Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
23" Fireplace Insert and Remote
Use for Item #L9005583A(SP8123)
Please Read Entire User Manual Before Assembly
Know more about Bestier from
CUSTOMER SUPPORT
CONTACT US BY:
PHONE: 888-666-1086
EMAIL: Service@bestier.net
Thanks for choosing Bestier!
Feel free to contact us if you need any help.
Please kindly share your shopping experience
with us on the platform if you are satisfied with it.
PAGE 1 OF 12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestier L9005583A

  • Page 1 Operating Instructions 23” Fireplace Insert and Remote Use for Item #L9005583A(SP8123) Please Read Entire User Manual Before Assembly CUSTOMER SUPPORT CONTACT US BY: PHONE: 888-666-1086 EMAIL: Service@bestier.net Know more about Bestier from Thanks for choosing Bestier! Feel free to contact us if you need any help.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Any use of this appliance other than that recommended by the manufacturer in this owners manual may cause fire, burns, electric shock and/or other serious in juries or death. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following: Read all instructions before installing or using the heater.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: DO NOT place any objects on top of insert and top air intake vents as this will cause unit to overheat and can cause a fire. CAUTION: The heaters MUST NOT be located immediately below a socket-outlet. CAUTION: There is a thermostat protective device provide inside of unit.
  • Page 4 Electrical Connection US-3Pin POLARIZED PLUG This product is equipped with a 3-pin polarized plug as shown Fig ELECTRICAL SPECIFICATIONS Connect to properly grounded outlets only.This unit is for use on Voltage: 120 VAC, 60 Hz 120 volts only. For your safety, please always plug the unit into a Amps: 12.5 Amps wall outletl receptacle.An extension cord or relocatable power tap Watts: 1500 Watts...
  • Page 5 GROUNDING INSTRUCTIONS This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown as below. An adapter as shown at C is available for connecting three-blade grounding-type plugs to two-slot receptacles. The green grounding lug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box.
  • Page 6 INSTALLATION INFORMATION PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Remote Control Fireplace Insert Top Side Trim Left Side Trim Right Side Trim 9+1 extra 8+1 extra TA4x12cross self-tapping screws TOOLS REQUIRED Phillips screwdriver (not provided) CAUTION: This insert has front panel made of GLASS! ALWAYS use extreme caution when handling glass.Failure to do so could result in personal injury or property damage.
  • Page 7 INSTALLATION INFORMATION Installing the fireplace insert Carefully set the fireplace insert (W into the back of the mantel and center it in the opening. Use care  not to scratch the wood.Check the alignment, and then attach the fireplace insert (W) to the mantel by inserting the screws (BB) through the drilled holes on the trims ( A/B/C ) and securely screw into place using a Phillips screwdriver.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTION Display Screen Power Flame Heater Timer Power Function ♦ ♦ When power OFF, unit will be stopped, if heater is working before power OFF the unit, fan will have 20 seconds delay to ensure heat will not be trapped inside the unit. ♦...
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTION Flame speed Function(Remote Control Only) Press the FLAME SPEED ICON to display the current flame speed setting. Press the FLAME SPEED ICON again to scroll down through the flame speed settings: 1,2,3,4,5. Heater Function This heater has a thermostat sensor to control the ambient temperature in the surrounding area of the fireplace. The heater will cycle ON and OFF to maintain the selected temperature.
  • Page 10 CARE AND MAINTANCE ♦ Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are cleaning the heater. ♦ Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
  • Page 11 CARE AND MAINTANCE Disposal of Used Battery A battery may contain hazardous substances that could be endangering to environment and human health. ♦ This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used battery shall not be treated as municipal waste. Instead it shall be left at the appropriate collection point for recycling.
  • Page 12 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Bestier (hereinafter referred to collectively as “the Company”) warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and materials defects for a period of one(1) year from date of purchase. Subject to the following conditions and limitations: The electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product.
  • Page 13 Manuel d'utilisation Insert de cheminée de 23 po et télécommande Utiliser pour l'article #L9005583A(SP8123) Veuillez lire l'intégralité du manuel d'utilisation avant de procéder à l'assemblage SERVICE CLIENT CONTACTEZ-NOUS PAR : TÉLÉPHONE : 888-666-1086 E-MAIL : Service@bestier.net En savoir plus sur Bestier Merci d’avoir choisi Bestier !
  • Page 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT:Toute utilisation de cet appareil dans un cadre autre que celui recommandé par le fabricant et précisé dans ce manuel d’utilisation, peut provoquer des incendies, des brûlures, des chocs électriques et/ou d’autres blessures graves, voire la mort. Lors de l’utilisation de la appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de des blessures y compris notamment les suivantes : .
  • Page 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE:NE PLACEZ AUCUN objet sur le dessus de l’insert et sur les orifices d’admission d’air supérieurs, car cela pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil et pourrait provoquer un incendie. MISE EN GARDE:Les dispositifs chauffants NE DOIVENT PAS être placés juste en dessous d’une prise de courant.
  • Page 16 Raccordement électrique BOUCLE POLARISÉE US-3PIN Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée à 3 broches, comme SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES illustré à la Fig. Ne branchez l’appareil que sur des prises Tension: 120 VAC, 60 Hz correctement mises à la terre. Cet appareil doit être utilisé sur 120 Amps: 12.5 Amps volts uniquement.
  • Page 17 INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil est conçu pour être utilisé sur une tension de 120 volts. Le câble est muni d'une fiche comme indiqué ci-dessous. L'adaptateur, tel qu'illustré en C, permet de brancher les fiches de mise à la terre à trois lames sur des prises à...
  • Page 18 GUIDE D'INSTALLATION CONTENU DE L'EMBALLAGE Pièce Description Quantité Télécommande Insert de cheminée Garniture latérale supérieure Garniture latérale supérieur gauche Garniture latérale droite T 4x6 Vis autotaraudeuses TA4x12cross OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis cruciforme (non fourni) Attention : La face avant de cet insert est en VERRE ! Soyez TOUJOURS très prudent lorsque vous manipulez le verre.
  • Page 19 Installation de l'insert de cheminée Installation de l'insert de cheminée Placez soigneusement l'insert de cheminée (W) à l'arrière de la cheminée et centrez-le dans l'ouverture.  Veillez à ne pas rayer le bois. Vérifiez l'alignement, puis fixez le foyer encastrable (W) à la cheminée en insérant les vis (BB) dans les trous percés sur les garnitures (A/B/C) et vissez solidement à...
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Écran d'affichage Puissance Flamme Chauffage Minuterie Fonction d’alimentation ♦ Appuyer sur le bouton d'alimentation permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. ♦ Lorsque l’alimentation est coupée, l’unité s’arrêtera. Si le radiateur fonctionne avant l’arrêt de l’alimentation, le ventilateur aura un retard de 20 secondes pour s’assurer que la chaleur ne sera pas piégée à l’intérieur de l’unité ♦...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Fonction de vitesse de la flamme (télécommande uniquement) Appuyez sur l’ICÔNE VITESSE DE LA FLAMME pour afficher le réglage actuel de la vitesse de la flamme. Appuyez à nouveau sur l’ICÔNE VITESSE DE LA FLAMME pour faire défiler les réglages de vitesse de la flamme : 1, 2, 3, 4, 5.
  • Page 22 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Éteignez l’appareil, débranchez-le et vérifiez que les éléments chauffants sont froids avant de ♦ procéder au nettoyage de l’appareil. ♦ Nettoyez les garnitures métalliques à l’aide d’un chiffon doux et propre imbibé d’eau. N’UTILISEZ PAS d’encaustique ou de nettoyants ménagers, car ces produits endommageraient les garnitures métalliques.
  • Page 23 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Élimination des piles usagées Une pile peut contenir des substances dangereuses susceptibles de mettre en danger l’environnement et la santé humaine. ♦ Ce symbole apposé sur la batterie et/ou l’emballage indique que la batterie usagée ne doit pas être traitée comme un déchet municipal. Elle doit plutôt être déposée au point de collecte approprié...
  • Page 24 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Bestier (ci-après dénommée collectivement « la Société ») garantit que votre nouveau foyer électrique est exempte de défauts de fabrication et de matériaux pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Sous réserve des conditions et limitations suivantes : Le foyer électrique doit être installé...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp8123