Télécharger Imprimer la page
thomann the box PA 502 A Notice D'utilisation
thomann the box PA 502 A Notice D'utilisation

thomann the box PA 502 A Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour the box PA 502 A:

Publicité

Liens rapides

PA 502 A
Enceinte active

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann the box PA 502 A

  • Page 1 PA 502 A Enceinte active...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 22.08.2023, ID : 160815 (V3)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................8 Performances............................12 Installation..............................13 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs..................15 Connexions et éléments de commande..................16 Données techniques..........................18 Câbles et connecteurs........................... 23 Protection de l’environnement......................
  • Page 4 PA 502 A Enceinte active...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. PA 502 A Enceinte active...
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Cet appareil a été conçu pour un usage profes‐ sionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 9 Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
  • Page 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie dû à des fentes d’aération recouvertes et à des sources de chaleur avoisinnantes ! Si les fentes d’aération de l’appareil sont recouvertes ou si l’appareil est utilisé à proximité immédiate d’autres sources de chaleur, l’appareil peut surchauffer et commencer à...
  • Page 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches par le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc ! Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du sol et provo‐ quer des taches sombres qui ne partent pas.
  • Page 12 Performances Performances Cette enceinte large bande deux voies active se distingue par ces caractéristiques particu‐ lières : Haut parleur médium/basses fréquences 15 pouces Pavillon hautes fréquences 50°…100° × 55° Puissance de sortie 300 W (basses) + 100 W (aigus) Égaliseur 2 bandes (correcteur de tonalité) Entrée/sortie XLR Low Cut commutable à...
  • Page 13 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché.
  • Page 14 Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels aux appareils avoisinants dus aux champs magnétiques ! Les enceintes génèrent un champ magnétique statique. Ce champ magnétique peut perturber d’autres appareils avoisinants, voire les endommager dans cer‐ tains cas. Assurez-vous que les enceintes restent toujours à une distance suffisante des appareils sensibles qui pourraient être perturbés par un champ magnétique exté‐...
  • Page 15 Installation 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale.
  • Page 16 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö VOLUME BASS TREBLE CLIP 120Hz & INPUT OUTPUT LINE LINE PA 502 A POWER: 1600W (PEAK) ACTIVE 2 WAY FULL RANGE ELECTRONIC COMPENSATION SPEAKER PA 502 A Enceinte active...
  • Page 17 Connexions et éléments de commande 1 [VOLUME] | bouton de réglage pour ajuster le volume. Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. Tournez-le dans le sens inverse pour le diminuer. 2 [BASS] | bouton de réglage pour ajuster les graves. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir un son plus chargé...
  • Page 18 Données techniques Données techniques Système Enceinte large bande active 2 voies avec filtre d’aiguillage intégré Équipement 1 × haut parleur médium/basses fréquences 15 pouces Pavillon hautes fréquences, angle de dispersion 50 à 100° × 55° Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Signal Prise XLR, 3 pôles Impédance d'entrée...
  • Page 19 Données techniques Adaptation du niveau Basses : ± 12 dB, 100 Hz Aigus : ± 12 dB, 10 kHz Distorsion Line : 0,02 % Microphone : 0,04 % Impédance de charge Basses : 8 Ω Aigus : 8 Ω Puissance consommée max.
  • Page 20 Données techniques Informations complémentaires Voies 2 voies Moniteur incliné Préampli micro Lecture Bluetooth Low Cut Construction Standard Input en parallèle Correcteur de tonalité/canal Lecteur USB Ventilateur PA 502 A Enceinte active...
  • Page 21 Données techniques Réponse en fréquence Line PA 502 A Enceinte active...
  • Page 22 Données techniques PA 502 A Enceinte active...
  • Page 23 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 24 Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Blindage au boîtier de la fiche (option) Fiche XLR (asymétrique) Masse, blindage Signal Ponté avec broche 1 PA 502 A Enceinte active...
  • Page 25 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 26 Remarques PA 502 A Enceinte active...
  • Page 28 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

160815