Fonction des touches Touche Description ou voyant Permet de confirmer les données saisies, l’élément sélectionné, etc. Permet d’annuler un réglage. Déplace le curseur vers le haut, augmente d’un pas la valeur définie, etc. (action répétée en maintenant la touche enfoncée) Déplace le curseur vers le bas, diminue d’un pas la valeur définie, etc.
Page 21
Carte mémoire SD Utilisez une carte mémoire SD pour enregistrer les données de mesure, le profil de vitesse d’écoulement et les données affichées. Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD jusqu’à 8 Go de capacité. Une carte mémoire SD d’une capacité de 512 Mo est fournie en option. Supports compatibles •...
Page 22
4.3.3 Insertion et retrait Les méthodes d’insertion et de retrait d’une carte mémoire SD sont décrites ci-dessous. (1) Insertion Étape 1) Ouvrez le cache situé sous l’appareil. Cache Emplacement de la carte mémoire SD Étape 2) Insérez une carte mémoire dans l’em- placement dédié...
Page 23
4.3.4 Enregistrement de données sur la carte mémoire SD (1) Types de données enregistrées Les données enregistrées peuvent relever de trois catégories différentes, listées ci-dessous. (1) Données de mesure : Un enregistrement se compose d’un fichier de configuration et d’un fichier de données.
Page 24
Racine Nom du site VALVE_Open_20181103_163100.ini (Fichier) (Dossier) Nom du fichier Date Heure journal VALVE_Open_20181103_163100.csv (Fichier) Enregistrement Nom du fichier Date Heure journal VALVE_Open_20181105_183100.csv (Fichier) Nom du fichier Date Heure journal QUICK_20181104_163100.ini (Fichier) Enregistrement rapide QUICK_20181103_163100.csv (Fichier) Date Heure Profil de vitesse d’écoulement Vel_20181104_163100.csv (Fichier)
Page 25
(3) Capacité d’enregistrement La capacité d’enregistrement dépend de la capacité de la carte mémoire SD. Un enregistrement se compose d’un fichier de configuration et d’un fichier de données. Le fichier de données ainsi conservé est divisé en 65 500 lignes, ce qui permet un accès haut débit tout en respectant les restrictions applicables au nombre maximum de lignes d’un fichier CSV sur Microsoft Excel.
Page 26
5. ALIMENTATION Alimentation Il existe deux méthodes d’alimentation : la batterie intégrée et l’alimentation sur secteur. (1) Comment recharger la batterie intégrée (1) Faites correspondre la marque blanche sur la fiche de l’adaptateur secteur et la marque présente sur la prise du transmetteur de débit, et enfoncez la fiche dans la prise. *Pour retirer l’adaptateur, tirez sur la fiche en la tenant bien droite.
Page 27
(2) Fonctionnement sur batterie (1) Si vous mettez l’appareil sous tension sans brancher l’adaptateur secteur, l’appareil fonctionne sur batterie. Si l’appareil ne fonctionne pas, il se peut que la batterie soit déchargée. Veillez à charger la batterie intégrée ou à brancher l’adaptateur secteur pour pouvoir continuer à...
Page 28
Mise sous tension et sélection de la langue (1) Appuyez sur le bouton ON de l’appareil pour l’allumer. (2) Au démarrage, l’écran suivant s’affiche. (3) Si vous n’effectuez aucune action pendant 8 secondes, l’écran « MESURE » s’affiche. Ver. 4.00 Ver.
Page 29
Mise hors tension (1) Mise hors tension à l’aide du bouton [OFF] Maintenez le bouton [OFF] de l’appareil enfoncé pendant au moins 3 secondes pour éteindre l’appareil. Si des données de mesure sont en cours d’enregistrement sur une carte mémoire SD, procédez à l’arrêt de l’enregistrement avant d’éteindre l’appareil.
Page 30
6. CÂBLAGE Schéma Pour connecter les câbles de signal des capteurs FSSC, FSSD, FSSH, FSDP2, FSDP1, FSDP0 Connecteur Imprimante Capteur (en option) Pour connecter lescâbles Câble de signal de signal du capteur FSSE Cordon de conversion Connecteur BNC Entrée du capteur Capteur (côté...
Page 31
Branchement du câble d’entrée/sortie analogique (4 à 20 mA DC) Ce câble permet de raccorder les instruments récepteurs (appareils de mesure, enregistreurs, etc.) et le transmetteur de débit à l’appareil. Le câble d’E/S analogique est branché comme indiqué sur le schéma ci-dessous. L’extrémité du câble est attachée à l’aide d’un serre-câble. Rouge (+) Remarque : branchez ce AI/AO...
Page 32
7. SAISIE DES SPÉCIFICATIONS DE LA CANALISATION Avant d’installer le capteur, définissez les spécifications de la canalisation sur l’appareil afin de permettre la mesure. Attention : sans ces réglages, l’appareil ne pourra pas procéder à la mesure. Affichage de l’écran de configuration de la canalisation (1) Appuyez sur la touche sur l’écran MENU...
Page 33
(5) Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran « RÉGLAGE DU PROCESSUS ». Définition des PARAMÈTRES DE LA CANALISATION (Paramètre → Page de référence) Définition du matériau du revêtement → P30 Définition du diamètre extérieur de la canalisation → P27 Définition du matériau de la canalisation →...
Page 34
Affichage de la dimension de montage Une fois que vous avez terminé de configurer le site sur l’écran de configuration du site, appuyez sur la touche pour que la touche « Décision » passe du blanc au bleu. Le message « Après l’installation du capteur, veuillez procéder au réglage du zéro » s’affiche, puis l’appareil revient à...
Page 35
Saisie du nom du site (non requis pour la mesure) Saisissez le nom du site (où la mesure est réalisée). Ce nom est enregistré avec le réglage du processus (section (4) page 21). (1) Déplacez le curseur sur « 1 : MÉMOIRE DU SITE »...
Page 36
(5) Déplacez le curseur jusqu’à un champ vide et ap- puyez sur la touche (6) Lorsque l’écran de saisie s’affiche, saisissez le nom du site. Vous pouvez saisir jusqu’à 10 caractères. (Pour en savoir plus sur la méthode de saisie, consultez l’encadré...
Page 37
(7) Déplacez le curseur sur « END » et appuyez sur la touche pour valider les caractères saisis. Déplacement du curseur dans le champ de saisie des caractères Appuyez sur la touche pour que le curseur « | » devienne « █ ». Vous pouvez alors déplacer le curseur à l’aide des touches Pour saisir des caractères à...
Page 38
Diamètre extérieur de la canalisation (unité : mm) Sur l’écran « RÉGLAGE DU PROCESSUS », le paramètre « DIAMÈTRE EXTÉRIEUR » est surligné en bleu. Appuyez sur la touche pour afficher l’écran « DIAMÈTRE EXTÉRIEUR » permettant de sélectionner la méthode de saisie de la mesure du diamètre extérieur. L’écran «...
Page 39
Matériau de la canalisation Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre « MATÉRIAU DE LA CANALISATION » et le surligner en bleu. Appuyez sur la touche pour afficher l’écran « MATÉRIAU DE LA CANALISATION ». Sélectionnez le matériau à l’aide des touches Une fois la saisie terminée, appuyez sur la touche Quand «...
Page 40
Épaisseur de la paroi (unité : mm) (plage : 0,01 à 100,00 mm) Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre « ÉPAISSEUR DE PAROI » et le surligner en bleu. Appuyez sur la touche pour saisir l’épaisseur de la paroi (cf. pages 162 à 168 Données des canalisations).
Page 41
Matériau du revêtement Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre « MATÉRIAU DU REVÊTEMENT » et le surligner en bleu. Appuyez sur la touche pour afficher l’écran « MATÉRIAU DU REVÊTEMENT ». Sélectionnez le matériau à l’aide des touches .
Page 42
Épaisseur du revêtement (unité : mm) (plage : 0,01 à 100,00 mm) Lorsque le matériau du revêtement n’est pas défini sur « Aucun » dans la section 7.6 Matériau du revêtement. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre « ÉPAISSEUR DU REVÊTEMENT » et le surligner en bleu.
Page 43
Type de fluide Passez à la page 3/4 à l’aide de la touche Sélectionnez le type de fluide. Si le fluide concerné n’apparaît pas dans la liste, saisissez la vitesse du son. (Plage : 500 à 2500 m/s) pour sélectionner le Appuyez sur la touche paramètre «...
Page 44
Viscosité Il n’est pas nécessaire de modifier « 1.0038E-6m2/s » lorsque l’on mesure de l’eau. Passez à la suite en appuyant sur la touche Remarques Le coefficient de viscosité dynamique est défini sur celui de l’eau (à 20 °C). Pour mesurer avec plus de précision ou mesurer un fluide autre que de l’eau, saisissez la valeur souhaitée.
Page 45
7.10 Sélection de la méthode de montage du capteur Il est possible de monter le capteur en V ou en Montage en V Montage en Z Z, comme illustré ci-contre. Pour sélectionner la méthode de montage : Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre «...
Page 46
7.11 Type de capteur Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre « TYPE DE CAPTEUR » et le surligner en bleu. Appuyez sur la touche pour afficher le type de capteur. Sélectionnez le code du capteur utilisé parmi la liste. Sélectionnez le capteur à...
Page 47
7.12 Tension de transmission (en cas d’indicateur inférieur ou égal à 1 pendant la mesure) Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre « TENSION DE TRANSMISSION » et le surligner en bleu. Appuyez sur la touche pour pouvoir sélectionner le niveau de la tension de transmission.
Page 48
7.13 Fin du RÉGLAGE DU PROCESSUS Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche pour sélectionner la touche « DÉCISION » et la surligner en bleu. Appuyez sur la touche pour valider les réglages et revenir à l’écran « CONFIGURATION DU SITE ». Après avoir monté...
Page 49
8. MONTAGE DU CAPTEUR Sélection de l’emplacement de montage L’emplacement de montage du capteur, c’est-à-dire les conditions de la canalisation sujette à la mesure du débit, exerce une grande influence sur la précision de la mesure. Il convient donc de sélectionner un emplacement remplissant les conditions indiquées ci-dessous.
Page 50
(3) La canalisation est toujours remplie de fluide. Le fluide ne contient ni bulles d’air ni corps étrangers. (4) Il y a suffisamment d’espace de maintenance autour de la canalisation sur laquelle le capteur est monté (cf. figure ci-dessous). Remarque 1 : Prévoyez un espace suffisant pour permettre à une personne de se tenir debout et de travailler de part et d’autre de la canalisation.
Page 51
Bulles d’air Canalisation 45° Plan horizontal (7) Évitez de monter le capteur à proximité d’une déformation, d’une bride ou d’une soudure 45° Dépôts de présente sur la canalisation. boue Soudure Bride ou soudure Soudure INF-TN4FSC-E...
Page 52
Sélection du capteur (1) Sélection de la méthode de montage Il existe 2 méthodes de montage du capteur : le montage en V et le montage en Z. Pour en sa- voir plus sur l’espace de montage, consultez le schéma suivant. <Capteur moyen/grand diamètre>...
Page 53
(2) Illustration de la dimension de montage Type FSSC, FSSD, FSSH FSSE Méthode de Montage en V Montage en V montage Dimension Dimension de montage Dimension de montage de montage Type FSSC, FSSD, FSSH FSSE Méthode de Montage en Z Montage en Z montage Dimension...
Page 54
Traitement de la surface de montage Nettoyez la portion de la canalisation où le capteur doit être monté en éliminant les piqûres, la corrosion, les irrégularités, etc. à l’aide de diluant pour peinture et de papier de verre. Remarque : Dans le cas d’une canalisation avec revêtement extérieur en jute, il convient de la dénuder avant d’appliquer le traitement ci-dessus.
Page 55
Comment monter un capteur FSSC sur une canalisation 8.4.1 Comment monter un capteur (montage en V) ATTENTION Lorsque vous ajustez la longueur du rail, veillez à travailler sur un établi. La chute de l’appareil peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Veillez à...
Page 56
Pour faciliter l’utilisation et la maintenance Même si l’extension du rail n’est pas requise, étirez le rail d’au moins 100 mm (= 3,937 pouces) si la dimension de montage est de 100 mm ou plus, ce qui vous permet de retirer le capteur du milieu du rail sans avoir à...
Page 57
(5) Fixez le rail sur la canalisation à mesurer à l’aide de la courroie de montage et tournez le support d’élément pour apposer correctement la surface de transmission du capteur contre la canalisation. Remarque : Veillez à ce que le rail ne soit pas trop serré contre la canalisation au niveau de la partie en contact, car une pression excessive risque de décrocher l’extrémité...
Page 58
(7) S’il n’y a pas assez de place pour procéder au montage parce que la canalisation est petite et courte, vous pouvez retirer une glissière et utiliser un demi-rail comme illustré ci-dessous. Toutefois, ce montage n’est possible que si la dimension du pas de montage est de 65 mm ou moins.
Page 59
(5) Fixez le rail du capteur à l’aide de la courroie de montage sur la ligne tracée et tournez le sup- port d’élément pour apposer la surface du capteur contre la canalisation. Remarque : Une pression excessive peut décrocher l’extrémité du rail de la canalisation. La méthode de montage peut varier en fonction du type de courroie.
Page 60
8.4.3 Méthode de montage de la courroie ATTENTION Veuillez porter des gants et utiliser une pince lorsque vous travaillez avec une courroie en acier inoxydable. Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser. La présente section explique comment utiliser la courroie sélectionnée au digit 6 de la codification du produit.
Page 61
(2) Courroie en toile plastique (digit 6 : B) 2-1) Enroulez la courroie autour de la 2-2) Passez-la dans la boucle. canalisation, surface rugueuse vers le haut. 2-3) Fixez la courroie en tirant dessus. (3) Courroie avec pince à vis SUS (digit 6 : 3-2) Faites passer la courroie à...
Page 62
(4) Câble (digit 6 : D, E) [Montage en V] 4-2) Insérez le câble dans l’orifice 4-1) Ajustez la longueur du câble à la de l’extrémité du rail, enroulez- taille de la canalisation. le autour de la canalisation et accrochez-le au ressort de montage pour le maintenir en place.
Page 63
Comment monter un capteur FSSD sur une canalisation 8.5.1 Comment monter un capteur (montage en V) (1) Desserrez l’écrou de blocage et faites coulisser Support transversal Écrou de blocage le capteur jusqu’à atteindre la dimension de Support d’élément montage, puis resserrez l’écrou. Connecteur BNC Curseur Dimension de...
Page 64
8.5.2 Comment monter un capteur FSSD3 (montage en Z) (1) Tournez l’écrou de blocage dans le sens Règle Support Support d’élément transversal antihoraire pour retirer l’un des deux Connecteur BNC capteurs du châssis. Châssis Préparez la glissière (en option) destinée Écrou de blocage au capteur pour petit diamètre.
Page 65
(5) Veillez à ce que le capteur soit monté parallèlement à la canalisation et à ce que la dimension de montage soit respectée. Puis, tournez le support d’élément dans le sens Câble horaire jusqu’à ce que le capteur soit en contact direct avec la canalisation.
Page 66
Comment déterminer les positions de montage des capteurs pour moyen et grand diamètre Pour déterminer la position de montage, procédez comme suit. Pour cette opération, un gabarit papier est nécessaire (pour en savoir plus sur le gabarit papier, référez-vous à la section 8.9). (1) Faites correspondre le bord du gabarit papier Ligne tracée sur 100 mm...
Page 67
Comment fixer un capteur FSSE 8.7.1 Comment brancher le câble de signal Si le digit 9 de la codification est « Y » : raccordez-le en suivant les étapes ci-dessous. Si le digit 9 de la codification est « B » : aucun branchement n’est nécessaire. ATTENTION •...
Page 68
(5) Raccordez le câble de signal et le cordon de conversion avec le connecteur BNC. La partie connecteur présente un indice d’étanchéité IP66 au niveau du branchement. Câble de signal Évitez de l’immerger. Cordon de conversion Connecteur BNC 8.7.2 Comment monter un capteur pour grand diamètre sur une canalisation (1) Ajustement de la hauteur de la plaque de Vis de fixation...
Page 69
(3) Montage du capteur • Essuyez les contaminants de la surface de transmission sur le capteur et de la surface de montage du capteur sur la canalisation. • Appliquez la graisse de silicone sur la surface de transmission du capteur en la répartissant de manière homogène.
Page 70
Comment monter un capteur FSSH sur une canalisation 8.8.1 Comment monter un capteur (montage en V) (1) Desserrez l’écrou de blocage et faites Support d’élément Connecteur BNC coulisser le capteur jusqu’à atteindre la Écrou de blocage dimension de montage, puis resserrez l’écrou. Support transversal Curseur Dimension de...
Page 71
8.8.2 Comment monter un capteur (montage en Z) (1) Retirez les vis de fixation des supports Capteur en 4 endroits, puis retirez un support et Écrou de blocage Connecteur BNC un capteur du châssis. Support Retirez également un support de la d’élément glissière de capteur pour application à...
Page 72
(5) Veillez à ce que le capteur soit monté parallèlement à la canalisation et à ce que la dimension de montage soit respectée. Puis, tournez le support d’élément dans le sens horaire jusqu’à ce que le capteur soit en contact direct avec la canalisation.
Page 73
Comment plier le gabarit papier (qui permet de déterminer la position de montage) (1) Préparez une feuille de papier (vinyle) de 4D ou plus de longueur et de 200 mm ou plus de largeur (D de préférence), comme illustré ci- 200 mm ou D ou plus contre.
Page 74
9. DÉBUT DE LA MESURE Après avoir procédé au câblage, au réglage de la canalisation et au montage du capteur, vous pouvez démarrer la mesure. Le contenu de l’écran de mesure est présenté ci-dessous. • L’écran de mesure indique le débit instantané, la vitesse d’écoulement instantanée, l’écoulement cumulé, la sortie analogique et l’entrée analogique.
Page 75
(1) Horloge Cet instrument dispose d’une fonction minuterie. Référez-vous à la section « 10.3.1(1) Horloge » pour définir l’heure. La fonction minuterie est utilisée en fonction de cette horloge. (2) Carte mémoire Indique l’état de remplissage de la carte mémoire. : Quand la carte mémoire n’est pas configurée. : Quand la carte mémoire est configurée. : Quand la carte mémoire est remplie. : Quand la carte mémoire est protégée en écriture. : Quand la carte mémoire est protégée en écriture et remplie. (3) Mode de mesure Affiche le mode de mesure actuel.
Page 76
(8) Enregistrement rapide Vous pouvez démarrer l’enregistreur depuis l’écran de mesure. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l’enregistreur sur minuterie, référez-vous à la section « 10.2.3 ENREGISTREMENT ». Remarque : vous ne pouvez pas le démarrer pendant l’enregistrement des données. : Enregistrement en cours : Enregistrement arrêté : Impossible de démarrer l’enregistrement (9) Affichage de l’état Indique l’état actuel. Si plusieurs erreurs s’affichent, le symbole s’affiche tout à droite. Vérifiez que l’appareil indique « NORMAL ». Si le capteur n’est pas branché, d’autres messages peuvent s’afficher. Il ne s’agit pas d’une erreur. Si un autre message s’affiche après l’installation et le raccordement du capteur, prenez des mesures correctives en vous référant à la page 146, section « 10.8 Liste des erreurs de l’écran d’état ». Si l’appareil n’indique pas « NORMAL » quand l’indicateur est à 1 barre ou moins, référez- vous à la page 153, section « 12.3 Erreur de mesure ». (10) Type de mesure Vous pouvez modifier le type de mesure affiché sur chaque ligne de l’écran de mesure : Débit, vitesse d’écoulement et écoulement total. • Déplacez le curseur sur la ligne de l’écran de mesure à modifier. • Appuyez sur la touche , la liste s’affiche pour vous permettre de sélectionner le type de mesure souhaité. Sélectionnez le type de mesure à l’aide des touches puis appuyez sur la touche (11) Débit Lorsque vous affichez le débit sur l’écran de mesure : Vous pouvez modifier l’unité de débit sur...
Page 77
(13) Changement de position du séparateur décimal Vous pouvez modifier la position du séparateur décimal. Changement de position La position du séparateur décimal peut être modifiée sur l’écran de mesure. séparateur décimal • Pour procéder à la modification, déplacez le curseur sur la ligne souhaitée à l’aide des touches • Déplacez le curseur à gauche ou à droite de la valeur à l’aide des touches (◄000.000►). • Appuyez sur la touche pour pouvoir modifier la position du séparateur décimal. (Les extrémités du curseur coloré s’épaississent.) • À l’aide des touches , sélectionnez la position souhaitée, puis appuyez sur la touche (14) Changement d’écran de mesure Vous pouvez quitter l’affichage numérique des valeurs pour passer à l’affichage graphique. Déplacez le curseur sur et appuyez sur la touche L’écran change comme sur l’illustration ci-dessous.
Page 78
(15) Indication de l’état du total Cela vous permet de démarrer/d’arrêter le processus de totalisation sur l’écran « MESURE ». Référez-vous à la section « 10.1.5 TOTAL » consacrée à la fonction de totalisation sur Démarrer minuterie. Déplacez le curseur sur appuyez sur la touche Remettre le Le processus de totalisation indique le total à zéro « TOTAL ». : DÉPART : Totalisation en cours : ARRÊT : Pas de totalisation (16) Remise à zéro du total La valeur totale peut être remise à 0. Déplacez le curseur sur et appuyez sur la touche pour remettre à...
Page 79
10. MÉTHODE DE RÉGLAGE (APPLICATION) Cette section présente la composition et la configuration de chaque page de fonction. L’écran du menu permet d’accéder à plusieurs pages de fonction. Plusieurs pages de fonction MENU MENU [Écran de mesure] [Écran du menu] MENU ENREGISTREUR CONFIGURATION...
Page 80
10.1 Comment utiliser la fonction CONFIGURATION DU SITE (page CONFIGURATION DU SITE) 10.1.1 MÉMOIRE DU SITE : pour enregistrer des données qui sont définies et étalonnées sur la page La fonction « MÉMOIRE DU SITE » vous permet d’enregistrer dans la mémoire de l’appareil des données qui sont définies et étalonnées sur la page «...
Page 81
• Si vous choisissez le mode « SÉLECTION », sélectionnez le nom d’un site à l’aide du curseur et appuyez sur la touche . Cette fonction vous permet de charger les données. • Si vous choisissez le mode « ENREGISTREMENT », déplacez le curseur sur un champ NOM vide et appuyez sur la touche .
Page 82
10.1.2 RÉGLAGE DU ZÉRO : pour procéder au réglage du zéro Cette page permet de définir ou de supprimer le point zéro. [Mode opératoire] (1) Sélectionnez « RÉGLAGE DU ZÉRO » à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche L’écran de réglage du zéro s’affiche.
Page 83
10.1.3 UNITÉ DE SORTIE : pour modifier l’unité de chaque sortie Cette fonction vous permet de définir les unités de débit, de volume total, de température et d’énergie thermique totale. Unité de débit : Sélectionnez l’unité de débit et la plage de sortie. Système métrique : L/s, L/min, L/h, L/j, kL/j, ML/j, m /s, m...
Page 84
(2) À l’aide des touches , déplacez le curseur sur l’élément dont vous souhaitez modifier l’unité. (3) Appuyez sur la touche pour ouvrir l’écran de sélection de l’unité. Sélectionnez une unité à l’aide des touches puis appuyez sur la touche INF-TN4FSC-E...
Page 85
10.1.4 CONTRÔLE DE LA SORTIE : pour contrôler la valeur mesurée (fonction de contrôle de la sortie) Cette fonction vous permet de définir la valeur de l’amortissement, de l’étalonnage de la sortie et de coupure pour faible débit. [Mode opératoire] (1) Sélectionnez «...
Page 86
(1) « AMORTISSEMENT » : pour modifier la réponse de la sortie Cette fonction permet d’atténuer la variation de la valeur mesurée. 63 % Une constante de temps est définie. (Temps de réponse Débit d’environ 63 %) Temps Plage de réglage : 0,0 à 100,0 s par palier de 0,1 s Temps de réponse [Mode opératoire] (1) Appuyez sur les touches...
Page 87
ÉTALONNAGE DU ZÉRO/DE L’ÉCHELLE DE SORTIE : pour étalonner la valeur mesurée (fonction d’étalonnage de la sortie) Cette fonction vous permet de Calcul de la valeur de sortie définir des valeurs correctives. Valeur Valeur de l’échelle × + Valeur du zéro = Valeur de sortie mesurée Après correction...
Page 88
(3) COUPURE : pour couper la sortie en cas de faible débit (fonction de coupure pour faible débit) Lorsque le débit est extrêmement faible, il est possible de couper la sortie. (plage : 0 à Sortie 5,000 m/s) Si le fluide se déplace à l’intérieur de la canalisation alors que la vanne est fermée, à...
Page 89
10.1.5 TOTAL : pour procéder à la totalisation des données mesurées (fonction de totalisation) Vous pouvez procéder au réglage du mode de totalisation et de la sortie. Pour définir le début et la fin de la totalisation, il existe deux méthodes : l’enregistrement rapide, activé...
Page 90
Description des modes Mode « MANUEL » : La fonction de totalisation instantanée commence. La totalisation continue tant que vous n’aurez pas sélectionné le bouton « ARRÊTER ». Mode « DURÉE FIXE » : La totalisation commence dès que ce mode est sélectionné, pour la durée sélectionnée dans le menu.
Page 91
(2) Réglage de la sortie total (1) Déplacez le curseur sur « RÉGLAGE » sur l’écran TOTALISATION à l’aide des touches Appuyez sur la touche pour pouvoir ensuite définir l’élément souhaité à l’aide des touches Appuyez sur la touche pour valider le réglage. (Voir ce qui suit.) «...
Page 92
10.2 Configuration de l’enregistreur de données Cette fonction vous permet d’enregistrer les valeurs de mesure sur la carte mémoire SD, de consulter les mesures enregistrées dans la mémoire une fois la mesure terminée, de les afficher sur l’appareil et d’en imprimer une copie. Capacité...
Page 93
10.2.1 Modes de fonctionnement de l’enregistreur Il existe deux modes d’enregistrement : l’enregistrement rapide, qui peut être activé depuis l’écran de mesure, et l’enregistrement, activé depuis l’écran du menu. L’enregistrement propose lui-même deux modes différents : le mode « CONTINU » et le mode « PONCTUEL ». •...
Page 94
Exemple : configuration d’un enregistrement du 1er septembre à 21 h au 8 septembre à 4 h. • Date et heure de début : 01/09/2018 21:00 • Date et heure de fin : 08/09/2018 04:00 : Enregistrement 4/09 5/09 6/09 7/09 8/09 1/09 2/09 3/09 : PM 9:00...
Page 95
Remarque 3 : les modes « Enregistrement rapide », « CONTINU » et « PONCTUEL » sont prioritaires lorsqu’ils sont en cours d’utilisation. Les autres modes ne sont pas valides. L’affichage sur l’écran de mesure se présente comme suit. • Quand la fonction « Enregistrement rapide » est activée : Les caractères du symbole s’affichent en rouge.
Page 96
10.2.3 ENREGISTREMENT : pour enregistrer les données de mesure La page « ENREGISTREMENT » permet uniquement de définir les conditions d’enregistrement. Pour démarrer l’enregistrement, suivez les étapes (2) à (8) indiquées ci-après. [Mode opératoire] (1) Sélectionnez ENREGISTREMENT sur la page ENREGISTREUR DE DONNÉES à...
Page 97
(5) Sélectionnez les types de données à enregistrer à l’aide des touches et appuyez sur la touche pour enregistrer le type de données sélectionné. Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs éléments en même temps. Appuyez sur la touche pour afficher les types de données de la page suivante.
Page 98
(9) Appuyez sur la touche pour accéder aux réglages du mode souhaité, « CONTINU » ou « PONCTUEL ». • Réglage du mode « CONTINU » Définissez l’heure de début, l’heure de fin et la durée du cycle d’enregistrement. Placez le curseur sur « DÉMARRER » et appuyez sur la touche pour démarrer l’enregistrement.
Page 99
10.2.4 « DONNÉES ENREGISTRÉES » : pour consulter ou imprimer des données enregistrées (1) Pour afficher à l’écran des données enregistrées [Mode opératoire] (1) Sélectionnez « DONNÉES ENREGISTRÉES » sur la page ENREGISTREUR DE DONNÉES à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche (2) Lorsque l’écran DONNÉES ENREGISTRÉES s’af- fiche, appuyez sur la touche Remarque : L’enregistrement obtenu est ensuite...
Page 100
Description des modes Affiche les conditions d'enregistrement Curseur Intervalle de graduation Valeur des données à la position Barre de zoom du curseur de l'axe des données Barre de zoom de l'axe du temps (axe horizontal). (axe vertical). Type de données Zoom (Affiche le type de données affichées sur le graphique)
Page 101
(7) Pour déplacer l’axe temporel À l’aide des touches , placez le curseur sur « DÉFILER », puis appuyez sur la touche ENT pour accéder à la barre de défilement. Déplacez l’axe temporel à l’aide des touches Barre de défilement (8) Pour consulter les valeurs correspondant au curseur : Date/Heure Déplacez le curseur sur «...
Page 102
(2) Pour imprimer des données enregistrées au format texte [Mode opératoire] (1) Sélectionnez « DONNÉES ENREGISTRÉES » sur la page ENREGISTREUR DE DONNÉES à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche (2) Lorsque l’écran « DONNÉES ENREGISTRÉES » s’affiche, appuyez sur la touche (3) L’écran MODE s’affiche.
Page 103
[Exemple] 22321 données ont été enregistrées dans le fichier journal « A » toutes les 10 secondes entre le 13/06/2018 à 18 h 00 et le 16/06/2018 à 8 h 00. Pour imprimer les données mesurées toutes les 600 secondes depuis la donnée 7 (à 18 h 01) jusqu’à la donnée 367 (à 19 h 01), procédez comme suit.
Page 104
10.3 Réglage du système (écran CONFIGURATION DU SYSTÈME) Ce système vous permet de procéder à la CONFIGURATION DE BASE (configuration de l’horloge et du système d’unités), de régler l’ENTRÉE/SORTIE ANALOGIQUE (réglage de l’entrée analogique et étalonnage de l’entrée/sortie) et de définir le MODE ÉNERGIE (réglage du mode, du fonctionnement et de la température).
Page 105
(2) Déplacez le curseur sur « DATE/HEURE » à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche pour définir la date et l’heure. Déplacez le curseur à l’aide des touches saisissez la valeur numérique à l’aide des touches Une fois la saisie terminée, appuyez sur la touche L’heure est alors configurée.
Page 106
(2) SYSTÈME D’UNITÉS : pour définir le système d’unités utilisé pour les réglages et les mesures [sélection entre le système métrique et le système impérial] [Mode opératoire] (1) Sélectionnez « SYSTÈME D’UNITÉS » à l’aide des touches sur l’écran « CONFIGURATION DE BASE ».
Page 107
(3) « VEILLE LCD » : pour définir la mise en veille de l’écran LCD. [Extinction automatique de l’écran LCD] Cette fonction permet de définir le délai de mise en veille de l’écran LCD (la plage de réglage va de 0 à 30 minutes). Si aucune touche n’est activée pendant ce délai, le rétroéclairage de l’écran LCD s’éteint automatiquement, puis l’écran LCD s’éteint.
Page 108
(4) « DÉFINITION DE LA TOUCHE IMPR. » : pour définir la touche d’impression [sélection de l’imprimante ou de la carte mémoire SD] • IMPRIMANTE : Imprime les données affichées à l’écran sur l’IMPRIMANTE. • MÉMOIRE SD : Enregistre les données affichées à l’écran sur la carte MÉMOIRE SD.
Page 109
(5) MÉTHODE DE MESURE : pour modifier la méthode de mesure Le mode NORMAL correspond à la méthode de mesure standard. Le MODE ANTI-PERTURBATION résiste à une perturbation extérieure. Si le MODE n’est pas disponible, passez au MODE ANTI-PERTURBATION. Le système de mesure est sélectionné automatiquement selon le type de capteur ou le réglage du diamètre extérieur.
Page 110
(6) RÉINITIALISATION DE LA MÉMOIRE : pour réinitialiser les paramètres. [Mode opératoire] (1) Appuyez sur les touches sur l’écran CONFIGURATION DE BASE pour sélectionner « RÉINITIALISATION DE LA MÉMOIRE ». Appuyez sur la touche pour pouvoir réinitialiser les données. (2) Sélectionnez « REMETTRE À ZÉRO » à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche ATTENTION...
Page 111
(7) CONTRASTE LCD : pour ajuster le contraste de l’écran [Mode opératoire] (1) Sélectionnez « CONTRASTE LCD » sur la page CONFIGURATION DE BASE à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche (2) Réglez le contraste de l’écran LCD entre 0 et 15. Vous pouvez déplacer le curseur à...
Page 112
10.3.2 « ENTRÉE/SORTIE ANALOGIQUE » : pour configurer et étalonner l’entrée/sortie analogique Cette fonction vous permet de configurer l’entrée/sortie analogique et de procéder à l’étalonnage de l’entrée/sortie. Rouge Remarque : le connecteur doit être branché sur AI/AO. Noir (−) 4 à 20 mA (Sortie) AI ch1 -...
Page 113
(1) « RÉGLAGE » : pour utiliser l’entrée/sortie analogique. [Mode opératoire] (1) Appuyez sur la touche sur l’écran « RÉGLAGE » et déplacez le curseur sur « ENTRÉE/SORTIE ANALOGIQUE ». Appuyez sur la touche pour afficher l’écran vous permettant d’activer ou de désactiver l’entrée/sortie analogique.
Page 114
(2) « RÉGLAGE » : pour configurer le type d’entrée analogique Définition de l’entrée analogique 1 DÉSACTIVÉ : Sélectionnez ce réglage lorsque l’entrée n’est pas utilisée. Entrée courant (APPLICATION) : Branchez le transmetteur de débit externe de 4 à 20 mA DC. Entrée courant (TEMP.
Page 115
(3) « ÉTALONNAGE DE L’ENTRÉE ANALOGIQUE CH1, CH2 COURANT » : pour régler le zéro et l’échelle des signaux d'entrée [Veuillez préparer un générateur de courant] Procédure d’étalonnage 1) En suivant les indications de la section 10.3.2(1), réglez l’ENTRÉE/SORTIE ANALOGIQUE sur «...
Page 116
Procédure d’étalonnage de l’entrée courant Entrée 4 mA externe. Étalonnage 4 mA en cours Entrée 20 mA externe. Étalonnage 20 mA en cours Étalonnage terminé Après l’étalonnage, le message « Étalonnage terminé » s’affiche sous le bouton d’étalonnage. ATTENTION • L’entrée analogique a déjà été étalonnée lors des réglages d’usine. •...
Page 117
(4) « ÉTALONNAGE DE L’ENTRÉE ANALOGIQUE CH1 TENSION » : pour régler le zéro et l’échelle des signaux d'entrée [Veuillez préparer un générateur de tension] Procédure d’étalonnage 1) En suivant les indications de la section 10.3.2(1), réglez l’ENTRÉE/SORTIE ANALOGIQUE sur « ACTIVÉ ». 2) En suivant les indications de la section 10.3.2(2), définissez le RÉGLAGE de l’entrée CH sur «...
Page 118
Procédure d’étalonnage de l’entrée tension Entrée 1 V externe. Étalonnage 1 V en cours Entrée 5 V externe. Étalonnage 5 V en cours Étalonnage terminé Après l’étalonnage, le message « Étalonnage terminé » s’affiche sous le bouton d’étalonnage. ATTENTION • L’entrée analogique a déjà été étalonnée lors des réglages d’usine. •...
Page 119
(5) ÉTALONNAGE DE LA SORTIE AO : pour ajuster le circuit de sortie (veuillez préparer un ampèremètre) Procédure d’étalonnage En suivant les indications de la section 10.3.2(1), réglez l’ENTRÉE/SORTIE ANALOGIQUE sur « ACTIVÉ ». [Mode opératoire] (1) Sur l’écran « RÉGLAGE », déplacez le curseur sur « SORTIE » à l’aide des touches et affichez l’écran SORTIE.
Page 120
10.3.3 « MODE ÉNERGIE » : pour mesurer la quantité de chaleur consommée Cette fonction calcule la quantité de chaleur reçue et envoyée à l’aide du liquide (eau) pour la climatisation et le chauffage. Quantité de chaleur consommée q = K · Q · (T1–T2) Convertisseur K : facteur de conversion de la quantité...
Page 121
« MODE » : Permet de sélectionner le « MODE ÉNERGIE ». Si vous sélectionnez « DÉSACTIVÉ », l’appareil ne mesure pas les calories. « FONCTIONNEMENT » : Permet de définir l’environnement de la canalisation à mesurer. Sélectionnez le réglage souhaité...
Page 122
« TEMPÉRATURE DE RETOUR » : Définit la température de retour. Quand vous sélectionnez « ENTRÉE ANALOGIQUE CH2 », l’entrée courant de CH1 est définie sur la température de retour. En suivant les instructions de la section 10.3.2(1), réglez la définition de l’entrée analogique CH2 sur «...
Page 123
10.4 Réglage de plage (écran de réglage des plages d’entrée/sortie) Cette fonction permet de définir l’unité de mesure, la plage, le mode de sortie et la gestion des erreurs de l’entrée/sortie analogique. 10.4.1 Réglage de la plage d'entrée : pour définir la plage de l’entrée courant ou de l’entrée tension.
Page 124
(4) Déplacez le curseur sur « PLEINE ÉCHELLE » à l’aide des touches , puis définissez la pleine échelle de la même manière que l’échelle de base. INF-TN4FSC-E...
Page 125
10.4.2 Réglage de la plage de sortie (1) Appuyez sur les touches sur l’écran PLAGE pour sélectionner « PLAGE DE SORTIE ». Appuyez sur la touche pour afficher l’écran PLAGE DE SORTIE. (1) « PLAGE » : pour définir le type de mesure, le type d’échelle, la valeur de la pleine échelle et la valeur limite de sortie.
Page 126
(3) Définissez le type d’échelle (échelle simple ou échelle bidirectionnelle). Sélectionnez « TYPE D’ÉCHELLE » à l’aide des touches (4) Appuyez sur la touche pour afficher l’écran TYPE D’ÉCHELLE. Sélectionnez le type d’échelle souhaité à l’aide des touches puis appuyez sur la touche (5) Définissez la valeur de la pleine échelle de la plage de sortie.
Page 127
(2) « ERREUR » : pour régler la sortie analogique en cas d’erreur (rupture) En cas d’erreur, définissez une sortie courant pour forcer une valeur de consigne. Une fois la cause de l’erreur résolue, la sortie courant est automatiquement restaurée. Le terme «...
Page 128
10.5 Utilisation de la fonction d’impression (écran IMPRIMANTE) Cette fonction vous permet d’imprimer la valeur mesurée ou la copie de l’écran sur papier à l’aide d’une imprimante en option. Cette page explique comment procéder au réglage de la fonction d’impression des valeurs mesurées et de la copie d’écran. Pour en savoir plus sur le branchement de l’imprimante, référez-vous à...
Page 129
10.5.2 Exemple d’impression Impression de texte Impression de graphique Axe Y Intervalle de graduation Cycle d’impression Condition de mesure Type sélectionné Écoulement Écoulement – total total Exemple d’impression de liste Axe X Essai d’impression INF-TN4FSC-E...
Page 130
10.5.3 IMPRESSION DE TEXTE Vous pouvez imprimer jusqu’à 14 items parmi la liste ci-dessous : • Débit (2 items) • Vitesse d’écoulement • Totalisation (2 items) • Entrée analogique (2 items) • Flux thermique (7 items) Seuls les éléments cochés parmi les 14 items seront imprimés. Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs éléments en même temps.
Page 131
10.5.4 IMPRESSION DE GRAPHIQUE Vous pouvez imprimer jusqu’à 10 items au format graphique parmi la liste ci-dessous : • Débit (2 items) • Écoulement + total • Vitesse d’écoulement • Écoulement – total • Entrée analogique (2 items) • Total thermique + • Flux thermique (5 items) • Total thermique – Seuls les éléments cochés parmi les 10 items seront imprimés. Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs éléments en même temps.
Page 132
10.5.5 IMPRESSION DE LISTE Cette fonction vous permet d’imprimer sous forme de liste la configuration du site, de la plage d’entrée et du système : (1) Sélectionnez le type de liste. Si vous sélectionnez la configuration du site, les réglages actuellement sélectionnés seront imprimés. (2) Placez le curseur sur «...
Page 133
10.6 Fonction maintenance (écran MAINTENANCE) Cette fonction vous permet de vérifier l’état de cet instrument. 10.6.1 Vérification de l’état de la réception grâce au temps de transit (1) En cas de détection d’une erreur sur l’écran de mesure (1) Placez le curseur sur « 1 : TEMPS DE TRANSIT » sur l’écran MAINTENANCE et appuyez sur la touche L’écran TEMPS DE TRANSIT/VÉRIFICATION DU...
Page 134
(2) Pour vérifier le signal de réception des ultrasons (1) Placez le curseur sur « TEMPS DE TRANSIT » sur l’écran MAINTENANCE, puis appuyez sur la touche . L’écran TEMPS DE TRANSIT/ VÉRIFICATION DU SIGNAL s’affiche. (2) Placez le curseur sur « SOURCE » sur l’écran TEMPS DE TRANSIT/VÉRIFICATION DU SIGNAL et appuyez sur la touche (3) L’écran SOURCE s’affiche.
Page 135
(5) Pour zoomer/dézoomer sur l’onde : À l’aide des touches , déplacez le curseur sur « ZOOM », puis appuyez sur la touche pour accéder à la fonction zoomer/dézoomer. Pour zoomer/dézoomer sur l’axe temporel (axe horizontal), appuyez sur les touches Pour zoomer/dézoomer sur l’axe des données (axe vertical), appuyez sur les touches Barre de zoom...
Page 136
Explication des données de mesure • Puissance du signal Indique l’intensité des signaux reçus. Plus la valeur est grande, plus l’intensité des signaux reçus est élevée. Les valeurs sont considérées comme normales à partir de 40 % minimum. Si la valeur est de 0 %, aucun signal n’est reçu. La transmission des ultrasons peut être bloquée par un volume de fluide insuffisant ou par la pré- sence de rouille dans la canalisation.
Page 137
[Remarque] Évaluez si le signal de réception des ultrasons est normal ou (1) Signal normal Le signal reçu ne présente pas d’interférences, la mesure peut s’effectuer normalement. Pointe de 5528 à 6758 Niveau de environ bruit (2) Signal anormal Le signal reçu ne correspond pas à la plage Le signal reçu est d’ultrasons normale.
Page 138
10.6.2 Contrôle de l’entrée/sortie analogique (1) Entrée analogique Lorsque l’entrée courant pour CH1 et CH2 est de 4-20 mA ou que l’entrée tension est de 1-5 V, il est possible de contrôler l’état de l’entrée. (1) Sur l’écran MAINTENANCE, placez le curseur sur «...
Page 139
(2) Sortie analogique Cette fonction vous permet de définir la sortie courant Sortie débit constante du signal analogique. Lorsque vous sélectionnez la sortie simulation (mode Valeur essai), chaque sortie peut être contrôlée (écran LCD, sortie d’entrée analogique). À partir de la valeur initiale de sortie au moment de Valeur l’activation, la sortie évolue pour atteindre la valeur initiale...
Page 140
10.6.3 Carte mémoire SD Cette fonction vous permet de vérifier les données suivantes sur la carte mémoire SD. • Données enregistrées : Affiche les conditions d’enregistrement et le total des données. • Copie d’écran : Affiche la copie d’écran. • Profil d’écoulement : Affiche le nom du fichier uniquement. (1) Sur l’écran MAINTENANCE, placez le curseur sur « CARTE MÉMOIRE SD », puis appuyez sur la touche pour afficher l’écran CARTE MÉMOIRE (2) Sur l’écran CARTE MÉMOIRE SD, appuyez sur la...
Page 141
(1) Pour vérifier les données enregistrées (1) Quand vous sélectionnez « DONNÉES ENREGISTRÉES » sur l’écran CARTE MÉMOIRE SD, vous accédez à l’écran correspondant qui vous permet de sélectionner un enregistrement. Placez le curseur sur le fichier d’enregistrement à consulter à...
Page 142
(4) Pour supprimer les données enregistrées (1) Sélectionnez « DONNÉES ENREGISTRÉES » sur l’écran CARTE MÉMOIRE SD. L’écran de sélection des données enregistrées s’affiche. Placez le curseur sur le fichier journal que vous souhaitez supprimer à l’aide des touches (2) Placez le curseur sur le fichier journal à supprimer et appuyez sur les touches .
Page 143
10.6.4 Contrôle de l’écran LCD L’affichage est un écran graphique couleur de 5 pouces (240×320 pixels). La fonction de contrôle de l’écran LCD permet de vérifier le scintillement de l’écran en affichant en alternance un écran noir et un écran gris. Veuillez noter que l’écran LCD a été...
Page 144
10.6.5 Logiciel Vous pouvez consulter la version logicielle et mettre à jour le logiciel. • Version • Mise à jour (1) Pour consulter la version logicielle Sur l’écran de maintenance, placez le curseur sur « LO- GICIEL » et appuyez sur la touche .
Page 145
(2) Pour mettre à jour le logiciel Préparation Préparez une carte mémoire SD contenant les fichiers de mise à jour. Créez un dossier intitulé « MISE À JOUR » dans le dossier racine de la carte mémoire SD. Enregistrez dans ce dossier les deux fichiers de mise à jour fournis par le fabricant. Racine MISE À...
Page 146
10.7 Affichage du profil de vitesse d’écoulement (en option) Il est possible de mesurer le profil de vitesse d’écoulement en temps réel grâce à l’effet Doppler et d’afficher l’état de l’écoulement dans la canalisation. Servez-vous de cette fonction pour évaluer si la position du débitmètre est appropriée, pour poser un diagnostic ou encore à...
Page 147
(3) Avant de monter le capteur sur la canalisation, appliquez uniformément de la graisse sur le cap- teur et l’absorbeur qui seront en contact avec la canalisation. Absorbeur Capteur (4) Attachez le capteur avec la courroie en vérifiant la direction de l’écoulement. Direction de l’écoulement Direction de l’écoulement FSDP2, FSDP1...
Page 148
(3) Appareil bidirectionnel Un gabarit papier peut être nécessaire à cette étape. (Référez-vous à la section « 8.9. Comment plier le gabarit papier ».) • Comment déterminer la position de montage Faites correspondre le bord du gabarit papier avec 100 mm la ligne à...
Page 149
(4) Installation du capteur (1) Enroulez la courroie autour de la canalisation. Ajustez la longueur du câble selon la taille de la canalisation, fixez le câble sur la canalisation. FSDP2, FSDP1 FSDP0 (2) Vissez entièrement du côté droit. (3) Avant de monter le capteur sur la canalisation, appliquez uniformément de la graisse sur le capteur et l’absorbeur qui seront en contact avec la canalisation.
Page 150
(5) Après avoir attaché le capteur à la canalisation, vissez du côté gauche pour fixer fermement le capteur à la canalisation. (5) Raccordez le capteur et le convertisseur Raccordez le capteur et le convertisseur à l’aide du câble de signal. Pour une mesure unidirectionnelle, raccordez-les côté...
Page 151
10.7.2 Mode opératoire (1) Affichage du profil de vitesse d’écoulement (1) Écran de mesure Préparation Définissez les éléments suivants sur l’écran de réglage du processus. • Diamètre extérieur de la canalisation (page 27), matériau (page 28), épaisseur (page 29) • Matériau du revêtement (page 30), épaisseur (page 31) •...
Page 152
(2) Comment lire l’écran de profil de vitesse d’écoulement L’exemple ci-dessous présente un profil de vitesse d’écoulement type mesuré à l’aide de deux capteurs. Il indique le rayon du profil de vitesse d’écoulement couvert par chacun des capteurs. Centre de la canalisation Intervalle Indique la vitesse moyenne du fluide ou le de graduation...
Page 153
(3) Configuration détaillée Définissez les conditions de mesure. Placez le curseur sur « DÉTAILS » à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche (1) Type de capteur Placez le curseur sur « TYPE DE CAPTEUR » à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche Sélectionnez le type de capteur utilisé.
Page 154
(4) Température du fluide Placez le curseur sur « TEMPÉRATURE DU FLUIDE » à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche Indiquez la température du fluide. Pour pouvoir saisir la valeur numérique, appuyez sur la touche Déplacez le curseur sur le digit à modifier, puis modi- fiez la valeur numérique à...
Page 155
(4) Données de mesure Les données de mesure s’affichent. Sélectionnez les données de mesure à l’aide du curseur, puis appuyez sur la touche Les données des conditions de mesure actuelles s’affichent. Puissance : Indique l’intensité du signal entrant. Écart : Indique l’écart type de l’effet Doppler. Taux de réussite : Indique le taux de réussite de la puissance et de l’écart.
Page 156
10.8 Liste des erreurs de l’écran d’état Référez-vous à cette page pour vérifier l’état de l’équipement. L’état actuel de l’appareil est indiqué sur l’écran de mesure, sur l’écran d’écart de temps de transit du signal reçu et sur l’écran du profil de vitesse d’écoulement. En cas de survenue d’une erreur, prenez des mesures correspondant au message affiché, conformément à...
Page 157
10.8.2 Dépannage (1) Code d’erreur : E1 Indique une anomalie liée à l’appareil. (1) E1 : Erreur appareil 1 (2) E1 : Erreur appareil 2 (2) Code d’erreur : E2 Indique une anomalie liée au débit. (1) E2 : Analyse de fenêtre (2) E2 : Aucun signal reçu (3) E2 : Erreur du signal reçu (4) E2 : Erreur de calcul 1...
Page 158
(3) Code d’erreur : E3 Indique une erreur liée à la mesure du profil de vitesse d’écoulement. (1) E3 : Erreur de plage de mesure (2) E3 : Erreur de calcul de la fréquence (3) E3 : Taux de réussite (4) Code d’erreur : E4 Indique une erreur liée à...
Page 159
(5) Code d’erreur : E5 Indique une erreur liée à l’imprimante analogique. (1) E6 : Échec de l’impression INF-TN4FSC-E...
Page 160
Si la batterie ne se charge plus, cela signifie qu’elle est en fin de vie et qu’il est temps de la remplacer. Veillez à la remplacer par le modèle de batterie indiqué par Fuji Electric (Réf. ZZP*TK7N6384P1). (6) Remplacement du rouleau de papier d’impression Un rouleau de papier permet d’imprimer jusqu’à...
Page 161
(10) Exclusion de responsabilité pour perte d'opportunité Quelle que soit la date de survenue de l’événement, Fuji Electric n’est pas responsable des dommages provoqués par des facteurs dont Fuji Electric n’est pas responsable, des opportunités manquées par l’acheteur en raison d’un dysfonctionnement du produit de Fuji Electric, des dommages indirects, des dommages dus à...
Page 162
(14) Retour En cas de retour du produit, veuillez emballer le transmetteur et/ou le capteur dans des emballages de protection afin d’éviter tout dommage. (15) Articles en option Spécifications N° de référence Batterie Batterie Li-ion spéciale ZZP*TQ508314P1 *À commander par (7,2 V) deux.
Page 163
Rien ne s’affiche. « Remplacement de l’écran LCD » • Le branchement à l’alimentation DC a sa polarité inversée. • Défaillance matérielle Contactez Fuji Electric Affichage instable • La température ambiante est Baissez la température. élevée (50 °C ou plus) •...
Page 164
12.3 Erreur liée à la valeur de mesure État Cause Solution La valeur de mesure • Le branchement entre l’appareil et les Rectifiez le branchement. indiquée est négative capteurs (capteur en amont et capteur en (-). aval) est inversé. •...
Page 165
Essayez de procéder à la mesure avec le capteur pour grand Il y a du jeu entre le revêtement et la diamètre en option. canalisation. Contactez Fuji Electric. • Le capteur est monté sur une portion Montez le capteur sur une canalisation droite.
Page 166
État Cause Solution La valeur de mesure • L’eau est soumise à un phénomène Normal n’est pas nulle alors de convection dans la canalisation. que l’écoulement est à l’arrêt. • L’étalonnage du zéro a été effectué. • Procédez de nouveau à l’éta- ...
Page 167
• Le zéro et l’échelle de la sortie ana- Étalonnez la sortie analogique. correspond pas à la logique sont décalés. sortie analogique. La sortie reste inchan- • Erreur matérielle Contactez Fuji Electric. gée, même après avoir été étalonnée. INF-TN4FSC-E...
Page 168
13. SPÉCIFICATIONS DE LA COMMUNICATION EXTERNE (1) Spécifications générales Élément Spécification Mode de transmission Half-duplex Mode de synchronisation Asynchrone Vitesse de transmission 500 kbps Parité Impair Bit de départ/fin 1 bit Longueur des données 8 bits Station 0, fixe Nombre d'appareils connectables 1 appareil Code de transmission Code hexadécimal (mode MODBUS RTU) Détection d'erreur CRC-16...
Page 169
14. MODE D’EMPLOI DE L’IMPRIMANTE 14.1 Branchement de l’imprimante (1) Débranchez l’appareil. (2) Retirez les protections en caoutchouc. (3) Démontez le capot supérieur de l’appareil. (4) Placez l’imprimante. Branchez le connecteur de l’imprimante. Vue face (connecteur) INF-TN4FSC-E...
Page 170
(5) Fixez l’imprimante avec 2 vis. (6) Installez les protections en caoutchouc. Remarque : Assurez-vous que la rainure des protections en caoutchouc est parfaitement insérée le long de l’appareil. (7) Rebranchez l’appareil. INF-TN4FSC-E...
Page 171
14.2 Chargement du rouleau de papier (1) Ouvrez le capot et chargez un rouleau de papier. (2) Insérez le bord du rouleau dans le bloc de tête d’impression. Coupez le bord du papier d’impression de manière à ce que la partie centrale soit insérée en premier.
Page 172
15. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE INTÉGRÉE (1) Débranchez l’appareil. (2) Retirez les protections en caoutchouc. Retirez les 4 vis à l’arrière. (4) Retirez la batterie. (1) Retirez le capot de la batterie. (2) Tournez l’écran vers le haut tout en gardant une main sous l’appareil.
Page 173
(5) Insérez les batteries. Remarque : veillez à respecter la polarité. (1) Insérez la première batterie. (2) Insérez la seconde batterie. pôles des batteries (3) Les deux batteries sont en place. (4) Refermez le capot de la batterie. ATTENTION • Évitez tout choc. •...
Page 175
(4) Canalisation en polyéthylène pour applications générales (5) Canalisation en PVC pour l’eau (JIS K6742-2007) (JIS K6761-1998) VP : canalisation en PVC HIVP : canalisation en PVC résistante aux chocs, etc. Type 1 type 2 Diamètre Diamètre (tuyau rigide) (tuyau flexible) Diamètre Diamètre Épaisseur de extérieur nominal Épaisseur Épaisseur nominale extérieur (mm) la canalisation (mm) (mm) 18,0...
Page 177
(13) Canalisation en acier inoxydable soudée à l’arc de grand diamètre pour tuyauterie SUS (JIS G3468-2011) Épaisseur nominale Diamètre nominal Diamètre Schedule Schedule Schedule Schedule extérieur (mm) Épaisseur Épaisseur Épaisseur Épaisseur 165,2 216,3 267,4 318,5 10,3 355,6 11,1 406,4 12,7 457,2 14,3 508,0 15,1 558,8 15,9 609,6 17,5 660,4 12,7 – 711,2 12,7 – 762,0 12,7 –...
Page 178
(17) Canalisation en fonte pour les eaux usées (JIS G5525-1975) Type mécanique Type insertion Canalisation de type 1 Canalisation de type 2 Tuyau RJ Diamètre Tuyau droit/déformé Tuyau droit Tuyau déformé Tuyau droit Tuyau déformé nominal Diamètre Épaisseur de Diamètre Épaisseur de Diamètre Épaisseur de...
Page 180
(23) Vitesse du son soumis à un changement de (24) Vitesse du son et densité de divers liquides température dans l’eau (de 0 à 100 °C) Nom du liquide T°C Vm/s T°C Vm/s T°C Vm/s T°C Vm/s T°C Vm/s ρg/cm 1402,74 Acétone 0,7905 1190 1407,71 1499,64 1543,93 1555,40 Aniline 1,0216...
Page 181
16.2 Arborescence des commandes Écran de démarrage Sélection de la langue Japonais Anglais Allemand Français Espagnol Chinois Écran de mesure (valeur numérique) Enregistrement rapide 1ère ligne Type de mesure Unité de débit Changement de position du séparateur décimal Remise à zéro du total Début/fin du total 2e ligne Cf.
Page 182
Plage Plage d'entrée Échelle de base Pleine échelle Échelle de base Pleine échelle Plage de sortie Plage Type TYPE D’ÉCHELLE Pleine échelle Limite sortie basse Limite sortie haute Erreur Configuration du système Configuration de base Horloge Système d’unités Extinction de l’écran LCD Définition de la touche PRINT Méthode de mesure Réinitialisation de la mémoire...
Page 183
16.3 Spécifications Objet de la mesure Transmetteur de débit (modèle : FSC) Fluide mesuré : Alimentation : Batterie intégrée ou adaptateur secteur Liquide uniforme dans lequel les Batterie intégrée : ultrasons peuvent se propager. Pile bouton au lithium exclusive (7,2 V) Turbidité du fl uide : Autonomie en fonctionnement continu 10000 mg/L ou moins d’environ 12 heures (sans imprimante, État du fl uide : Écoulement turbulent ou laminaire...
Page 184
Carte mémoire SD : Fonctions Utilisée pour la fonction d’enregistreur Langue de l’affi chage : de données et pour l’enregistrement Japonais, anglais, allemand, français, des données d’écran. espagnol ou chinois (à sélectionner à Jusqu’à 8 GB (en option, 256 MB) l’aide des touches). Supports compatibles Horloge : •...
Page 185
Calcul de la quantité de chaleur (calorie) Affi chage du signal : consommée : Affi chage bidirectionnel des ondes Cette fonction calcul la quantité de reçues. Affi chage graphique : chaleur reçue et envoyée à l’aide du liquide (eau) pour la climatisation et le Affi chage du graphique de tendance du chauff age. débit.
Page 186
Matériau du capteur : AFFICHAGE DU PROFIL DE VITESSE Classifi cation Type Boîtier du Matériau du rail D’ÉCOULEMENT (EN OPTION) capteur Alliage d’aluminium + Plastique Petit diamètre FSSD Plastique La méthode Doppler à impulsions permet d’analyser et Alliage d’aluminium + Plastique Diamètre moyen FSSC...
Page 187
16.4 Questions-réponses Questions-réponses au sujet des canalisations 1. Comment puis-je configurer la canalisation si je ne connais pas ses spécifications ? Vous pouvez mesurer le débit sur la plage des spécifications du débitmètre à ultrasons portable en saisissant la valeur standard, mais la précision n’est pas garantie. * Vous pouvez vérifier le diamètre extérieur en mesurant la circonférence extérieure.
Page 188
3. Que se passe-t-il lorsque le fluide contient des bulles d’air ? Grâce à son système ABM avancé, le 12 12 débitmètre à ultrasons portable est très résistant à la pénétration de bulles d’air Système ABM avancé dans les canalisations, comme l’illustre le graphique ci-contre.
Page 189
IV. Questions-réponses au sujet de la précision de la mesure 1. Quelle est la précision approximative de la mesure ? Spécifications : Vitesse Précision Diamètre intérieur d’écoulement ø13 à ø25 ou moins 2 à 32 m/s ± 2,5 % de la mesure 0 à...
Page 190
(3) Déviation de l’écoulement dans la canalisation Si la portion de la canalisation en ligne droite est trop courte (surtout en amont), l’écoulement est alors dévié et cela entraîne une erreur (décalage de la valeur ou variation de la valeur indiquée en cas de tourbillonnement). (4) ...
Page 191
Divers 1. Durée de vie de l’écran LCD La durée de vie de l’écran LCD est d’environ 10 ans dans des conditions de fonctionnement normales, selon le catalogue du fabricant. En général, elle est d’environ 5 à 6 ans en condi- tions d’utilisation réelles.
Page 192
16.5 Contenu des fichiers de la carte mémoire SD 16.5.1 Types de données de mesure pouvant être enregistrées Il existe 14 types de données de mesure pouvant être enregistrées, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Tableau 16-1 Types de données Nombre maximum Nombre de Type Signe de positions de...
Page 193
16.5.2 Fichier de données de mesure (1) Fichier de configuration Un fichier est globalement configuré en trois sections. • Section [DÉBUT] Un fichier est généré au début, et cette section est créée à ce moment-là. Élément Contenu PRODUIT Nom du produit (« DÉBITMÈTRE À ULTRASONS »), fixe VERSION Numéro de version du format de fichier (1.0.0, fixe) DATE/HEURE...
Page 194
(2) Fichier de données Un fichier est généré au format CSV. Le tableau suivant présente le contenu des différentes lignes et colonnes en cas d’ouverture du fichier sur Excel. Tableau 16-2 Contenu du fichier de données Ligne Colonne Contenu Ligne 1 B et suivantes Nom des types de données enregistrées, dont les données RAS.
Page 195
16.5.3 Fichier de données du profil de vitesse d’écoulement Un fichier est généré au format CSV présenté ci-dessous. Il contient les données sur une période pouvant atteindre une heure. Le tableau suivant présente le contenu des différentes lignes et colonnes en cas d’ouverture du fichier sur Excel.
Page 198
FUJI ELECTRIC FRANCE S.A.S. 46, rue Georges Besse - Zl du Brézet - 63 039 Clermont-Ferrand Cedex 2 - France Téléphone: +33 (0)4 73 98 26 98 Email : sales.dpt@fujielectric.fr Site internet : www.fujielectric.fr L a r e s p o n s a b i l i t é d e F u j i E l e c t r i c n ’ e s t p a s e n g a g é e p o u r d e s e r r e u r s é v e n t u e l l e s d a n s d e s c a t a l o g u e s , b r o c h u r e s o u d i v e r s s u p p o r t s i m p r i m é s . F u j i E l e c t r i c s e r é...