Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Mise en service............................14 Connexions et éléments de commande..................16 Lecture via Bluetooth..........................25 Données techniques..........................
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Enceinte active 2 voies...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Enceinte active 2 voies...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 10
Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
Page 11
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié...
Performances Performances Le système de sonorisation mobile se distingue par les caractéristiques suivantes : Enceinte active 2 voies pour système de sonorisation et DJ Puissance de sortie maximale 240 W, 320 W ou 600 W (selon le modèle) Haut-parleur basses fréquences 8 pouces, 10 pouces, 12 pouces ou 15 pouces (selon le modèle) Haut-parleur à...
Mise en service Mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 15
Mise en service L’appareil peut être monté sur un trépied ou placé sur le sol ou sur une surface résistante de dimension suffisante, par exemple un support mural. PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Modèle PL 108 A Enceinte active 2 voies...
Page 17
Connexions et éléments de commande Modèle PL 110 A PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A...
Page 18
Connexions et éléments de commande Modèle PL 112 A Enceinte active 2 voies...
Page 19
Connexions et éléments de commande Modèle PL 115 A 1 Écran du lecteur multimédia intégré. 2 Emplacement pour carte SD. PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A...
Page 20
Connexions et éléments de commande 3 Port USB. 4 Touches de sélection et de commande du lecteur multimédia intégré : Touche Play/Pause pour démarrer/arrêter la lecture des pistes. Touche Arrêt pour mettre fin à la lecture. Touche de sélection. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer un mode de lecture. Le mode actif et le titre du morceau en cours de lecture apparaissent sur l’écran : «...
Page 21
Connexions et éléments de commande Touche Avance. Appuyez brièvement sur cette touche pour passer au morceau suivant. Maintenez la touche enfoncée pour avancer jusqu’à un moment déterminé en avance rapide dans le morceau en cours. Touche Retour. Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir au morceau précédent. Maintenez la touche enfoncée pour reculer jusqu’à...
Page 22
Connexions et éléments de commande [MIC IN 1] | [MIC IN 2] Canal d’entrée 1 et 2 avec respectivement une prise d’entrée XLR symétrique tripolaire pour le raccordement d’un microphone et une prise jack en 6,35 mm, ainsi que des boutons de réglage du volume séparés [LEVEL] (PL 112 A et PL 115 A).
Page 23
Connexions et éléments de commande 10 [POWER] Indicateur de fonctionnement (vert). Cette LED est allumée en permanence lorsque l’appareil fonctionne normale‐ ment. 11 [CLIP] Indicateur de saturation (rouge). Cette LED vacille ou s’allume lorsque le haut-parleur est saturé. Dans ce cas, tournez en arrière le bouton de réglage permettant d’ajuster le volume de l’appareil ([MASTER]) jusqu’à...
Page 24
Connexions et éléments de commande 14 Connecteur à enficher NL4 verrouillable pour le raccordement d’une enceinte passive supplémentaire 15 Châssis CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique 16 [POWER] Interrupteur marche/arrêt 17 [LINE IN] (PL 108 A et PL 110 A) Entrée Line.
Lecture via Bluetooth Lecture via Bluetooth Vous pouvez jouer de la musique sans fil à partir d'appareils mobiles compatibles Bluetooth tels que les smartphones, tablettes ou ordinateurs portables via le récepteur Bluetooth intégré. Consultez le mode d'emploi de votre appareil Bluetooth. Placez-le à proximité de l'enceinte et activez l'appareil Bluetooth.
Données techniques Données techniques PL 108 A Entrées 1 × paire de prises Cinch, stéréo 1 × prise XLR 3 pôles, symétrique Sorties 1 × paire de prises Cinch, stéréo 1 × NL4 Enceintes Système à deux voies avec enceinte à compression 1 pouce et enceinte basses fréquences 8 pouces Pression sonore max.
Page 27
Données techniques Bluetooth® Plage de fréquences 2,402 GHz … 2,480 GHz Puissance d'émission max. +2 dBm Standard Version 5.0 Nom de Bluetooth PL108A Puissance de sortie 240 W (crête) Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Puissance consommée 140 W Fusible 5 mm ×...
Page 28
Données techniques PL 110 A Entrées 1 × paire de prises Cinch, stéréo 1 × prise XLR 3 pôles, symétrique Sorties 1 × paire de prises Cinch, stéréo 1 × NL4 Enceintes Système à deux voies avec enceinte à compression 1 pouce et enceinte basses fréquences 10 pouces Pression sonore max.
Page 29
Données techniques Puissance d'émission max. +2 dBm Standard Version 5.0 Nom de Bluetooth PL110A Puissance de sortie 320 W (crête) Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Puissance consommée 160 W Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L ×...
Page 30
Données techniques PL 112 A Entrées 2 × prise jack en 6,35 mm 1 × paire de prises Cinch, stéréo 2 × prise XLR 3 pôles, symétrique Sorties 1 × paire de prises Cinch, stéréo 1 × NL4 Enceintes Système à deux voies avec enceinte à compression 1 pouce et enceinte basses fréquences 12 pouces Pression sonore max.
Page 31
Données techniques Bluetooth® Plage de fréquences 2,402 GHz … 2,480 GHz Puissance d'émission max. +2 dBm Standard Version 5.0 Nom de Bluetooth PL112A Puissance de sortie 600 W (crête) Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Puissance consommée 250 W Fusible 5 mm ×...
Page 32
Données techniques PL 115 A Entrées 2 × prise jack en 6,35 mm 1 × paire de prises Cinch, stéréo 2 × prise XLR 3 pôles, symétrique Sorties 1 × paire de prises Cinch, stéréo 1 × NL4 Enceintes Système à deux voies avec enceinte à compression 1 pouce et enceinte basses fréquences 15 pouces Pression sonore max.
Page 33
Données techniques Bluetooth® Plage de fréquences 2,402 GHz … 2,480 GHz Puissance d'émission max. +2 dBm Standard Version 5.0 Nom de Bluetooth PL115A Puissance de sortie 600 W (crête) Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Puissance consommée 250 W Fusible 5 mm ×...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 35
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Page 36
Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Signal Terre Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Terre Enceinte active 2 voies...
Page 37
Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Blindage au boîtier de la fiche (option) Connexions Cinch Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. Signal Terre PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A...
Page 38
Câbles et connecteurs Connecteur Speaker Twist 1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + Signal 2 (en phase) 2, – Signal 2 (en opposition de phase) Enceinte active 2 voies...
Nettoyage Nettoyage Composants de l’appareil Nettoyez les composants de l’appareil accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les composants de l’appareil.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Page 41
Remarques PL 108 A / 110 A / 112 A / 115 A...