Page 4
(Réglages généraux pour le kit de percussions entier) paramètres d’un kit de percussions reportez- Routage, envoi d’effet, paramètres vous à la « liste de données » (site Web Roland). d’effet Volume, nom du kit de percussions, couleur d’illumination, etc. Instrument p. 30 Mixer (p.
Page 5
Racks et emplacements Sur Roland Cloud, vous pouvez trouver des extensions d’instruments telles que des sons de kits de percussions renommés comme ceux du DW, des sons de notre ancien modèle phare V-Drums, des sons créés en collaboration avec d’autres artistes, et bien plus encore.
Page 6
à utiliser comme images de kit et des ¹ Set lists (p. 54) extensions d’instrument que vous avez téléchargées à l’aide de l’appli ¹ Trigger settings (p. 56) Roland Cloud Manager Computer, le tout dans le V71. ¹ Setup (p. 64) REMARQUE ¹ User samples (p. 45) ¹...
Page 7
Préparation Techniques de jeu Comme une batterie acoustique, le V71 prend en charge une variété Changer le timbre selon les nuances du rim shot de techniques de jeu. Avec certains sons de caisse claire et de tom, la nuance du son change NOTE lorsque vous modifiez légèrement la façon dont vous jouez les rim shots.
Page 8
Préparation Charleston Cymbale Ouvert/fermé Frappe sur la surface Le son du Charleston change de façon Cette technique est la manière la plus régulière pour passer du Charleston répandue d’utiliser la cymbale. Elle La nuance change ouvert au Charleston fermé, selon le degré correspond au son « côté...
Page 9
Préparation Description de l’appareil Façade supérieure Bouton [CLICK] Molette [MASTER] Vous permet de lire le son du métronome et de définir le tempo ou les paramètres liés à celui-ci. Permet de régler le volume du signal émis par les prises MASTER Vous pouvez également l’utiliser pour entraîner votre sens du OUT.
Page 10
(kit de percussions et packages d’instruments) que vous avez les pads prenant en charge un triple déclencheur, ce bouton installées sur le V71 de Roland Cloud (p. 5). permet de permuter entre la peau, le bord et la cloche. Appuyez sur le bouton [EXPANSION] tout en maintenant le bouton Boutons SELECT [Í][Ë]...
Page 11
Préparation Façades latérale et avant Ordinateur Carte SD Casque Port USB COMPUTER Prise PHONES Connectez votre ordinateur au port USB du V71 via un câble Branchez vos écouteurs à cette prise. USB. Vous pouvez utiliser le logiciel DAW pour enregistrer votre Même si le casque est connecté, le son continuera d’être émis interprétation sur le V71 en données audio ou MIDI, ou vous pouvez depuis les prises de sortie.
Page 12
Préparation Façade arrière (connexion de votre équipement) * Afin d’éviter des risques de dysfonctionnement ou de panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. Console de mixage ou haut- Instrument de musique Console de Commutateur...
Page 13
Préparation Mise hors tension automatique au terme d’un délai Mise sous ou hors tension (AUTO OFF) * Une fois que toutes les connexions sont correctement effectuées L’alimentation de cet appareil s’éteint automatiquement pour (p. 12), suivez la procédure ci-après pour mettre l’appareil sous économiser de l’énergie après un certain temps (20 minutes par défaut) tension.
Page 14
Préparation Réglages pour les pads prenant en charge L’ é cran suivant s’affiche lorsque vous connectez la connexion numérique un pad d’une ancienne version. Mettre le pad numérique à jour Le première fois qu’un pad qui prend en charge la connexion numérique est connecté...
Page 15
Préparation Lorsque le pad numérique n’ e st pas reconnu par le V71 Si vous débranchez un pad numérique pendant la mise à jour, ou si la mise à jour échoue parce que l’alimentation du V71 a été coupée, le V71 peut ne plus reconnaître le pad numérique.
Page 16
Réalisez un réglage précis des paramètres si nécessaire. Si vous utilisez le Charleston (tels que le VH-14D ou le VH-13), ajustez Ø « Liste de données » (site Web Roland) le décalage sur le V71. Ce réglage est nécessaire pour détecter correctement les opérations REMARQUE d’ouverture ou de fermeture et le mouvement de la pédale.
Page 17
Préparation Opérations de base Réglage du volume général Changement d’ o nglet et réglage Déplacement du curseur (molette [MASTER] ou [PHONES]) des fonctions (boutons [F1] à [F6]) (boutons curseur) Utilisez la molette [MASTER] pour régler le Vous pouvez utiliser les boutons [F1] à [F6] Le curseur met en surbrillance la zone volume de sortie de la prise MASTER OUT et pour changer l’onglet affiché...
Page 18
Interprétation Fonctions que vous pouvez contrôler à partir de Sélection d’un kit de percussions l’ é cran KIT Vous pouvez utiliser les boutons [F1] à [F6] de l’écran KIT pour accéder Appuyez sur le bouton [KIT]. aux fonctions affichées en bas de l’écran. L’écran KIT apparaît.
Page 19
Les emplacements 1 à 3 contiennent des extensions d’instruments préchargées par défaut. Ces extensions d’instrument ainsi que les extensions d’instrument téléchargées depuis Roland Cloud sont incluses dans le kit de percussions. Vous pouvez suivre les étapes ci-dessous pour charger et lire les sons de kits de percussions.
Page 20
Interprétation Modification des paramètres du métronome Utilisation du métronome Activation/désactivation du métronome Dans l’écran CLICK, appuyez sur le bouton [f2] (SETUP). Utilisez les boutons curseurs [à] [á] pour Appuyez sur le bouton [CLICK]. sélectionner un paramètre, et les boutons [–] [+] ou L’écran CLICK apparaît.
Page 21
Interprétation Connexion d’un smartphone déjà apparié Jouer avec un morceau Vous pouvez jouer de la batterie avec des morceaux lus sur votre Dans les paramètres de votre smartphone, activez smartphone ou avec des morceaux qui peuvent être lus sur cet appareil. le Bluetooth.
Page 22
Interprétation (*1) Selon le type de morceau, l’option peut ne pas être disponible. Accompagner les morceaux joués par le V71 (*2) Uniquement disponible quand le curseur est sur la barre de recherche (la barre indiquant la position de lecture). Cette unité propose des morceaux dans de nombreux genres. Certains morceaux intégrés sont fournis sous forme de données REMARQUE audio, tandis que d’autres sont des enregistrements de données MIDI...
Page 23
Interprétation Modification des réglages et affichage des Lors de la sauvegarde de fichiers audio depuis informations pour chaque morceau votre ordinateur vers une carte SD Vous pouvez régler le volume du morceau et la méthode de lecture. Les fichiers audio peuvent être lus à partir du répertoire Vous pouvez également afficher les informations sur le morceau.
Page 24
Interprétation Lecture de la piste de métronome avec le morceau Entraînement rythmique (mode Coach) Cet appareil propose des modes d’entraînement, appelés Sur l’écran SONG, appuyez sur le bouton [F1] collectivement « mode Coach ». Ces modes vous aident à vous (SOURCE SONG) et sélectionnez « SD CARD <Top> » entraîner aussi efficacement que possible.
Page 25
Interprétation Réglages de la fonction QUIET COUNT Enregistrer/rappeler vos kits de percussions préférés Sélectionnez un paramètre à l’écran COACH - QUIET COUNT, puis utilisez les boutons [–] [+] ou le cadran Vous pouvez enregistrer vos kits de percussions préférés et les rappeler instantanément.
Page 26
Enregistrement Utilisez les boutons curseurs et le cadran pour Enregistrer votre interprétation modifier les paramètres d’enregistrement. Vous pouvez enregistrer facilement votre propre interprétation et la lire. Paramètre Valeur Explication Enregistre (un morceau) dans TEMPORARY la mémoire temporaire de cet Types d’ e nregistrement appareil.
Page 27
Enregistrement Enregistrement audio (AUDIO REC) Paramètre Valeur Explication Le son d’entrée de la prise MIX IN (STEREO) et le son de lecture Voici comment enregistrer vos interprétations sous forme de fichiers d’un smartphone connecté via audio (WAV). Bluetooth sont enregistrés, en Rec Target NOTE plus de votre interprétation à...
Page 28
Enregistrement Réglez Rec Target sur « ALL » (p. 27). Enregistrement de votre interprétation en accompagnement d’une chanson Utilisez les boutons curseur ou le cadran pour cocher la case « Play and record a song ». Vous pouvez enregistrer votre accompagnement d’un morceau à la Appuyez sur le bouton [F6] (REC) pour démarrer batterie sous forme de données audio.
Page 29
MIDI du kit de percussions ou dans SETUP sont envoyés. Pour plus été enregistrées à l’aide de détails, reportez-vous à la « Liste des données » (sur le site web du paramètre « BATTERIE Roland). SEULEMENT ». Exporte l’interprétation à la Connexion et enregistrement avec votre batterie à...
Page 30
Les réglages de l’instrument (instrument selection, V-EDIT, Transient ¹ Pour connaître les instruments qui peuvent être sélectionnés, et EQ) peuvent être modifiés pour chaque couche. reportez-vous à la « Liste des données » (site Web Roland). Instrument Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran KIT.
Page 31
étouffant (coupant) le son, etc. modifiez le pad. Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). Sélection d’un pad avec les boutons SELECT [Í] [Ë] Appuyez sur le bouton [INSTRUMENT].
Page 32
Personnalisation d’un kit de percussions Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner REMARQUE un paramètre et utilisez les boutons [–] [+] ou le Appuyez sur le bouton [F4] (Transient) tout en maintenant le cadran pour modifier la valeur. bouton [SHIFT] enfoncé pour activer ou désactiver la transition de la couche actuellement sélectionnée.
Page 33
Personnalisation d’un kit de percussions Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner Superposition des instruments (couche) un paramètre et utilisez les boutons [–] [+] ou le cadran pour modifier la valeur. Vous pouvez superposer jusqu’à trois instruments (couches A à C) par pad (avec chaque déclencheur, comme la peau, le cercle , etc.).
Page 34
égaliseur de pad) pour les pads et kits de percussions individuels. Appuyez sur le bouton [INSTRUMENT]. Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [F6] LAYER COPY.
Page 35
Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, Équilibre entre le volume ouvert et fermé veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). Des valeurs plus faibles Appuyez sur le bouton [MIXER]. diminuent le volume du Charleston lorsqu’il est joué...
Page 36
Ajout d’ e ffets (BUS FX) Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). Vous pouvez appliquer de nombreux effets à chaque pad. La fonction BUS FX vous permet de configurer les effets attribués au bus Appuyez sur le bouton [AMBIENCE].
Page 37
Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). Modifiez les réglages des effets. Appuyez sur le bouton [OTHERS].
Page 38
Écran STRAINER - FX CONTROL Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). Sélectionnez « XSTICK » à l’écran KIT OTHERS (p. 37), puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner L’écran XSTICK - INST apparaît.
Page 39
Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, Boutons [–] [+], cadran Modifie le caractère. veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). Bascule entre les majuscules et les Bouton [F3] (A<>a) minuscules.
Page 40
L’écran KIT COLOR apparaît. Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). Sélectionnez « KIT MIDI » à l’écran KIT OTHERS (p. 37), puis appuyez sur le bouton [ENTER].
Page 41
Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland).
Page 42
Roland Cloud dans le V71. ¹ Installez en connectant le V71 à l’application pour smartphone Roland Cloud Connect en Wi-Fi. Ø Reportez-vous au « Guide de configuration de Roland Cloud Connect » (document séparé). ¹ Enregistrez l’extension d’instrument de l’application Roland Cloud Manager sur votre ordinateur sur une carte SD et installez-la via la carte SD.
Page 43
Personnalisation d’un kit de percussions Chargement des extensions d’instrument pour Suppression d’une affectation d’ e xtension un rack dans un emplacement (LOAD TO SLOT) d’instrument (REMOVE) Cette section explique comment charger une extension d’instrument Cela supprime une extension d’instrument chargée dans un installée dans le rack dans un emplacement.
Page 44
Personnalisation d’un kit de percussions Trier les extensions d’instrument (SORT BY...) Désinstallation des extensions d’instrument (UNINSTALL) Vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les extensions d’instrument affichées sur l’écran RACK sont affichées. Cette section explique comment désinstaller les extensions * Les paramètres d’ordre de tri ne sont pas enregistrés dans la d’instrument installées dans le rack.
Page 45
Personnalisation d’un kit de percussions Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner Importation et lecture de fichiers audio un fichier audio, et appuyez sur le bouton [F6] (USER SAMPLE) (IMPORT). Boutons curseurs Fonction Les fichiers audio que vous avez créés sur votre ordinateur peuvent Bouton [Ç] Déplace le curseur (vers le haut) être importés depuis une carte SD vers le V71 et lus en tant...
Page 46
Personnalisation d’un kit de percussions Affectation d’un échantillon utilisateur à un Spécifier le mode de jeu de l’ é chantillon instrument, et lecture de celui-ci utilisateur Vous pouvez spécifier la manière dont l’échantillon utilisateur joue Appuyez sur le bouton [INSTRUMENT]. lorsque vous frappez un pad : une seule fois, ou avec une répétition continue.
Page 47
Personnalisation d’un kit de percussions Modification des réglages de son d’un Organisation des échantillons utilisateur échantillon utilisateur (EDIT) Voici comment renuméroter les numéros d’échantillons utilisateur ou optimiser la zone d’échantillons utilisateur. Vous pouvez modifier la région dans laquelle un échantillon utilisateur peut être lu, ainsi que son nom.
Page 48
Personnalisation d’un kit de percussions Restauration des réglages actuels du kit de percussions sur Comparaison avec le kit de percussions non un INSTANTANÉ ou sur les réglages immédiatement après en modifié ou retour à celui-ci (SNAPSHOT) avoir sélectionné un Vous pouvez enregistrer temporairement le kit de percussions en Utilisez les boutons curseurs ou le cadran pour cours de modification, et le comparer avec les réglages actuels ou sélectionner un kit de percussions.
Page 49
NOTE https://www .roland .com/support/ ¹ Il se peut que cela ne fonctionne pas correctement pour certains modèles d’ordinateurs. Reportez-vous au site Web de Roland pour Utilisation de l’application « V71 Editor » sur des détails sur les systèmes d’exploitation pris en charge.
Page 50
Ch3 à 4 Ch15 à 16 TOM4 Ch27 à 28 AUX2 les autres paramètres, référez-vous à la « Liste des données » (sur Ch5 à 6 KICK Ch17 à 18 HI-HAT Ch29 à 30 AUX3 le site Web Roland). Ch7 à 8 SNARE Ch19 à 20 CRASH1 Ch31 à 32 AUX4 REMARQUE Ch9 à 10 TOM1 Ch21 à 22 CRASH2 Pour plus d’informations sur les paramètres de votre logiciel DAW, Ch11 à 12...
Page 51
Fonctionnalités utiles Tableau des E/S de routage audio Configuration du routage pour l’audio USB (ROUTAGE) Audio Routing NORMAL PAD DIRECT IN LOOPBACK Cette section explique comment configurer le routage pour l’entrée/ Ó Ordinateur la sortie USB audio. µ µ MASTER OUT En sourdine Utilisez-la pour entrer directement le son de votre ordinateur sur µ...
Page 52
Fonctionnalités utiles Exemple 1 : copie d’un kit de percussions (KIT) Appuyez sur le bouton [F6] (COPY). En appuyant sur le bouton [F5] (EXCHANGE), vous pouvez échanger des mémoires utilisateur (USER uniquement). Sélectionnez « KIT » à l’écran COPY (p. 51), puis Un message de confirmation apparaît. appuyez sur le bouton [ENTER].
Page 53
Fonctionnalités utiles Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner un REMARQUE ¹ Pour copier tous les paramètres, cochez la case « All ». paramètre et utilisez les touches [–] [+] ou le cadran pour configurer les paramètres de chargement. ¹ Appuyez sur le bouton [F4] (PREVIEW) pour afficher la fenêtre Preview.
Page 54
Fonctionnalités utiles Échanger ou renommer des listes de concert Rappel successif des kits de percussions (SET LIST) Appuyez sur le bouton [F5] (SETUP). L’écran SET LIST SETUP apparaît. Vous pouvez spécifier un ordre dans lequel les kits de percussions sont rappelés en 32 étapes (étapes 1 à 32). C’est ce qu’on appelle une « set list »...
Page 55
Fonctionnalités utiles Utilisation des listes de concert Sélection des listes de concert Appuyez sur le bouton [SET LIST] pour l’allumer. L’écran SET LIST est affiché et la liste de concert s’allume. Appuyez sur [F2] ( ç BANK) ou [F3] (BANK æ ) pour sélectionner la liste de concert que vous souhaitez utiliser.
Page 56
Pour plus de détails, reportez-vous à la « Liste des données » (sur le site web Roland). ¹ Le réglage Global sens vous permet de régler simultanément Sélectionnez le pad à configurer (p. 31).
Page 57
Des changements extrêmes se produisent en réponse à la dynamique de concert. sur « ON »). Pour plus de détails, reportez-vous à la « Liste des données » (sur le site web Roland). Volume ¹ Appuyez sur le bouton [F6] (CLEAR LOG) tout en maintenant le SPLINE bouton [SHIFT] enfoncé...
Page 58
Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, section « Configuration du Charleston » (p. 16). veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). ¹ Réalisez un réglage précis des paramètres si nécessaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la « Liste des données » (sur le site web Accédez à...
Page 59
– Augmentez la valeur « Threshold » (de seuil de déclenchement) du pad , en vous référant Ø « Liste de données » (site Web Roland). Conseils de configuration des pads Si la diaphonie se produit pour plusieurs pads, chaque pression sur le bouton [F1] (FOCUS) déplace le curseur sur un autre pad qui...
Page 60
Utilisez les boutons curseurs ou la molette pour Les extensions d’instrument que vous avez téléchargées sélectionner « SD CARD FORMAT » et appuyez sur le depuis Roland Cloud Manager, ainsi que les fichiers audio que vous avez importés en tant qu’échantillons utilisateur et bouton [ENTER].
Page 61
Réglages Sauvegarde sur une carte SD (SAVE) Chargement des données de sauvegarde depuis une carte SD (LOAD) Cette section explique comment enregistrer tous les réglages stockés sur le V71 (jusqu’à 99 jeux). Voici comment charger des données de sauvegarde enregistrées sur une carte SD sur le V71.
Page 62
Réglages Chargement automatique des données de Sauvegarde d’un kit de percussions sur une sauvegarde du kit carte SD (SAVE 1 KIT) Le V71 sauvegarde automatiquement vos données lorsque vous Voici comment les réglages d’un kit de percussions individuel stockés éteignez l’appareil. Il est possible de créer jusqu’à cinq jeux de dans le V71 peuvent être sauvegardés sur une carte SD (jusqu’à...
Page 63
Réglages Chargement des données de sauvegarde d’un Suppression des données de sauvegarde d’une kit depuis une carte SD (LOAD 1 KIT) carte SD (DELETE/DELETE 1 KIT) Cette section explique comment charger sur le V71 les données de Voici comment supprimer des données de sauvegarde inutiles sauvegarde enregistrées sur une carte SD.
Page 64
Modifiez les réglages en fonction du menu sélectionné. Permet de vous connecter à l’application Roland Cloud Connect en Wi-Fi. Permet de connecter le V71 à l’application Roland Cloud Connect en Wi-Fi. Reportez-vous au « Guide de configuration de Roland Cloud Connect » (document séparé) pour savoir comment connecter le V71...
Page 65
Utilisez les boutons de fonction pour sélectionner la fonction à régler. * Pour plus de détails sur les paramètres d’OUTPUT ROUTING, consultez le « Parameter Guide » (site Internet de Roland). Bouton [F1] (PAD MASTER) Spécifie les affectations de sortie de chaque pad pour les prises...
Page 66
Ø Pour en savoir plus sur les paramètres pouvant être modifiés, * Les effets MASTER Compressor et MASTER EQ ne sont pas veuillez consulter la « Liste des données » (site web Roland). appliqués à la sortie DIRECT OUT. Dans l’écran OUTPUT (p. 65), appuyez sur le Paramètre de...
Page 67
à un niveau fixe, par exemple pour préserver l’équilibre du volume à l’aide d’une table de mixage, etc. Ø Pour plus de détails sur les autres paramètres, référez-vous à la « Liste des données » (site web Roland).
Page 68
V71 peuvent être affectés à des fonctions de Pour plus de détails sur les paramètres modifiables, consultez la contrôle telles que le changement de kits de percussions ou de listes « Liste des données » (sur le site web Roland). de réglages. REMARQUE Selectionnez « SYSTEM MIDI »...
Page 69
Pour plus de détails sur les paramètres modifiables, consultez la la liste Set ( p. 54) À l’aide d’une pédale, réglez la fonction « Liste des données » (sur le site web Roland). attribuée à la pédale sur « KIT# DEC » ou « KIT# INC », puis appuyez sur le bouton [SET LIST] pour l’allumer.
Page 70
Réglages Configuration du son d’aperçu Rétablissement des paramètres d’usine Cette section présente les étapes de configuration du son de l’aperçu Cette fonction restaure les réglages stockés dans le V71 à leurs lorsque vous appuyez sur le bouton [HEAD PREVIEW] ou [RIM] valeurs d’usine par défaut.
Page 71
Vous pouvez utiliser la fonction de copie pour restaurer les kits de percussions à leurs paramètres d’usine (kit préréglé). Lorsque vous installez une extension d’instrument de Roland Cloud dans un rack du V71, les données de licence Roland Cloud sont Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez enregistrées sur le V71.
Page 72
Annexe Liste des messages affichés Liste des messages d’ e rreur Message Signification Action Insérez correctement une carte SD. SD card format error! Le formatage de la carte SD a échoué. Déverrouillez la carte SD. Les données de sauvegarde ou les données de sauvegarde Incorrect file! N’utilisez pas ces données.
Page 73
Les extensions d’instrument que vous avez installées depuis Roland Cloud Connect ne peuvent plus être utilisées si votre abonnement à Roland Cloud a expiré ou si vous avez annulé This Instrument Expansion has L’authentification de l’extension d’instrument a expiré, votre contrat.
Page 74
Annexe Dépannage Problème Points à vérifier Action Page Problèmes de son Les câbles sont-ils correctement connectés à chaque Vérifiez les connexions. p. 12 pad et pédale ? L’instrument est-il réglé sur « OFF » ? Affectez un instrument. p. 30 p. 35 Le réglage « Volume » de l’instrument est-il trop bas ? Ajustez le volume de l’instrument (*1) Le commutateur de couche (A à...
Page 75
Le canal MIDI est-il correctement réglé ? (*1) MIDI externe sur la même valeur. Le numéro de la note a-t-il été correctement défini ? Définissez l’option « NOTE NO. » du pad. (*1) (*1) Veuillez vous référer à la « Liste des données » (sur le site web de Roland).
Page 76
Prise MIX IN (STÉRÉO) x 1 : type téléphone stéréo 6,35 mm Connecteurs MIDI (IN, OUT/THRU) Port USB COMPUTER : USB Type-C. ® (conforme à la classe pour l’audio et MIDI/Roland pour audio et MIDI) Prise FOOT SW : type TRS 6,35 mm Prise DC IN Mode Vendor Taux d’échantillonnage (original) : 44,1 kHz...
Page 77
0,2 W automatiquement) Dimensions 330 (l) x 308 (P) x 110 (H) mm Poids 4,2 kg Démarrage rapide Guide de configuration de Roland Cloud Connect Accessoires Carte d’activation Roland Cloud Adaptateur secteur Pads : série PD, série PDX, BT-1 Cymbales : série CY Grosse caisse : série KD, série KT Charleston : série VH Options (vendues séparément)