Télécharger Imprimer la page
thomann Fun generation PL 15 Sub A Notice D'utilisation
thomann Fun generation PL 15 Sub A Notice D'utilisation

thomann Fun generation PL 15 Sub A Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Fun generation PL 15 Sub A:

Publicité

Liens rapides

PL 15 Sub A
Enceinte active

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann Fun generation PL 15 Sub A

  • Page 1 PL 15 Sub A Enceinte active...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 01.10.2024, ID : 424360 (V2)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................8 Performances............................12 Installation..............................13 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs..................14 Connexions et éléments de commande..................15 Caractéristiques techniques......................17 Câbles et connecteurs........................... 21 Protection de l'environnement......................
  • Page 4 PL 15 Sub A Enceinte active...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. PL 15 Sub A Enceinte active...
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 9 Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
  • Page 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie dû à des fentes d’aération recouvertes et à des sources de chaleur avoisinnantes ! Si les fentes d’aération de l’appareil sont recouvertes ou si l’appareil est utilisé à proximité immédiate d’autres sources de chaleur, l’appareil peut surchauffer et commencer à...
  • Page 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de montage d’un fusible incorrect ! L’utilisation de fusibles d’un autre type que celui compatible avec l’appareil peut provoquer un incendie et endommager gravement l’appareil. Utilisez uniquement des fusibles du même type. Observez les inscriptions sur le boîtier de l’appareil et les indications du chapitre «...
  • Page 12 Performances Performances Cet appareil se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : Haut-parleur de graves 15 pouces Amplificateur de classe D Processeur de son intégré Possibilités de raccordement : Connexions XLR pour les entrées et sorties de signaux (L+R, et Crossover) Touches Groundlift, Shape et Phase Filtre passe-bas réglable Bride pour pied (36 mm)
  • Page 13 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché.
  • Page 14 Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels aux appareils avoisinants dus aux champs magnétiques ! Les enceintes génèrent un champ magnétique statique. Ce champ magnétique peut perturber d’autres appareils avoisinants, voire les endommager dans cer‐ tains cas. Assurez-vous que les enceintes restent toujours à une distance suffisante des appareils sensibles qui pourraient être perturbés par un champ magnétique exté‐...
  • Page 15 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö HIGH PASS OUT LINK SIG/LIMIT & LEFT RIGHT LEFT RIGHT 80Hz-18kHz SHAPE PHASE 180° 0° INPUT SUB LEVEL INPUT/LINK OUT CROSSOVER CONTROL PL 15 SUB A 2 Way Active Speaker System Power (Peak): 1000W 230V~50Hz T3.15AL250V...
  • Page 16 Connexions et éléments de commande 1 LED d'alimentation. Indique que la tension d’alimentation est appliquée. 2 [Hz] | Bouton de réglage de la fréquence périphérique (40 Hz…250 Hz) du filtre passe-bas 3 [SIG/LIMIT] | LED de limite (bleue). Signale une saturation. Dans ce cas, le niveau du signal d’entrée Line est trop élevé. 4 [HIGH PASS OUT] | Sorties de signal Line symétriques pour les signaux au-dessus de la fréquence de coupure, connecteur XLR à...
  • Page 17 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Système Haut-parleur actif deux voies 510 mm Classe de l’amplificateur Équipement Haut-parleur basses fré‐ 1 × haut-parleur 15 pouces (Ferrit) quences (graves) avec bobine mobile 3 pouces Raccords d’entrée Alimentation électrique 1 × connecteur d’alimentation CEI Line 2 ×...
  • Page 18 Caractéristiques techniques Sensibilité (1 W/1 m) 95 dB (SPL) Impédance nominale 4 Ω Niveau max. de pression 125 dB SPL sonore Niveau max. de pression 128 dB (SPL) sonore à court terme Puissance consommée 402 W Courant de démarrage 8 A, 8/20 µs Tension d’alimentation 230 V 50 Hz...
  • Page 19 Caractéristiques techniques Informations complémentaires Modèle Bass-reflex Couleur Noir Bride pour pied 36 mm Remote Control High Cut réglable Roulettes Amplificateur de puis‐ sance multicanal Housse de protection Disponible en option (nº d’art. 512857) PL 15 Sub A Enceinte active...
  • Page 20 Caractéristiques techniques Réponse fréquentielle PL 15 Sub A Enceinte active...
  • Page 21 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 22 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
  • Page 23 Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 24 Remarques PL 15 Sub A Enceinte active...
  • Page 25 Remarques PL 15 Sub A Enceinte active...
  • Page 26 Remarques PL 15 Sub A Enceinte active...
  • Page 28 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...