Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
SDI Output Board
AV-HS04M7
Model No.
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this
manual for future use.
FJ0708TY6102 -FJ
VQTB0347-3
Printed in Japan

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic AV-HS04M7

  • Page 1 Operating Instructions SDI Output Board AV-HS04M7 Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. FJ0708TY6102 -FJ VQTB0347-3 Printed in Japan...
  • Page 2 ENGLISH VERSION Safety precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 Safety precautions For CANADA This class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 4 Safety precautions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. 1) Read these instructions. 10) Protect the power cord form being walked on or pinched particularly 2) Keep these instructions.
  • Page 5 If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Importer’s name and address of pursuant to EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 4 (E)
  • Page 6 Contents Safety precautions ......1 Mounting ........10 Introduction ........5 Connections ........13 Accessory ........5 Appearance ........14 Precautions for use ......6 Specifications ....... 15 Name of each part ......7 Introduction When this board is installed in the AV-HS400AN/AE (or AV-HS400N/E) multi-format live switcher, it enables two SDI output lines to be supported.
  • Page 7 Precautions for use p Handle carefully. Do not drop the product, or subject it to strong shock or vibration. p Use the product in an ambient temperature of 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F). Avoid using the product at a cold place below 0 °C (32 °F) or at a hot place above 40 °C (104 °F) because extremely low or high temperature will adversely affect the parts inside.
  • Page 8 Name of each part SDI OUTPUTS SDI output connectors [SDI OUTPUTS] When connected to the SLOT1 option output connector: OUTPUT3 When connected to the SLOT2 option output connector: OUTPUT5 SDI output connectors [SDI OUTPUTS] When connected to the SLOT1 option output connector: OUTPUT4 When connected to the SLOT2 option output connector: OUTPUT6 7 (E)
  • Page 9 Name of each part Setting switches <Setting switch table> Switch No. Factory setting — — Reserved — — — — 4: Off, 5: Off Center 4: On, 5: Off Right Screen position 4: Off, 5: On Left 4: On, 5: On Center 6: Off, 7: Off Off 6: On, 7: Off 108 % Gamut limiter...
  • Page 10 Name of each part Switch No. Factory setting Reserved — — Reserved — — Reserved — — Reserved — — Reserved — — Reserved — — Reserved — — Reserved — — Use switches no. 1 to 8 at the “off” (factory setting) position. 9 (E)
  • Page 11 Mounting Install this board in the multi-format live switcher AV-HS400AN/AE (or AV-HS400N/E). Note: When installing this board to the AV-HS400N/E, the AV-HS400N/E system must be upgraded to version 2.00.00 or higher. Consult with your dealer about updating the system version. <Notes>...
  • Page 12 Mounting Align the board with the guide rails, and insert it slowly. Insert it all the way in. Take care not to use force to insert the board because the connectors may be damaged in the process. Attach the board using the two screws. Screw Screw After connecting the necessary cables, plug in the power cord, and turn on the power.
  • Page 13 Mounting Checking that the board has been mounted correctly Turn on the power of the AV-HS400AN/AE (or AV-HS400N/E), and use the menu used to display the statuses of the option boards to check that the board has been mounted correctly. Press the [FUNC] button to light its indicator, and press the [SYSTEM] button to display the SYSTEM menu.
  • Page 14 Connections Connections when not implementing gen-lock (frame synchronizer ON) SD SDI SD SDI monitor HD SDI HD SDI monitor HD SDI HD SDI monitor Multi-format Live POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 Switcher SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I AV-HS400AN/AE SLOT...
  • Page 15 Appearance Unit: mm (inch) 153 (6) 14 (E)
  • Page 16 Specifications Signal formats HD: 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p SD: 480/59.94i, 576/50i SDI outputs HD [SMPTE 292M (BTA S-004B) standard complied with] • Output return loss More than 15 dB (5 MHz to 750 MHz) More than 10 dB (750 MHz to 1.5 GHz) 0.8 V [p-p] Y10 % (75 j) •...
  • Page 17 Memo 16 (E)
  • Page 18 DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) Sicherheitshinweise CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN. WARTUNGEN DÜRFEN NUR VON AUTORISIERTEM PERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter „gefährlicher Spannung“...
  • Page 19 Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. Name und Adresse des Importeurs gemäß EU-Bestimmungen: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland 2 (G)
  • Page 20 Inhalt Sicherheitshinweise ....... 1 Einbau ..........8 Einleitung ........3 Anschlüsse ........11 Zubehör ........... 3 Aussehen ........12 Vorsichtsmaßnahmen zum Technische daten ......13 Gebrauch ......... 4 Bezeichnung der Teile ....5 Einleitung Wenn diese Karte in den Multi-Format-Live-Mischer AV-HS400AE (oder AV-HS400E) installiert wird, können zwei SDI-Ausgangsleitungen unterstützt werden.
  • Page 21 Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch p Vorsichtig handhaben. Das Produkt nicht fallen lassen oder starken Stößen bzw. p Benutzen Sie das Produkt bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 40 °C. Vermeiden Sie eine Verwendung dieses Produkts an einem sehr kalten (unter 0 °C) oder sehr warmen (über 40 °C) Ort, da extrem niedrige oder hohe Temperaturen die internen Teile negativ beeinflussen.
  • Page 22 Bezeichnung der Teile SDI OUTPUTS SDI-Ausgangsbuchsen [SDI OUTPUTS] Bei Anschluss an den Optionsausgang SLOT1: OUTPUT3 Bei Anschluss an den Optionsausgang SLOT2: OUTPUT5 SDI-Ausgangsbuchsen [SDI OUTPUTS] Bei Anschluss an den Optionsausgang SLOT1: OUTPUT4 Bei Anschluss an den Optionsausgang SLOT2: OUTPUT6 5 (G)
  • Page 23 Bezeichnung der Teile Einstellschalter <Tabelle der Einstellschalter> Schalter-Nr. Werkseinstellung — — Reserviert — — — — 4: Off, 5: Off Mitte 4: On, 5: Off Rechts Bildschirmposition 4: Off, 5: On Links 4: On, 5: On Mitte 6: Off, 7: Off Off 6: On, 7: Off 108 % Gamut-Begrenzer 6: Off, 7: On 104 %...
  • Page 24 Bezeichnung der Teile Schalter-Nr. Werkseinstellung Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Stellen Sie die Schalter Nr. 1 bis 8 auf die Position „off“ (Werkseinstellung). 7 (G)
  • Page 25 Einbau Installieren Sie diese Karte in das Multi Format Live Mischer AV-HS400AE (oder AV- HS400E). Hinweis: Wenn diese Karte in das Modell AV-HS400E installiert wird, muss das System AV-HS400E auf Version 2.00.00 oder höher aktualisiert werden. Wenden Sie sich bezüglich eines Updates der System-Version an Ihren Händler. <Hinweise>...
  • Page 26 Einbau Richten Sie die Karte auf die Führungsschienen aus, und schieben Sie sie vorsichtig ein. Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag ein. Wenden Sie beim Einschieben der Karte keine Gewalt an, weil sonst die Steckverbinder beschädigt werden können. Befestigen Sie die Karte mit den zwei Schrauben. Schraube Schraube Stellen Sie die Stromzufuhr durch Anschließen des Netzkabels und Einschalten des...
  • Page 27 Einbau Überprüfen der Karte auf korrekten Einbau Schalten Sie das AV-HS400AE (oder AV-HS400E) ein, und prüfen Sie anhand des Menüs für die Anzeige des Zustands der Zusatzkarten, ob die Karte korrekt installiert worden ist. Drücken Sie die Taste [FUNC], so dass ihre Lampe aufleuchtet, und drücken Sie dann die Taste [SYSTEM], um das Menü...
  • Page 28 Anschlüsse Anschlüsse ohne Durchführung von Genlock (Frame Synchronizer EIN) SD SDI SD SDI-Monitor HD SDI HD SDI-Monitor HD SDI HD SDI-Monitor Multi Format Live POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 Mischer SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I AV-HS400AE SLOT SLOT oder...
  • Page 29 Aussehen Einheit: mm 12 (G)
  • Page 30 Technische daten Signalformate HD: 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p SD: 480/59.94i, 576/50i SDI-Ausgänge HD [entspricht dem Standard SMPTE 292M (BTA S-004B)] • Ausgangsrückflussdämpfung Mehr als 15 dB (5 MHz bis 750 MHz) Mehr als 10 dB (750 MHz bis 1,5 GHz) 0,8 V [s-s] Y10 % (75 j) •...
  • Page 31 Notizen 14 (G)
  • Page 32 VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) NE DOIT JAMAIS ÊTRE DÉMONTÉ. AUCUNE PIÈCE DESTINÉE À L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. CONFIER LES RÉGLAGES ET LES RÉPARATIONS À...
  • Page 33 Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Nom et adresse de l’importateur en accord avec les règlements de l’Union Européenne : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne 2 (F)
  • Page 34 Table des matières Consignes de sécurité ....1 Installation ........8 Introduction ........3 Raccordements ......11 Accessoire ........3 Aspect extérieur ......12 Précautions d’utilisation ....4 Fiche technique ......13 Nomenclature ........5 Introduction Cette carte, quand elle est installée dans le mélangeur compact multi-formats AV-HS400AE (ou AV-HS400E), permet d’accepter deux lignes de sortie SDI.
  • Page 35 Précautions d’utilisation p Manipuler délicatement. Ne jamais faire tomber l’appareil ni lui subir des chocs violents ou le soumettre à des vibrations. p L’appareil doit être utilisée à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C. Éviter la mise en service de l’appareil dans un local à basse température et notamment inférieure à...
  • Page 36 Nomenclature SDI OUTPUTS Connecteurs de sortie SDI [SDI OUTPUTS] Quand la carte est raccordée au connecteur de sortie optionnelle SLOT1: OUTPUT3 Quand la carte est raccordée au connecteur de sortie optionnelle SLOT2: OUTPUT5 Connecteurs de sortie SDI [SDI OUTPUTS] Quand la carte est raccordée au connecteur de sortie optionnelle SLOT1: OUTPUT4 Quand la carte est raccordée au connecteur de sortie optionnelle SLOT2: OUTPUT6 5 (F)
  • Page 37 Nomenclature Commutateurs de réglage <Tableau des commutateurs de réglage> N° du commutateur Réglage usine — — Réservé — — — — 4: Off, 5: Off Centre 4: On, 5: Off Droite Position de l’écran 4: Off, 5: On Gauche 4: On, 5: On Centre 6: Off, 7: Off Désactivé...
  • Page 38 Nomenclature N° du commutateur Réglage usine Réservé — — Réservé — — Réservé — — Réservé — — Réservé — — Réservé — — Réservé — — Réservé — — Utiliser les commutateurs n° 1 à 8 sur la position “off” (réglage usine). 7 (F)
  • Page 39 Installation Installer cette carte dans le mélangeur compact multi-formats AV-HS400AE (ou AV-HS400E). Remarque: Quand cette carte est installée dans l’AV-HS400E, le système de l’AV-HS400E doit être actualisé à la version 2.00.00 ou supérieure. Se renseigner auprès du revendeur en ce qui concerne la mise à jour de la version du système.
  • Page 40 Installation Aligner la carte avec les glissières et l’insérer doucement. Insérer la carte à fond. Faire attention à ne pas forcer lors de l’insertion de la carte car cela risquerait d’endommager les connecteurs. Fixer la carte à l’aide des deux vis. Après avoir raccordé...
  • Page 41 Installation Vérification de l’installation correcte de la carte Mettre l’AV-HS400AE (ou l’AV-HS400E) sous tension. Utiliser le menu pour afficher les états des cartes optionnelles et vérifier que la carte a été montée correctement. Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [SYSTEM] pour afficher le menu SYSTEM.
  • Page 42 Raccordements Connexions avec le gen-lock hors service (synchroniseur d’image en service) SD SDI Moniteur SD SDI HD SDI Moniteur HD SDI HD SDI Moniteur HD SDI Mélangeur compact POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 multi-formats SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I...
  • Page 43 Aspect extérieur Unité: mm 12 (F)
  • Page 44 Fiche technique Formats de signal HD: 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p SD: 480/59.94i, 576/50i Sorties SDI HD [conforme à la norme SMPTE 292M (BTA S-004B)] • Perte de retour de sortie Supérieure à 15 dB (5 MHz à 750 MHz) Supérieure à 10 dB (750 MHz à 1,5 GHz) 0,8 V [c-c] Y10 % (75 j) •...
  • Page 45 Notes 14 (F)
  • Page 46 VERSIONE ITALIANA (ITALIAN VERSION) Precauzioni per la sicurezza CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVVERTIMENTO: PER EVITARE IL PERICOLO DI SCOSSE NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI CHE RICHIEDONO L’INTERVENTO DELL’UTENTE. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
  • Page 47 Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Nome e indirizzo dell’importatore in conformità con le normative UE: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania 2 ( I )
  • Page 48 Sommario Precauzioni per la sicurezza ..1 Montaggio ........8 Introduzione ........3 Collegamenti ......... 11 Accessorio ........3 Aspetto .......... 12 Precauzioni per l’uso ..... 4 Dati tecnici ........13 Denominazione dei componenti ... 5 Introduzione Installando questa scheda nel switcher multi-formato AV-HS400AE (o AV-HS400E), è possibile supportare due linee di uscita SDI.
  • Page 49 Precauzioni per l’uso p Maneggiare con cura. Non far cadere l’unità ed evitare che subisca forti urti o vibrazioni. p Utilizzare l’unità a una temperatura ambiente di 0 °C – 40 °C. Evitare di usare l’unità in un luogo freddo, al di sotto dei 0 °C, o molto caldo, sopra i 40 °C, perché...
  • Page 50 Denominazione dei componenti SDI OUTPUTS Connettori uscita SDI [SDI OUTPUTS] Se collegata al connettore di uscita opzionale SLOT1: OUTPUT3 Se collegata al connettore di uscita opzionale SLOT2: OUTPUT5 Connettori uscita SDI [SDI OUTPUTS] Se collegata al connettore di uscita opzionale SLOT1: OUTPUT4 Se collegata al connettore di uscita opzionale SLOT2: OUTPUT6 5 ( I )
  • Page 51 Denominazione dei componenti Impostazione degli interruttori <Tabella di impostazione degli interruttori> Impostazione di Num. interruttore fabbrica — — Riservato — — — — 4: Off, 5: Off Centro 4: On, 5: Off Destra Posizione schermo 4: Off, 5: On Sinistra 4: On, 5: On Centro 6: Off, 7: Off Disattivato 6: On, 7: Off 108 %...
  • Page 52 Denominazione dei componenti Num. interruttore Impostazione di fabbrica Riservato — — Riservato — — Riservato — — Riservato — — Riservato — — Riservato — — Riservato — — Riservato — — Utilizzare gli interruttori da 1 a 8 in posizione “off” (impostazione di fabbrica). 7 ( I )
  • Page 53 Montaggio Installare questa scheda nel switcher multi-formato AV-HS400AE (o AV-HS400E). Nota: Se questa scheda viene installata sull’AV-HS400E, il sistema AV-HS400E deve essere aggiornato alla versione 2.00.00 o successiva. Per l’aggiornamento della versione del sistema, consultare il rivenditore. <Note> p Per assistenza sul montaggio e sulla rimozione, rivolgersi al negozio o al rivenditore dove è...
  • Page 54 Montaggio Allineare la scheda con le rotaie guida e inserirla lentamente. Inserirla fino in fondo. Non applicare una forza eccessiva per inserire la scheda. In caso contrario, i connettori potrebbero danneggiarsi. Fissare la scheda utilizzando le due viti. Vite Vite Dopo aver collegato i cavi necessari, collegare il cavo di alimentazione e accendere l’unità.
  • Page 55 Montaggio Verifica del corretto montaggio della scheda Per verificare che la scheda sia stata montata correttamente, accendere l’AV-HS400AE (o AV-HS400E) e utilizzare il menu di visualizzazione dello stato delle schede opzionali. Premere il tasto [FUNC] per accenderne l’indicatore, quindi premere il tasto [SYSTEM] per visualizzare il menu SYSTEM.
  • Page 56 Collegamenti Collegamenti senza implementazione genlock (sincronizzatore quadro ON) SD SDI Monitor SD SDI HD SDI Monitor HD SDI HD SDI Monitor HD SDI Switcher multi-formato POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 AV-HS400AE SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I SLOT SLOT AV-HS400E...
  • Page 57 Aspetto Unità: mm 12 ( I )
  • Page 58 Dati tecnici Formati segnale HD: 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p SD: 480/59.94i, 576/50i Uscite SDI HD [Conforme a standard SMPTE 292M (BTA S-004B)] • Perdita ritorno uscita Oltre 15 dB (5 MHz - 750 MHz) Oltre 10 dB (750 MHz - 1,5 GHz) 0,8 V [p-p] Y10 % (75 j) •...
  • Page 59 Appunti 14 ( I )
  • Page 60 VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Precauciones de seguridad CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA SUSCEPTIBLE A MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE LOS SERVICIOS TÉCNICOS A PERSONAL CUALIFICADO.
  • Page 61 Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania 2 (S)
  • Page 62 Índice Precauciones de seguridad ... 1 Montaje ..........8 Introducción ........3 Conexiones ........11 Accesorio ........3 Apariencia ........12 Precauciones para la utilización ... 4 Especificaciones ......13 Nombre de cada parte ....5 Introducción Cuando se instala esta tarjeta en el conmutador de directo multiformato AV-HS400AE (o AV-HS400E), se activa la compatibilidad con dos líneas de salida SDI.
  • Page 63 Precauciones para la utilización p Maneje el producto cuidadosamente. No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas o vibraciones fuertes. p Utilice el producto dentro de una temperatura ambiental de 0 °C a 40 °C. Evite utilizar el producto en un lugar frío, a menos de 0 °C, o en un lugar caliente, a más de 40 °C, porque la temperatura demasiado baja o alta afectará...
  • Page 64 Nombre de cada parte SDI OUTPUTS Conectores de salida SDI [SDI OUTPUTS] Cuando se conecta al conector de salida opcional SLOT1: OUTPUT3 Cuando se conecta al conector de salida opcional SLOT2: OUTPUT5 Conectores de salida SDI [SDI OUTPUTS] Cuando se conecta al conector de salida opcional SLOT1: OUTPUT4 Cuando se conecta al conector de salida opcional SLOT2: OUTPUT6 5 (S)
  • Page 65 Nombre de cada parte Conmutadores de ajuste <Tabla de conmutadores de ajuste> N.° de conmutador Ajuste de fábrica — — Reservado — — — — 4: Off, 5: Off Centro 4: On, 5: Off Derecha Posición de pantalla 4: Off, 5: On Izquierda 4: On, 5: On Centro 6: Off, 7: Off Desactivado 6: On, 7: Off 108 %...
  • Page 66 Nombre de cada parte N.° de conmutador Ajuste de fábrica Reservado — — Reservado — — Reservado — — Reservado — — Reservado — — Reservado — — Reservado — — Reservado — — Utilice los conmutadores números 1 a 8 en la posición “off” (ajuste de fábrica). 7 (S)
  • Page 67 Montaje Instale esta tarjeta en el conmutador de directo multiformato AV-HS400AE (o AV-HS400E). Nota: Cuando instale esta tarjeta en el AV-HS400E, el sistema AV-HS400E deberá mejorarse a la versión 2.00.00 o superior. Consulte a su concesionario antes de actualizar la versión del sistema. <Notas>...
  • Page 68 Montaje Alinee la tarjeta con los raíles guía e insértela lentamente. Insértela hasta el fondo. Tenga cuidado de no usar fuerza para insertar la tarjeta porque los conectores podrían estropearse. Fije la tarjeta utilizando los dos tornillos. Tornillo Tornillo Después de conectar los cables necesarios, enchufe el cable de la alimentación y encienda el aparato.
  • Page 69 Montaje Comprobación para cerciorarse de que la tarjeta esté instalada correctamente Apague el AV-HS400AE (o AV-HS400E) y utilice el menú empleado para visualizar los estados de las tarjetas opcionales y comprobar que la tarjeta esté instalada correctamente. Pulse el botón [FUNC] para encender su indicador y luego pulse el botón [SYSTEM] para visualizar el menú...
  • Page 70 Conexiones Conexiones cuando no se ejecuta la sincronización de señales de vídeo (sincronizador de cuadros encendido) SD SDI Monitor SD SDI HD SDI Monitor HD SDI HD SDI Monitor HD SDI Conmutador de POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 Directo Multiformato SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS...
  • Page 71 Apariencia Unidad: mm 12 (S)
  • Page 72 Especificaciones Formatos de HD: 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p señales SD: 480/59.94i, 576/50i Salidas SDI HD [Cumple con la norma SMPTE 292M (BTA S-004B)] • Pérdida de retorno de salida Más de 15 dB (5 MHz a 750 MHz) Más de 10 dB (750 MHz a 1,5 GHz) 0,8 V [p-p] Y10 % (75 j) •...
  • Page 73 Apuntes 14 (S)
  • Page 74 (RUSSIAN VERSION) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN « », 1 (R)
  • Page 75 • • 2 (R)
  • Page 76 ...... 1 ............8 ..........3 ..........11 ........3 ......... 12 ....13 ........4 ....5 AV-HS400AE ( AV-HS400E) SDI....1 3 (R)
  • Page 77 0 °C 40 °C. 0 ºC 40 ºC, 4 (R)
  • Page 78 SDI OUTPUTS SDI [SDI OUTPUTS] SLOT1: OUTPUT3 SLOT2: OUTPUT5 SDI [SDI OUTPUTS] SLOT1: OUTPUT4 SLOT2: OUTPUT6 5 (R)
  • Page 79 < > Off ( On ( — — — — — — 4: Off, 5: Off 4: On, 5: Off 4: Off, 5: On 4: On, 5: On 6: Off, 7: Off 6: On, 7: Off 108 % 6: Off, 7: On 104 % 6: On,...
  • Page 80 — — — — — — — — — — — — — — — — “off ( )” ( 7 (R)
  • Page 81 AV-HS400AE ( AV-HS400E). AV-HS400E, AV-HS400E 2.00.00 < > AV-HS400AE AV-HS400E), AV-HS400AE ( AV-HS400E). AV-HS400AE ( AV-HS400E) SLOT1 SLOT2 AV-HS400AE ( AV-HS400E) SLOT2 SLOT1 8 (R)
  • Page 82 9 (R)
  • Page 83 AV-HS400AE ( AV-HS400E) [FUNC] [SYSTEM] SYSTEM. [F1] OptVer. < > OptVer Select Board Version @@@@ 16/16 OUT-SL1 [F2] Select (OUT-SL1 OUT-SL2). Board “SDI”. Board “None”. CD-ROM AV-HS400AE. 4-4. 4-11. 10 (R)
  • Page 84 SD SDI SD SDI HD SDI HD SDI HD SDI HD SDI POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I SLOT SLOT AV-HS400AE ANALOG OUTPUTS SDI OUTPUTS ANALOG INPUTS SLOT SLOT SDI OUTPUTS SDI INPUTS AV-HS400E RS-422 TALLY...
  • Page 85 12 (R)
  • Page 86 HD: 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p SD: 480/59.94i, 576/50i HD [SMPTE 292M (BTA S-004B) • ( 750 0,8 [ - ] Y10 % (75 • • • • • 0,2 UI (130 • 1,0 UI • 90 % 0 Y0,5 • SD [SMPTE 259M •...
  • Page 87 14 (R)
  • Page 88 もくじ 概 要 ..................... 1 付属品 ..................... 1 安全上のご注意 ................2 使用上のお願い ................4 各部の名前 ..................5 取り付けかた ................. 8 接続のしかた ................11 外形寸法図 .................. 12 定 格 ..................13 保証とアフターサービス ............14 概 要 本ボードを、マルチフォーマットライブスイッチャー AV-HS400AN(または AV-HS400N)に組み込むと、2 系統の SDI 出力に対応することが可能になります。 また、2 系統それぞれの SDI 出力には、HD フォーマットの信号を SD フォーマット の信号に変換するダウンコンバーター機能を内蔵しています。...
  • Page 89 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然に防止するた め、必ずお守りいただくことを、次のように説明しています。 ■ 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の 程度を、次の 表示で区分し、説明しています。 この表示の欄は、 「死亡または重傷などを負う可能 警告 性が想定される」内容です。 ■ お守りいただく内容の種類を、 次の絵表示で区分し、 説明しています。 (下記は、絵表示の一例です。 ) このような絵表示は、してはいけない「禁止」 内容です。 このような絵表示は、 必ず実行していただく 「強 制」内容です。 2 (J)
  • Page 90 安全上のご注意 必ずお守りください 警告 工事は販売店に依頼する 工事は技術と経験が必要です。火災、感電、けが、器物損壊の原因と なります。 p 必ず販売店に依頼してください。 分解しない、改造しない 火災や感電の原因になります。 分解禁止 p 修理や点検は、販売店に連絡してください。 異物を入れない 水や金属が内部に入ると、火災や感電の原因となります。 禁 止 p 直ちに電源プラグを抜いて、販売店に連絡してください。 異常があるときは、すぐ使用をやめる 煙が出る、においがする、外部が劣化するなど、そのまま使用すると 火災・落下によるけが、器物破壊の原因となります。 p 放置せずに、直ちに電源を切り、販売店に連絡してください。 3 (J)
  • Page 91 使用上のお願い ●取り扱いはていねいに 落としたり、強い衝撃や振動を与えないでください。 ●使用温度範囲は、0 ℃〜+40 ℃でお使いください。 0 ℃以下の寒い所や+40 ℃以上の暑い所では内部の部品に悪影響を与えるおそれ があります。 ●ケーブルの抜き差しは電源を切って ケーブルの抜き差しは、必ず機器の電源を切ってから行ってください。 ●湿気、ホコリの少ないところで 湿気、ホコリの多いところは、内部の部品がいたみやすくなりますのでさけてくだ さい。 ●廃棄のときは 本ボードのご使用を終え、廃棄されるときは環境保全のため、専門の業者に廃棄を 依頼してください。 4 (J)
  • Page 92 各部の名前 SDI OUTPUTS SDI 出力端子[SDI OUTPUTS] オプション出力端子 SLOT1 に接続時:OUTPUT3 オプション出力端子 SLOT2 に接続時:OUTPUT5 SDI 出力端子[SDI OUTPUTS] オプション出力端子 SLOT1 に接続時:OUTPUT4 オプション出力端子 SLOT2 に接続時:OUTPUT6 5 (J)
  • Page 93 各部の名前 設定スイッチ < 設定スイッチ一覧 > スイッチ No. 工場出荷時 ̶ ̶ リザーブ ̶ ̶ ̶ ̶ 4: OFF、 5: OFF 中央 4: ON、 5: OFF 右端寄せ 画面位置 4: OFF、 5: ON 左端寄せ 4: ON、 5: ON 中央 6: OFF、 7: OFF OFF 6: ON、...
  • Page 94 各部の名前 スイッチ No. 工場出荷時 リザーブ ̶ ̶ リザーブ ̶ ̶ リザーブ ̶ ̶ リザーブ ̶ ̶ リザーブ ̶ ̶ リザーブ ̶ ̶ リザーブ ̶ ̶ リザーブ ̶ ̶ NO. 1 〜 8 のスイッチは、OFF(工場出荷時)のポジションで使用してください。 7 (J)
  • Page 95 取り付けかた 本ボードをマルチフォーマットライブスイッチャー AV-HS400AN (または AV-HS400N) に取り付けます。 Note: 本 ボ ー ド を AV-HS400N に 取 り 付 け る 場 合、AV-HS400N の シ ス テ ム を 2.00.00 以降にバージョンアップする必要があります。 システムのバージョンアップについては、販売店にご相談ください。 <ご注意> p 取り付け、および取り外し作業は、必ず販売店に依頼してください。 p 取り付け、および取り外し作業は、電源を OFF にし、電源プラグを抜いてから行 ってください。 p 本ボードを扱う前に、 AV-HS400AN (または AV-HS400N) の金属部に手を触れ、 人体に帯電している静電気を「放電」してください。静電気防止のリストストラ...
  • Page 96 取り付けかた 本ボードをガイドレールに沿わせて、ゆっくりと差し込む。 確実に奥まで差し込んでください。このとき無理な力を加えると、コネクターを破 損することがありますので、ご注意ください。 ねじ 2 本で本ボードを取り付ける。 ねじ ねじ 必要なケーブルを接続してから、電源コードを差し込んで電源を入れる。 9 (J)
  • Page 97 取り付けかた 本ボードが正しく取り付けられていることを確認する AV-HS400AN(または AV-HS400N)の電源を入れて、オプションボードのステ ータスを表示するメニューで確認します。 [FUNC] ボタンを押して点灯させ、[SYSTEM] ボタンを押して、SYSTEM メ ニューを表示します。 [F1] を回して OptVer サブメニューを表示します。 <メニュー表示> OptVer Select Board Version @@@@ 16/16 OUT-SL1 [F2] を回して Select 項目で、オプションスロット(OUT-SL1 または OUT-SL2) を選択します。 本ボードが正しく取り付けられているときは、Board 項目に SDI が表示さ れます。 正しく取り付けられていない場合は、Board 項目に None が表示されます。 その他、出力信号の設定や操作の方法は、AV-HS400AN の CD-ROM 内の取扱説明書 を参照してください。...
  • Page 98 接続のしかた 外部同期をかけない接続(フレームシンクロナイザー ON) SD SDI SD SDI モニター HD SDI HD SDI モニター HD SDI HD SDI モニター マルチフォーマット POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 ライブスイッチャー SLOT1 SLOT1 DVI INPUTS DVI/ANALOG OUTPUTS DVI-I DVI-I DVI-I SLOT SLOT AV-HS400AN ANALOG OUTPUTS SDI OUTPUTS ANALOG INPUTS または...
  • Page 99 外形寸法図 単位:mm 12 (J)
  • Page 100 定 格 信号フォーマット HD: 1080/59.94i、1080/50i、 720/59.94p、720/50p SD:480/59.94i、576/50i SDI 出力 HD(SMPTE292M(BTA S-004B)準拠) p 出力リターンロス 15 dB以上(5 MHz 〜 750 MHz) 10 dB以上(750 MHz 〜 1.5 GHz) p 出力レベル 0.8 V [p-p] ±10 %(75 Ω) p 立ち上がり時間 270 ps未満 p 立ち下がり時間 270 ps未満 p 立ち上がり時間と立ち下がり時間の差...
  • Page 101 まず、お買い上げの販売店へお申し付けください。 ■保証書(別添付) お買い上げ日・販売店名などの記入を必ず確かめ、お買い上げの販売店からお受け 取りください。よくお読みのあと、保管してください。 保証期間:お買い上げ日から本体1年間 ■補修用性能部品の保有期間 8年 当社は、このSDI出力ボードの補修用性能部品を、製造打ち切り後8年保有してい ます。 注) 補修用性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。 ■修理を依頼されるとき まず電源プラグを抜いて、お買い上げの販売店へご連絡ください。 ご連絡いただきたい内容 製品名 SDI 出力ボード 品番 AV-HS04M7 お買い上げ日 年   月   日 故障の状況 できるだけ具体的に p 保証期間中は 保証書の規定に従って、出張修理をさせていただきます。 p 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については、ご要望により修理させていただきます。 下記修理料金の仕組みをご参照のうえ、ご相談ください。 p 修理料金の仕組み 修理料金は、技術料・部品代・出張料などで構成されています。 技術料 は、 診断・故障箇所の修理および部品交換・調整・修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です。 部品代 は、 修理に使用した部品および補助材料代です。...
  • Page 102 Memo 15 (J)
  • Page 103 Memo 16 (J)
  • Page 104 Web Site: http://panasonic.net ☎ © Panasonic Corporation 2011...