Page 1
Operating Instructions SDI Output Board AV-HS04M7 Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. FJ0708TY6102 -FJ VQTB0347-3 Printed in Japan...
Page 2
ENGLISH VERSION Safety precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 3
Safety precautions For CANADA This class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 4
Safety precautions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. 1) Read these instructions. 10) Protect the power cord form being walked on or pinched particularly 2) Keep these instructions.
Page 5
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Importer’s name and address of pursuant to EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 4 (E)
Page 6
Contents Safety precautions ......1 Mounting ........10 Introduction ........5 Connections ........13 Accessory ........5 Appearance ........14 Precautions for use ......6 Specifications ....... 15 Name of each part ......7 Introduction When this board is installed in the AV-HS400AN/AE (or AV-HS400N/E) multi-format live switcher, it enables two SDI output lines to be supported.
Page 7
Precautions for use p Handle carefully. Do not drop the product, or subject it to strong shock or vibration. p Use the product in an ambient temperature of 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F). Avoid using the product at a cold place below 0 °C (32 °F) or at a hot place above 40 °C (104 °F) because extremely low or high temperature will adversely affect the parts inside.
Page 8
Name of each part SDI OUTPUTS SDI output connectors [SDI OUTPUTS] When connected to the SLOT1 option output connector: OUTPUT3 When connected to the SLOT2 option output connector: OUTPUT5 SDI output connectors [SDI OUTPUTS] When connected to the SLOT1 option output connector: OUTPUT4 When connected to the SLOT2 option output connector: OUTPUT6 7 (E)
Page 9
Name of each part Setting switches <Setting switch table> Switch No. Factory setting — — Reserved — — — — 4: Off, 5: Off Center 4: On, 5: Off Right Screen position 4: Off, 5: On Left 4: On, 5: On Center 6: Off, 7: Off Off 6: On, 7: Off 108 % Gamut limiter...
Page 10
Name of each part Switch No. Factory setting Reserved — — Reserved — — Reserved — — Reserved — — Reserved — — Reserved — — Reserved — — Reserved — — Use switches no. 1 to 8 at the “off” (factory setting) position. 9 (E)
Page 11
Mounting Install this board in the multi-format live switcher AV-HS400AN/AE (or AV-HS400N/E). Note: When installing this board to the AV-HS400N/E, the AV-HS400N/E system must be upgraded to version 2.00.00 or higher. Consult with your dealer about updating the system version. <Notes>...
Page 12
Mounting Align the board with the guide rails, and insert it slowly. Insert it all the way in. Take care not to use force to insert the board because the connectors may be damaged in the process. Attach the board using the two screws. Screw Screw After connecting the necessary cables, plug in the power cord, and turn on the power.
Page 13
Mounting Checking that the board has been mounted correctly Turn on the power of the AV-HS400AN/AE (or AV-HS400N/E), and use the menu used to display the statuses of the option boards to check that the board has been mounted correctly. Press the [FUNC] button to light its indicator, and press the [SYSTEM] button to display the SYSTEM menu.
Page 14
Connections Connections when not implementing gen-lock (frame synchronizer ON) SD SDI SD SDI monitor HD SDI HD SDI monitor HD SDI HD SDI monitor Multi-format Live POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 Switcher SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I AV-HS400AN/AE SLOT...
Page 16
Specifications Signal formats HD: 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p SD: 480/59.94i, 576/50i SDI outputs HD [SMPTE 292M (BTA S-004B) standard complied with] • Output return loss More than 15 dB (5 MHz to 750 MHz) More than 10 dB (750 MHz to 1.5 GHz) 0.8 V [p-p] Y10 % (75 j) •...
Page 18
DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) Sicherheitshinweise CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN. WARTUNGEN DÜRFEN NUR VON AUTORISIERTEM PERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter „gefährlicher Spannung“...
Page 19
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. Name und Adresse des Importeurs gemäß EU-Bestimmungen: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland 2 (G)
Page 20
Inhalt Sicherheitshinweise ....... 1 Einbau ..........8 Einleitung ........3 Anschlüsse ........11 Zubehör ........... 3 Aussehen ........12 Vorsichtsmaßnahmen zum Technische daten ......13 Gebrauch ......... 4 Bezeichnung der Teile ....5 Einleitung Wenn diese Karte in den Multi-Format-Live-Mischer AV-HS400AE (oder AV-HS400E) installiert wird, können zwei SDI-Ausgangsleitungen unterstützt werden.
Page 21
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch p Vorsichtig handhaben. Das Produkt nicht fallen lassen oder starken Stößen bzw. p Benutzen Sie das Produkt bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 40 °C. Vermeiden Sie eine Verwendung dieses Produkts an einem sehr kalten (unter 0 °C) oder sehr warmen (über 40 °C) Ort, da extrem niedrige oder hohe Temperaturen die internen Teile negativ beeinflussen.
Page 22
Bezeichnung der Teile SDI OUTPUTS SDI-Ausgangsbuchsen [SDI OUTPUTS] Bei Anschluss an den Optionsausgang SLOT1: OUTPUT3 Bei Anschluss an den Optionsausgang SLOT2: OUTPUT5 SDI-Ausgangsbuchsen [SDI OUTPUTS] Bei Anschluss an den Optionsausgang SLOT1: OUTPUT4 Bei Anschluss an den Optionsausgang SLOT2: OUTPUT6 5 (G)
Page 23
Bezeichnung der Teile Einstellschalter <Tabelle der Einstellschalter> Schalter-Nr. Werkseinstellung — — Reserviert — — — — 4: Off, 5: Off Mitte 4: On, 5: Off Rechts Bildschirmposition 4: Off, 5: On Links 4: On, 5: On Mitte 6: Off, 7: Off Off 6: On, 7: Off 108 % Gamut-Begrenzer 6: Off, 7: On 104 %...
Page 24
Bezeichnung der Teile Schalter-Nr. Werkseinstellung Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Reserviert — — Stellen Sie die Schalter Nr. 1 bis 8 auf die Position „off“ (Werkseinstellung). 7 (G)
Page 25
Einbau Installieren Sie diese Karte in das Multi Format Live Mischer AV-HS400AE (oder AV- HS400E). Hinweis: Wenn diese Karte in das Modell AV-HS400E installiert wird, muss das System AV-HS400E auf Version 2.00.00 oder höher aktualisiert werden. Wenden Sie sich bezüglich eines Updates der System-Version an Ihren Händler. <Hinweise>...
Page 26
Einbau Richten Sie die Karte auf die Führungsschienen aus, und schieben Sie sie vorsichtig ein. Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag ein. Wenden Sie beim Einschieben der Karte keine Gewalt an, weil sonst die Steckverbinder beschädigt werden können. Befestigen Sie die Karte mit den zwei Schrauben. Schraube Schraube Stellen Sie die Stromzufuhr durch Anschließen des Netzkabels und Einschalten des...
Page 27
Einbau Überprüfen der Karte auf korrekten Einbau Schalten Sie das AV-HS400AE (oder AV-HS400E) ein, und prüfen Sie anhand des Menüs für die Anzeige des Zustands der Zusatzkarten, ob die Karte korrekt installiert worden ist. Drücken Sie die Taste [FUNC], so dass ihre Lampe aufleuchtet, und drücken Sie dann die Taste [SYSTEM], um das Menü...
Page 28
Anschlüsse Anschlüsse ohne Durchführung von Genlock (Frame Synchronizer EIN) SD SDI SD SDI-Monitor HD SDI HD SDI-Monitor HD SDI HD SDI-Monitor Multi Format Live POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 Mischer SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I AV-HS400AE SLOT SLOT oder...
Page 30
Technische daten Signalformate HD: 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p SD: 480/59.94i, 576/50i SDI-Ausgänge HD [entspricht dem Standard SMPTE 292M (BTA S-004B)] • Ausgangsrückflussdämpfung Mehr als 15 dB (5 MHz bis 750 MHz) Mehr als 10 dB (750 MHz bis 1,5 GHz) 0,8 V [s-s] Y10 % (75 j) •...
Page 32
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) NE DOIT JAMAIS ÊTRE DÉMONTÉ. AUCUNE PIÈCE DESTINÉE À L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. CONFIER LES RÉGLAGES ET LES RÉPARATIONS À...
Page 33
Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Nom et adresse de l’importateur en accord avec les règlements de l’Union Européenne : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne 2 (F)
Page 34
Table des matières Consignes de sécurité ....1 Installation ........8 Introduction ........3 Raccordements ......11 Accessoire ........3 Aspect extérieur ......12 Précautions d’utilisation ....4 Fiche technique ......13 Nomenclature ........5 Introduction Cette carte, quand elle est installée dans le mélangeur compact multi-formats AV-HS400AE (ou AV-HS400E), permet d’accepter deux lignes de sortie SDI.
Page 35
Précautions d’utilisation p Manipuler délicatement. Ne jamais faire tomber l’appareil ni lui subir des chocs violents ou le soumettre à des vibrations. p L’appareil doit être utilisée à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C. Éviter la mise en service de l’appareil dans un local à basse température et notamment inférieure à...
Page 36
Nomenclature SDI OUTPUTS Connecteurs de sortie SDI [SDI OUTPUTS] Quand la carte est raccordée au connecteur de sortie optionnelle SLOT1: OUTPUT3 Quand la carte est raccordée au connecteur de sortie optionnelle SLOT2: OUTPUT5 Connecteurs de sortie SDI [SDI OUTPUTS] Quand la carte est raccordée au connecteur de sortie optionnelle SLOT1: OUTPUT4 Quand la carte est raccordée au connecteur de sortie optionnelle SLOT2: OUTPUT6 5 (F)
Page 37
Nomenclature Commutateurs de réglage <Tableau des commutateurs de réglage> N° du commutateur Réglage usine — — Réservé — — — — 4: Off, 5: Off Centre 4: On, 5: Off Droite Position de l’écran 4: Off, 5: On Gauche 4: On, 5: On Centre 6: Off, 7: Off Désactivé...
Page 38
Nomenclature N° du commutateur Réglage usine Réservé — — Réservé — — Réservé — — Réservé — — Réservé — — Réservé — — Réservé — — Réservé — — Utiliser les commutateurs n° 1 à 8 sur la position “off” (réglage usine). 7 (F)
Page 39
Installation Installer cette carte dans le mélangeur compact multi-formats AV-HS400AE (ou AV-HS400E). Remarque: Quand cette carte est installée dans l’AV-HS400E, le système de l’AV-HS400E doit être actualisé à la version 2.00.00 ou supérieure. Se renseigner auprès du revendeur en ce qui concerne la mise à jour de la version du système.
Page 40
Installation Aligner la carte avec les glissières et l’insérer doucement. Insérer la carte à fond. Faire attention à ne pas forcer lors de l’insertion de la carte car cela risquerait d’endommager les connecteurs. Fixer la carte à l’aide des deux vis. Après avoir raccordé...
Page 41
Installation Vérification de l’installation correcte de la carte Mettre l’AV-HS400AE (ou l’AV-HS400E) sous tension. Utiliser le menu pour afficher les états des cartes optionnelles et vérifier que la carte a été montée correctement. Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [SYSTEM] pour afficher le menu SYSTEM.
Page 42
Raccordements Connexions avec le gen-lock hors service (synchroniseur d’image en service) SD SDI Moniteur SD SDI HD SDI Moniteur HD SDI HD SDI Moniteur HD SDI Mélangeur compact POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 multi-formats SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I...
Page 44
Fiche technique Formats de signal HD: 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p SD: 480/59.94i, 576/50i Sorties SDI HD [conforme à la norme SMPTE 292M (BTA S-004B)] • Perte de retour de sortie Supérieure à 15 dB (5 MHz à 750 MHz) Supérieure à 10 dB (750 MHz à 1,5 GHz) 0,8 V [c-c] Y10 % (75 j) •...
Page 46
VERSIONE ITALIANA (ITALIAN VERSION) Precauzioni per la sicurezza CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVVERTIMENTO: PER EVITARE IL PERICOLO DI SCOSSE NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI CHE RICHIEDONO L’INTERVENTO DELL’UTENTE. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Page 47
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Nome e indirizzo dell’importatore in conformità con le normative UE: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania 2 ( I )
Page 48
Sommario Precauzioni per la sicurezza ..1 Montaggio ........8 Introduzione ........3 Collegamenti ......... 11 Accessorio ........3 Aspetto .......... 12 Precauzioni per l’uso ..... 4 Dati tecnici ........13 Denominazione dei componenti ... 5 Introduzione Installando questa scheda nel switcher multi-formato AV-HS400AE (o AV-HS400E), è possibile supportare due linee di uscita SDI.
Page 49
Precauzioni per l’uso p Maneggiare con cura. Non far cadere l’unità ed evitare che subisca forti urti o vibrazioni. p Utilizzare l’unità a una temperatura ambiente di 0 °C – 40 °C. Evitare di usare l’unità in un luogo freddo, al di sotto dei 0 °C, o molto caldo, sopra i 40 °C, perché...
Page 50
Denominazione dei componenti SDI OUTPUTS Connettori uscita SDI [SDI OUTPUTS] Se collegata al connettore di uscita opzionale SLOT1: OUTPUT3 Se collegata al connettore di uscita opzionale SLOT2: OUTPUT5 Connettori uscita SDI [SDI OUTPUTS] Se collegata al connettore di uscita opzionale SLOT1: OUTPUT4 Se collegata al connettore di uscita opzionale SLOT2: OUTPUT6 5 ( I )
Page 51
Denominazione dei componenti Impostazione degli interruttori <Tabella di impostazione degli interruttori> Impostazione di Num. interruttore fabbrica — — Riservato — — — — 4: Off, 5: Off Centro 4: On, 5: Off Destra Posizione schermo 4: Off, 5: On Sinistra 4: On, 5: On Centro 6: Off, 7: Off Disattivato 6: On, 7: Off 108 %...
Page 52
Denominazione dei componenti Num. interruttore Impostazione di fabbrica Riservato — — Riservato — — Riservato — — Riservato — — Riservato — — Riservato — — Riservato — — Riservato — — Utilizzare gli interruttori da 1 a 8 in posizione “off” (impostazione di fabbrica). 7 ( I )
Page 53
Montaggio Installare questa scheda nel switcher multi-formato AV-HS400AE (o AV-HS400E). Nota: Se questa scheda viene installata sull’AV-HS400E, il sistema AV-HS400E deve essere aggiornato alla versione 2.00.00 o successiva. Per l’aggiornamento della versione del sistema, consultare il rivenditore. <Note> p Per assistenza sul montaggio e sulla rimozione, rivolgersi al negozio o al rivenditore dove è...
Page 54
Montaggio Allineare la scheda con le rotaie guida e inserirla lentamente. Inserirla fino in fondo. Non applicare una forza eccessiva per inserire la scheda. In caso contrario, i connettori potrebbero danneggiarsi. Fissare la scheda utilizzando le due viti. Vite Vite Dopo aver collegato i cavi necessari, collegare il cavo di alimentazione e accendere l’unità.
Page 55
Montaggio Verifica del corretto montaggio della scheda Per verificare che la scheda sia stata montata correttamente, accendere l’AV-HS400AE (o AV-HS400E) e utilizzare il menu di visualizzazione dello stato delle schede opzionali. Premere il tasto [FUNC] per accenderne l’indicatore, quindi premere il tasto [SYSTEM] per visualizzare il menu SYSTEM.
Page 56
Collegamenti Collegamenti senza implementazione genlock (sincronizzatore quadro ON) SD SDI Monitor SD SDI HD SDI Monitor HD SDI HD SDI Monitor HD SDI Switcher multi-formato POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 AV-HS400AE SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS DVI-I DVI-I DVI-I SLOT SLOT AV-HS400E...
Page 60
VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Precauciones de seguridad CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA SUSCEPTIBLE A MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE LOS SERVICIOS TÉCNICOS A PERSONAL CUALIFICADO.
Page 61
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania 2 (S)
Page 62
Índice Precauciones de seguridad ... 1 Montaje ..........8 Introducción ........3 Conexiones ........11 Accesorio ........3 Apariencia ........12 Precauciones para la utilización ... 4 Especificaciones ......13 Nombre de cada parte ....5 Introducción Cuando se instala esta tarjeta en el conmutador de directo multiformato AV-HS400AE (o AV-HS400E), se activa la compatibilidad con dos líneas de salida SDI.
Page 63
Precauciones para la utilización p Maneje el producto cuidadosamente. No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas o vibraciones fuertes. p Utilice el producto dentro de una temperatura ambiental de 0 °C a 40 °C. Evite utilizar el producto en un lugar frío, a menos de 0 °C, o en un lugar caliente, a más de 40 °C, porque la temperatura demasiado baja o alta afectará...
Page 64
Nombre de cada parte SDI OUTPUTS Conectores de salida SDI [SDI OUTPUTS] Cuando se conecta al conector de salida opcional SLOT1: OUTPUT3 Cuando se conecta al conector de salida opcional SLOT2: OUTPUT5 Conectores de salida SDI [SDI OUTPUTS] Cuando se conecta al conector de salida opcional SLOT1: OUTPUT4 Cuando se conecta al conector de salida opcional SLOT2: OUTPUT6 5 (S)
Page 65
Nombre de cada parte Conmutadores de ajuste <Tabla de conmutadores de ajuste> N.° de conmutador Ajuste de fábrica — — Reservado — — — — 4: Off, 5: Off Centro 4: On, 5: Off Derecha Posición de pantalla 4: Off, 5: On Izquierda 4: On, 5: On Centro 6: Off, 7: Off Desactivado 6: On, 7: Off 108 %...
Page 66
Nombre de cada parte N.° de conmutador Ajuste de fábrica Reservado — — Reservado — — Reservado — — Reservado — — Reservado — — Reservado — — Reservado — — Reservado — — Utilice los conmutadores números 1 a 8 en la posición “off” (ajuste de fábrica). 7 (S)
Page 67
Montaje Instale esta tarjeta en el conmutador de directo multiformato AV-HS400AE (o AV-HS400E). Nota: Cuando instale esta tarjeta en el AV-HS400E, el sistema AV-HS400E deberá mejorarse a la versión 2.00.00 o superior. Consulte a su concesionario antes de actualizar la versión del sistema. <Notas>...
Page 68
Montaje Alinee la tarjeta con los raíles guía e insértela lentamente. Insértela hasta el fondo. Tenga cuidado de no usar fuerza para insertar la tarjeta porque los conectores podrían estropearse. Fije la tarjeta utilizando los dos tornillos. Tornillo Tornillo Después de conectar los cables necesarios, enchufe el cable de la alimentación y encienda el aparato.
Page 69
Montaje Comprobación para cerciorarse de que la tarjeta esté instalada correctamente Apague el AV-HS400AE (o AV-HS400E) y utilice el menú empleado para visualizar los estados de las tarjetas opcionales y comprobar que la tarjeta esté instalada correctamente. Pulse el botón [FUNC] para encender su indicador y luego pulse el botón [SYSTEM] para visualizar el menú...
Page 70
Conexiones Conexiones cuando no se ejecuta la sincronización de señales de vídeo (sincronizador de cuadros encendido) SD SDI Monitor SD SDI HD SDI Monitor HD SDI HD SDI Monitor HD SDI Conmutador de POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 Directo Multiformato SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS...
Page 72
Especificaciones Formatos de HD: 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p señales SD: 480/59.94i, 576/50i Salidas SDI HD [Cumple con la norma SMPTE 292M (BTA S-004B)] • Pérdida de retorno de salida Más de 15 dB (5 MHz a 750 MHz) Más de 10 dB (750 MHz a 1,5 GHz) 0,8 V [p-p] Y10 % (75 j) •...
Page 79
< > Off ( On ( — — — — — — 4: Off, 5: Off 4: On, 5: Off 4: Off, 5: On 4: On, 5: On 6: Off, 7: Off 6: On, 7: Off 108 % 6: Off, 7: On 104 % 6: On,...