Page 2
2 OU 3 FONCTIONS THERMOSTATIC CONTROL CONTRÔLE THERMOSTATIQUE ALTERNATIVE SOLUTION WITH INDEPENDENT DIVERTER SOLUTION ALTERNATIVE AVEC DÉVIATEUR INDÉPENDANT #61934 INDEPENDENT DIVERTER DÉVIATEUR INDÉPENDANT #T-12000 THERMOSTATIC VALVE WITH UNIVERSAL CONNECTIONS VALVE THERMOSTATIQUE AVEC RACCORDEMENTS UNIVERSELS SEE PAGE.9 VOIR PAGE.9 Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 4
ABVI12092 Retaining screw for cartridge thermostatic Vis de retenue de la cartouche thermostatique ABSP12097 Thermostatic temperature stop Butée de la poignée thermostatique ABSP12106 Splice extension Extension de cartouche ABFP3040430 15mm spring loaded chek valve Clapet anti-retour 15mm Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 5
CONTRE-PLAQUÉ, S’ASSURER QU’IL SOIT À NIVEAU. AFIN D’OBTENIR UNE INSTALLATION CORRECTE DE LA VALVE, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER LA PROFONDEUR SUGGÉRÉE TEL QU’ILLUSTRÉ (Fig.2). Finished wall Mur de finition Min. 3 1/4” Max. 3 3/4” Fig.2 Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 6
A & B doivent toujours être ouverts. Une fois tous les raccordements terminés, mettre le circuit HOT WATER COLD WATER EAU CHAUDE EAU FROIDE sous pression pour vérifier qu’il n’y a aucune fuite, puis fermer les valves d’arrêt. 3-way shared setup configuration Fig.3B Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 7
également pour tout les entretiens recommandés. La solution alternative illustrée en 4B est également valide si on utilise une plaque de garniture unique. Les clapets anti-retour doivent être accessibles. [215.00] 8 1/2” Max[21.00] 13/16” [82.00] 3 1/4” Fig.4B Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 8
Déviateur 3 voies “avec arrêt” sortie A ou B ou C, version non-partagée rotation à (ABCATH3LD) SELECTION OF OUTLETS CAN BE DONE CLOCKWISE COUNTER CLOCKWISE LE CHOIX DES SORTIES PEUT SE FAIRE EN SENS HORAIRE ANTIHORAIRE Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 9
SOLUTION ALTERNATIVE AVEC DÉVIATEUR INDÉPENDANT 61934 INDEPENDANT DIVERTER 61934 DÉVIATEUR INDÉPENDANT 1/2” male water inlets / outlets - NPT/sweat Entrées / sorties d’eau 1/2” mâle - NPT/soudé #T12000 TURBO TOTEM 3/4” - 1/2” THERMOSTATIC VALVE VALVE THERMOSTATIQUE 3/4” - 1/2” Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 11
ABVI12092 Retaining screw for cartridge thermostatic Vis de retenue de la cartouche thermostatique ABSP12097 Thermostatic temperature stop Butée de la poignée thermostatique ALT7-70B-10-00 Splice extension Extension de cartouche ABFP3040430 15mm spring loaded chek valve Clapet anti-retour 15mm Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 12
CONTRE-PLAQUÉ, S’ASSURER QU’IL SOIT À NIVEAU. AFIN D’OBTENIR UNE INSTALLATION CORRECTE DE LA VALVE, IL EST IMPORTANT DE RESPECTER LA PROFONDEUR SUGGÉRÉE TEL QU’ILLUSTRÉ (Fig.8). Finished wall Mur de finition Min. 3 1/4” Max. 3 3/4” Fig.8 Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 13
Une fois tous les raccordements terminés, mettre le circuit sous pression pour vérifier qu’il n’y a aucune fuite puis When using 3 way “shared” diverter cartridge fermer les valves d’arrêt. Lors de l'utilisation d'un déviateur «partagé» à 3 voies Fig.9B Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 14
Cela facilitera l’accès pour le remplacement des cartouches et également [86.00] pour tout les entretiens recommandés. 3 3/8” Max[21.00] Les clapets anti-retour doivent être accessibles. 13/16” [82.00] 3 1/4” Fig.10 Last revision:21/09/2020 aquabrass.com...
Page 17
WARR ANT Y Aquabrass of fers a lifetime warranty against defects in materials and workmanship under normal conditions of use, care and maintenance of the product(s), for as long as the original purchaser owns their home. The warranty applies only when the product is purchased from an authorized Aquabrass dealer.
Page 18
9805 rue Clark Montréal, Québec H3L 2R5 1 888 239-9336 tech@ad-waters.com Pour les demandes internationales : communications@aquabrass.com Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.
Page 19
Due to the characteristics of the Aquabrass custom finishes and their appropriate maintenance durabilit y dependenc y, the warrant y for custom finish products is three (3) years. There are no returns on custom finish products.
Page 20
Net toyer ces résidus en tout temps avec de l’eau propre, puis sécher. En raison de la nature des finis sur mesure d’Aquabrass et de l’impor tance de les entretenir de manière appropriée, la garantie couvrant les fini sur mesure est de (3) ans. Aucun retour n’est accepté pour les finis sur mesure.