Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KARAOKE SET WITH USB/SD & BLUETOOTH
REF.: PARTY-KA100
Code: 10-9020PLS
MANUAL
EN- Instruction Manual - p. 3
FR - Manuel d'Utilisation - p. 6
DE - Bedienungsanleitung - S. 9
NL - Handleiding - p. 12
ES - Manual de Uso - p. 15
IT - Manuale di istruzioni - p. 18
PT - Manual de Instruções - pág. 21
RO - Manual de instructiuni - p. 24
SE - Bruksanvisning - sid. 27
SI - Navodila za uporabo - str. 30
PL - Instrukcja obsługi - str. 33
TR - Kullanım Kılavuzu - s. 36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Party Light & Sound PARTY-KA100

  • Page 1 KARAOKE SET WITH USB/SD & BLUETOOTH REF.: PARTY-KA100 Code: 10-9020PLS MANUAL EN- Instruction Manual - p. 3 FR - Manuel d'Utilisation - p. 6 DE - Bedienungsanleitung - S. 9 NL - Handleiding - p. 12 ES - Manual de Uso - p. 15 IT - Manuale di istruzioni - p.
  • Page 2 PARTY-KA100 FRONT PANEL • FAÇADE • FRONTANSICHT • FRONT PANEEL • PANEL FRONTAL PANNELLO FRONTALE • SPREDNJA PLOŠČA • PAINEL FRONTAL • PANOUL FRONTAL • FRONTPANEL PANEL PRZEDNI • ÖN PANEL PARTY-KA100 ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ②...
  • Page 3 ENGLISH KARAOKE SET WITH USB/SD & BLUETOOTH INSTRUCTION MANUAL EXPLANATION OF SIGNS The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance. CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD...
  • Page 4 The PARTY-KA100 is only discoverable when the input selected is Bluetooth. After selecting Bluetooth input mode on the PARTY-KA100, turn on the Bluetooth function on the cell phone and search the PARTY-KA100. Its Bluetooth device name is “PARTY-KA100”. Pair and connect after search. There is no pairing code.
  • Page 5 ENGLISH INSTALLING THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL • Place the remote face down on a flat surface. • Push the compartment cover into the direction of the arrow. • Slide the battery compartment open. • Remove the old battery and install the new one (CR2032) with the plus (+) symbol facing •...
  • Page 6 PARTY-KA100 ENSEMBLE KARAOKE AVEC USB/SD & BLUETOOTH MODE D’EMPLOI EXPLICATION DES SYMBOLES L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil...
  • Page 7 Le PARTY-KA100 n’est visible que lorsque l’entrée Bluetooth a été sélectionnée. Après avoir sélectionné le mode d’entrée Bluetooth sur le PARTY-KA100, activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et lancez la re- cherche. Le nom de l’amplificateur est “ PARTY-KA100 ”. Sélectionnez-le. Il n’y a pas de code à saisir. ARRIÈRE: 1. Audio Input: Branchez votre lecteur DVD / CD, table de mixage ou tout autre signal passif ici.
  • Page 8 PARTY-KA100 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande à une distance maximale de 6m et un rayon de 30° par rapport à l’appareil. Pointez la télécommande en direction du capteur. Il ne doit pas y avoir d’obstacle entre la télécommande et le capteur. La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est soumis à...
  • Page 9 DEUTSCH KARAOKE SET MIT USB/SD & BLUETOOTH BEDIENUNGSANLEITUNG ZEICHENERKLÄRUNG Der Blitz im Dreieck weist den Bediener auf gefährliche, nicht isolierte Spannungen im Gehäuseinneren hin, die stark genug sind, um einen elektrischen Schlag zu verursachen. Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Hinweise in der Betriebsanleitung hin. VORSICHT NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR...
  • Page 10 MIC2 an. Ihre Signale werden auch zum Signalausgang geleitet. BLUETOOTH VERBINDUNG Der PARTY-KA100 ist nur sichtbar, wenn der Bluetooth Eingang gewählt ist. Nach Wahl des Bluetooth Betriebs am PARTY-KA100, aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach “ PARTY-KA100”.
  • Page 11 DEUTSCH BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 6m in einem Winkel von 30° zum Sensor. Richten Sie sie immer genau auf den Sensor. Der Sensor befindet sich auf dem Display. Stellen Sie keine Hindernisse zwischen die Fernbedienung und den Sensor. Wenn sich die Fernbedienung oder der Sensor unter einer starken Lichtquelle befinden, kann die Übertragung gestört sein.
  • Page 12 PARTY-KA100 KARAOKE SET MET USB/SD & BLUETOOTH HANDLEIDING VERKLARING VAN DE TEKENS De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder- houdsinstructies.
  • Page 13 De PARTY-KA100 is alléén zichtbaar indien de ingangsbron Bluetooth gekozen is. Kies de Bluetooth ingangsmo- dus op de PARTY-KA100, schakel de Bluetooth functie op uw smartphone aan en zoek naar de PARTY-KA100. Zijn Bluetooth device naam is “PARTY-KA100”. Verbindt de twee toestellen. Er is geen code nodig.
  • Page 14 PARTY-KA100 AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening heeft een bereik van 6m in een hoek van 30° ten opzichte van de ontvanger en moet altijd precies op de ontvanger worden gericht. Nooit voorwerpen tussen de ontvanger en de afstandsbediening plaatsen. Wanneer de ontvanger of de afstandsbediening onder een sterke lichtbron staan, kan de transmissie verstoord worden.
  • Page 15 ESPAÑOL CONJUNTO KARAOKE CON USB/SD Y BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS El rayo con el símbolo de punta de flecha, dentro de un Triángulo equilátero, tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro del gabinete del producto que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
  • Page 16 El PARTY-KA100 no es visible hasta que la entrada Bluetooth sea seleccionada. Después de haber seleccionado el modo de entrada Bluetooth en el PARTY-KA100, active la función Bluetooth de su Smartphone y comience la búsqueda, el nombre del equipo es “PARTY-KA100”. Selecciónelo y confírmelo.
  • Page 17 ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA Utilice el mando a una distancia máxima de 6m y en un ángulo de 30° en relación al equipo. Apunte el mando en dirección al captador. No debe haber ningún obstáculo entre el mando y el equipo. Es posible que el mando no funcione, si el captador está...
  • Page 18 PARTY-KA100 SET KARAOKE CON USB/SD E BLUETOOTH MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE ATTENZIONE NON APRIRE L'ALLOGGIAMENTO PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE Il triangolo contenente un simbolo di un fulmine viene utilizzato per indicare ogni volta che la tua salute è a rischio (a causa di elettrocuzione, ad esempio).
  • Page 19 PARTY-KA100 è rilevabile solo quando l’ingresso selezionato è Bluetooth. Dopo aver selezionato la modalità di in- gresso Bluetooth su PARTY-KA100, accendere la funzione Bluetooth sul telefono cellulare e cercare PARTY-KA100. Il nome del dispositivo Bluetooth è “PARTY-KA100”. Associare e connettere dopo la ricerca. Non c’è alcun codice di associazione.
  • Page 20 PARTY-KA100 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE NEL TELECOMANDO • Posizionare il telecomando a faccia in giù su una superficie piana. • Spingere il coperchio del vano nella direzione indicata dalla freccia. • Far scorrere il vano batteria per aprirlo. • Rimuovere la vecchia batteria e installare quella nuova (CR2032) con il simbolo più (+) rivolto verso l’alto.
  • Page 21 PORTUGUÊS CONJUNTO KARAOKE 2 X 50W COM USB/SD & BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO ATENÇÃO NÃO ABRA A CAIXA PERIGO DE ELETROCUSSÃO Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica certifique-se que este está de acordo com as especificações técnicas. Consulte as especificações técnicas no fim do manual. O aparelho não deve ser exposto a líquidos, ambientes excessivamente húmidos nem colocar pesos ou recipientes com líquido sob o aparelho.
  • Page 22 • Se quiser utilizar o modo KARAOKE no dispositivo, insira um ou dois microfones nas entradas MIC1 e MIC2. LIGAÇÃO BLUETOOTH O PARTY-KA100 apenas é detetável quando está no modo Bluetooth. Após selecionar o modo Bluetooth no PAR- TY-KA100, ligue o Bluetooth do seu dispositivo e inicie a pesquisa até detetar PARTY-KA100. Após detetar faça emparelhar.
  • Page 23 PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO IR • Opere o controle remoto a uma distância de 6m e 30 ° entre o controle remoto e o aparelho. Aponte o controle remoto para o sensor. Remova todos os obstáculos entre o controle remoto e o sensor. •...
  • Page 24 PARTY-KA100 SET KARAOKE CU USB/SD & BLUETOOTH MANUAL DE UTILIZARE AVERTIZARE ATENȚIE NU DESCHIDEȚI CARCASA PERICOL DE ELECTROCUTARE Triunghiul care conține un simbol fulger este folosit pentru a indica ori de câte ori sănătatea dumneavoas- tră este în pericol (din cauza electrocutării, de exemplu).
  • Page 25 Dispozitivul PARTY-KA100 nu este vizibil decat daca intrarea Bluetooth a fost selectata. Dupa selectarea modului de intrare Bluetooth la l’PARTY-KA100, aactivati functia Bluetooth la dispozitivul cu care doriti asocierea si porni- ti cautarea dispozitivelor Bluetooth. Din lista apartua, selectati “ PARTY-KA100 ”. Nu exista cod de asociere.
  • Page 26 PARTY-KA100 UTILIZAREA TELECOMENZII • Vă rugăm să utilizați telecomanda la o distanță de 6m și la un unghi de 30° între telecomandă și aparat. În- dreptați telecomanda către senzor. Îndepărtați toate obtacolele dintre telecomandă și senzor. • Este posibil ca telecomanda să nu funcționeze corect dacă senzorul este expus la lumina puternică a soarelui.
  • Page 27 SVENSKA KARAOKESET MED USB/SD & BLUETOOTH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av din nya högtalare. VARNINGAR VARNING! STÖDFARA ÖPPNA INTE HUSET FÖRKLARING AV TECKEN Triangeln som innehåller en blixtsymbol används för att indikera närhelst din hälsa är i fara (till exempel på grund av elstöt).
  • Page 28 BLUETOOTH-ANSLUTNING PARTY-KA100 kan endast upptäckas när den valda ingången är Bluetooth. Efter att ha valt Bluetooth-ingångsläge på PARTY-KA100, slå på Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen och sök efter PARTY-KA100. Dess Bluetooth-en- hetsnamn är «PARTY-KA100». Para ihop och anslut efter sökning. Det finns ingen parningskod.
  • Page 29 SVENSKA IR FJÄRRKONTROLL Använd fjärrkontrollen inom 6m och 30° mellan fjärrkontrollen och apparaten. Rikta fjärrkontrollen mot sensorn. Ta bort alla hinder mellan fjärrkontrollen och sensorn. Fjärrkontrollen kanske inte fungerar korrekt om sensorn utsätts för starkt solsken. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, kontrollera batterierna. INSTALLERA BATTERIERNA I FJÄRRKONTROLLEN Placera fjärrkontrollen med framsidan nedåt på...
  • Page 30 PARTY-KA100 KARAOKE SET Z USB/SD IN BLUETOOTH NAVODILA ZA UPORABO POJASNILO SIMBOLOV V skladu z zahtevami CE standarda Izdelek je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih Zaščita razreda II brez ozemljitvene povezave Strela s simbolom puščice v enakostraničnem trikotniku je namenjena opozarjanju uporabnika na prisotnost nevarnih napetosti, ki niso izolirane, v ohišju izdelka in so lahko dovolj močne, da predstavljajo nevarnost...
  • Page 31 BLUETOOTH POVEZAVA PARTY-KA100 je le opazen, ko je izbran Bluetooth vhod. Ko izberete način vhoda Bluetooth na PARTY-KA100, vklo- pite funkcijo Bluetooth na mobilnem telefonu in poiščite PARTY-KA100. Njegovo Bluetooth ime je “PARTY-KA100”. Seznanite in povežite po iskanju. Ni kode seznanjanja.
  • Page 32 PARTY-KA100 PRIPOROČILA ZA BATERIJE V DALJINSKEM UPRAVLJALNIKU Ta simbol označuje, da rabljenih baterij ne smete odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak jih pravilno odstrani- ti v skladu z lokalnimi predpisi. Baterije ne smejo biti izpostavljene prekomerni vročini, kot je sonce, ogenj ali podobno.
  • Page 33 POLSKI ZESTAW KARAOKE Z USB/SD I BLUETOOTH OSTRZEŻENIA UWAGA!! NIE OTWIERAĆ OBUDOWY ZAGROŻENIE PORAŻENIEM OBJAŚNIENIE SYMBOLI Piorun w trójkącie zwraca uwagę na zagrożenie fizyczne (np. na skutek porażenia prądem). Wykrzyknik w trójkącie oznacza ryzyko związane z obsługą lub użytkowaniem urządzenia. Zgodny z wymaganiami normy CE Używaj wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych Urządzenie klasy II, podwójna izolacja bez uziemienia...
  • Page 34 POŁĄCZENIE BLUETOOTH PARTY-KA100 można wykryć tylko wtedy, gdy wybranym wejściem jest Bluetooth. Po wybraniu trybu wejścia Bluetooth w PARTY-KA100 włącz funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym i wyszukaj PARTY-KA100. Nazwa urządzenia Bluetooth to „PARTY-KA100”. Sparuj i połącz po wyszukaniu. Nie ma kodu parowania.
  • Page 35 POLSKI PILOT NA PODCZERWIEŃ Proszę obsługiwać pilota w odległości 6 m i 30° między pilotem a urządzeniem. Skieruj pilota na czujnik. Usuń wszystkie przeszkody między pilotem a czujnikiem. Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo, jeśli czujnik będzie wystawiony na silne światło słonecz- Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo, sprawdź...
  • Page 36 PARTY-KA100 USB/SD VE BLUETOOTH İLE KARAOKE SETİ UYARILAR DİKKAT MUHAFAZAYI AÇMAYIN ÇARPMA TEHLİKESİ Şimşek sembolü içeren üçgen, sağlığınızın tehlikede olduğu durumları (örneğin elektrik çarpması) belirtmek için kullanılır. Üçgen içerisinde ünlem işareti, cihazın kullanımı veya çalıştırılması sırasında belirli risklerin bulunduğunu gösterir.
  • Page 37 çıkışına gidecektir. BLUETOOTH BAĞLANTISI PARTY-KA100 yalnızca seçilen giriş Bluetooth olduğunda keşfedilebilir. PARTY-KA100’de Bluetooth giriş modunu seçtikten sonra, cep telefonunda Bluetooth işlevini açın ve PARTY-KA100’ü arayın. Bluetooth cihazının adı “PAR- TY-KA100”dür. Aramadan sonra eşleştirin ve bağlanın. Eşleştirme kodu yok. ARKA PANEL: 1. Ses Girişi: CD, TAPE, Mikser vb.
  • Page 38 PARTY-KA100 UZAKTAN KUMANDADAKİ PİLLERİN TAKILMASI • Uzaktan kumandayı düz bir yüzeye yüzü aşağı bakacak şekilde yerleştirin. • Bölme kapağını ok yönünde itin. • Pil bölmesini kaydırarak açın. • Eski pili çıkarın ve artı (+) simgesi yukarı bakacak şekilde yeni pili (CR2032) takın.
  • Page 39 Trade name: Product name: Karaoke amplifier with USB/BT Type or model: PARTY-KA100 Conforms to the essential requirements of the: RED directive 2014/53/EU, ErP directive 2009/125/EC, Commission Regulation (EC) No 278/2009, 2011/65/EU RoHS directive and the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863...
  • Page 40 ©Copyright LOTRONIC 2024...
  • Page 41 Désignation commerciale : Amplificateur Karaoké avec USB, BT Type ou modèle : PARTY-KA100 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : La directive RED 2014/53/EU, la directive ErP 2009/125/EU, le règlement (CE) N° 278/2009, la directive RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N°...
  • Page 42 Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Scarica il manuale in italiano dal nostro sito Baixe o manual em português em nosso site Descărcați manualul în limba română...

Ce manuel est également adapté pour:

10-9020pls