Page 1
530iPX Manuel d'utilisation 2-30 Gebruiksaanwijzing 31-58 Bedienungsanweisung 59-89...
Page 2
Description du produit Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit. La Husqvarna 530iPX est une élagueuse sur perche à batterie équipée d'un moteur électrique. Utilisez uniquement le produit avec des accessoires Utilisation prévue approuvés par le fabricant. Reportez-vous à la section Accessoires à...
Page 3
15. Chargeur de batterie (accessoire) 16. Cordon souple 17. Indicateur de batterie Utilisez des bottes antidérapantes robustes. 18. État de la batterie 19. Témoin d'avertissement 20. Bouton SavE Les flèches indiquent la limite de la 21. Bouton marche/arrêt position de la poignée. 22.
Page 4
Ce produit ne comporte pas d'isolation électrique. Si le produit entre en contact avec ou est utilisé à proximité de lignes conductrices de tension, ceci peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. L’électricité peut être transmise d’un point à un autre par un arc de tension.
Page 5
Avertissements généraux relatifs à la alimentation protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit sécurité de la machine le risque de choc électrique. Sécurité du personnel AVERTISSEMENT: Lisez tous les avertissements et toutes les instructions •...
Page 6
Utilisation et entretien de la machine autres petits objets en métal risquant de relier une borne à l'autre. Court-circuiter les bornes de batterie • Ne forcez pas en utilisant la machine. Utilisez entraîne un risque de brûlures et d'incendie. la machine adaptée à votre travail. La machine •...
Page 7
protection pour les oreilles, la tête, les mains, les tronçonneuse rebondit vers l'opérateur. Si la chaîne jambes et les pieds. Un équipement de protection est bloquée sur l'avant du guide-chaîne, celui-ci peut approprié réduit les blessures causées par la rebondir soudainement vers l'opérateur. L'un ou l'autre projection de débris ou un contact accidentel avec de ces accidents peut vous faire perdre le contrôle la chaîne.
Page 8
• Il convient de surveiller les enfants et de les • Soyez toujours attentif aux signaux d'alerte ou aux empêcher de jouer avec le produit. Ne laissez jamais appels lorsque vous portez des protège-oreilles. des enfants ou d'autres personnes ne possédant pas Enlevez toujours vos protège-oreilles dès que le la formation requise utiliser ou entretenir le produit produit s'arrête.
Page 9
Husqvarna recommande aux utilisateurs de porter des protège-oreilles lorsque le temps d'utilisation total est supérieur à une journée. Les utilisateurs réguliers doivent contrôler fréquemment leur audition.
Page 10
• Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez l'atelier de réparation de votre revendeur Husqvarna. Pour contrôler le clavier 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (A). 3. Assurez-vous que la gâchette de puissance et le blocage bougent librement et que le ressort de rappel fonctionne correctement.
Page 11
6. Lâchez la gâchette de puissance et assurez-vous • Veillez à ce que les dents de coupe restent que l'accessoire de coupe s'arrête et reste immobile. correctement affûtées. Respectez les instructions et utilisez la jauge de profondeur recommandée. Une chaîne endommagée ou mal affûtée augmente le Libération rapide du harnais risque d'accident.
Page 12
électrique pour les produits sur la fiche. Ne tirez pas le cordon d'alimentation. Husqvarna uniquement. Afin d'éviter toute • Conservez tous les câbles et toutes les rallonges blessure, n'utilisez pas la batterie comme source loin de l'eau, de l'huile et des bords tranchants.
Page 13
• Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de les contrôles spécifiés dans ce manuel d'utilisation batterie avec de l'eau. L'utilisation de détergents ne sont pas validés après l'entretien, consultez votre agressifs peut endommager le plastique. revendeur. Nous garantissons la disponibilité d'un service de réparation et d'entretien professionnel •...
Page 14
Montage du crochet à branches Remarque: Assurez-vous que les attaches de la sangle de poitrine se trouvent au-dessus de la • Utilisez 2 vis pour fixer le crochet à branches. couture (C) de la bretelle. 3. Fixez l'œillet de fixation (D) sur la bretelle. Montage de la protection antichocs 1.
Page 15
50 °C/122 °F. Si la température est supérieure à 50 °C/122 °F, le chargeur de batterie refroidit la batterie avant que la batterie ne charge. 2. Faites l'appoint avec de l'huile de chaîne Husqvarna. 3. Remplacez le bouchon du réservoir d'huile de Pour fixer la batterie au produit chaîne.
Page 16
Utilisation Introduction 6. Dégagez la batterie du chargeur de batterie. Remarque: Reportez-vous aux manuels de la AVERTISSEMENT: Assurez-vous batterie et du chargeur de batterie pour plus de lire et de comprendre le chapitre dédié d'informations. à la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Pour contrôler avant la mise en marche Pour charger la batterie 1.
Page 17
3. Appuyez à nouveau sur le bouton SavE pour précédente et vous heurter ainsi que le désactiver la fonction. La LED verte s'éteint. produit, entraînant des blessures. • Vérifiez la zone de travail. • Dégagez un espace ouvert à l'une des extrémités de la zone de travail, et commencez le travail par là.
Page 18
d'élagage. Ceci peut causer des blessures • Utilisez la butée à la base de la tête de coupe graves, voire mortelles. pour un soutien supplémentaire durant la coupe. Cela permet d'éviter que l'équipement de coupe ne « saute » sur la branche. •...
Page 19
Contrôlez la connexion entre la batterie et le chargeur de batterie. Assurez-vous que la tête de scie n'est pas Adressez-vous à votre revendeur Husqvarna agréé pour toute opé- endommagée. Remplacez la tête de la scie ration d'entretien sur la tête de scie.
Page 20
Pour examiner la batterie et le chargeur 2. Remplacez le pignon d'entraînement de la chaîne s'il est usé et se déplace d'un côté à l'autre sur l'arbre de batterie du moteur. 1. Examinez la batterie pour détecter tout dommage, Pour contrôler le guide-chaîne par exemple des fissures.
Page 21
Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de Accessoires à...
Page 22
Informations générales relatives à l'affûtage des dents de coupe N'utilisez jamais une chaîne dont les dents sont émoussées. Si la chaîne est émoussée, vous devez appliquer plus de pression pour pousser le guide-chaîne dans le bois. Si la chaîne est très émoussée, vous ne produirez pas de copeaux de bois, mais de la sciure.
Page 23
les dents de coupe à la page 22 pour des instructions. 3. Déplacez la jauge de la face interne de la dent de coupe à la face externe. Réduisez la pression Nous recommandons de régler la jauge de profondeur lorsque vous utilisez la méthode tirée. tous les trois affûtages des dents de coupe.
Page 24
Pour lubrifier l’équipement de coupe 1. Desserrez l'écrou du guide-chaîne fixant le carter d'embrayage/frein de chaîne. Utilisez une clé. Huile de chaîne AVERTISSEMENT: lubrification insuffisante de l'équipement de coupe peut provoquer la rupture de la chaîne et donc des blessures graves, voire mortelles.
Page 25
1. Vérifiez que le canal de graissage du guide-chaîne 4. Retirez la rondelle (D). est bien ouvert. Nettoyez-la si nécessaire. 5. Retirez le ressort de disque (E). 6. Retirez le pignon d'entraînement de chaîne (F). 2. Vérifiez que le canal de graissage du carter d'engrenage est propre.
Page 26
Problème Défaillances possibles Solution possible Le produit ne démar- Connecteurs de batterie encrassés. Nettoyez les connecteurs de batterie avec de re pas. l'air comprimé ou une brosse douce. La LED d'erreur rou- Il est nécessaire de procéder à l'entretien du Contactez votre atelier d'entretien.
Page 27
EN ISO 22868, dB(A), min./max. : Niveaux de vibrations Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une disper- sion statistique typique (déviation standard) de 1 dB (A).
Page 28
530iPX Niveau de vibrations au niveau des poignées, mesuré selon la norme ISO 22867, 1,2/2,6 Équipé d'une scie d'éclaircissage à chaîne, gauche/droite Accessoires Batteries agréées Utilisez uniquement des batteries d'origine BLi pour ce produit. Batteries homologuées Batterie BLi200 40-B220X Type...
Page 30
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Élagueuse sur perche à batterie Husqvarna Marque 530iPX Type/Modèle Identification Les numéros de série à partir de 2021 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Page 31
Inleiding Productbeschrijving Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. Husqvarna 530iPX is een stoksnoeischaar met een accu en een elektromotor. Gebruik het product uitsluitend met accessoires die Gebruik Accessoires op door de fabrikant zijn goedgekeurd. Zie pagina 56 .
Page 32
15. Acculader (accessoire) 16. Flexibel snoer 17. Accu-indicatieknop Gebruik antisliplaarzen voor zwaar gebruik. 18. Accustatus 19. Waarschuwingslampje 20. SavE-knop De pijlen tonen de grenswaarde voor de 21. Start- en stopknop stand van de hendel. 22. Waarschuwingslampje 23. Bedieningshandleiding 24. 4 mm inbussleutel Beschermd tegen spatwater.
Page 33
Dit product is niet elektrisch geïsoleerd. Wanneer het product in contact komt met of in de buurt komt van stroomvoerende leidingen kan dit leiden tot dodelijke ongelukken of ernstig letsel. Elektriciteit kan door een zogenaamde spanningsboog van het ene naar het andere punt geleid worden.
Page 34
olie, scherpe randen en bewegende onderdelen. OPGELET: Wordt gebruikt indien er Beschadigde of in de knoop geraakte kabels een risico bestaat op schade aan het verhogen het risico op elektrische schokken. product en andere eigendommen of aan • Wanneer u met een machine in de openlucht de omgeving wanneer de instructies in de werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken handleiding niet worden gevolgd.
Page 35
Gebruik en onderhoud van gereedschap met • De trillingsemissie tijdens het feitelijke gebruik van de machine kan afwijken van de opgegeven accu totale waarde en is afhankelijk van de manier • Laad het gereedschap alleen op met de lader die waarop het gereedschap wordt gebruikt.
Page 36
• Houd de stoksnoeischaar altijd stevig vast met gebruiker of omstanders tijdens het vellen van een uw rechterhand op het achterste handvat en uw boom. linker handvat op het voorste handvat. Als u de • Deze stoksnoeischaar is niet bedoeld voor het vellen motorkettingzaag andersom vasthoudt, neemt de van bomen.Gebruik van de stoksnoeischaar voor kans op persoonlijk letsel toe;...
Page 37
Algemene veiligheidsinstructies 15 meter bedragen. Anders bestaat er een risico op ernstig persoonlijk letsel. Schakel het product onmiddellijk uit indien iemand dichterbij komt. Draai WAARSCHUWING: Lees de het product nooit rond zonder eerst te controleren of volgende waarschuwingen voordat u het er achter u niet iemand zich in de veiligheidszone product gaat gebruiken.
Page 38
Husqvarna raadt aan dat gebruikers gebruik maken van gehoorbescherming wanneer producten gedurende een groot deel van de dag worden gebruikt. Bij continu en regelmatig gebruik •...
Page 39
• Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Raadpleeg Onderhoudsschema op pagina 47 . • Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. 774 - 007 - 23.05.2024...
Page 40
2. Druk de voedingsschakelaarvergrendeling in en controleer of deze na het loslaten weer terugkeert naar de beginpositie. In een noodgeval zorgt de snelle ontgrendelfunctie ervoor dat u zich snel van het product kunt losmaken. Beschermkap voor snijuitrusting 3. Zorg ervoor dat de activeringsschakelaar en de vergrendeling vrij...
Page 41
Controleer of de acculader niet is als een voedingsbron voor de bijbehorende afgedekt. Haal de stekker van de acculader uit de producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als wandcontactdoos bij rookontwikkeling of brand. voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te voorkomen.
Page 42
°F). Gebruik de lader in een omgeving die goed • De gebruiker mag alleen de onderhouds- en geventileerd, droog en stofvrij is. servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze bedieningshandleiding zijn beschreven. Ga naar • Plaats geen voorwerpen in de koelspleten van de uw servicedealer voor verdergaande service- of acculader.
Page 43
2. Draai de zaagkop (B) 90°. 2. Bevestig de nieuwe borstband (B) op de schouderbanden van het draagstel. Begin met het 3. Draai de schroeven (A) vast. onderste deel van de borstbandbevestiging (A). De takkenhaak monteren • Gebruik 2 schroeven om de takkenhaak te Let op: bevestigen.
Page 44
50 °C/122 °F. Als de temperatuur hoger is dan 50 °C/122 °F, zal de acculader de accu afkoelen voordat de accu wordt opgeladen. 2. Vul bij met Husqvarna-kettingolie. De accu aansluiten op het product 3. Bevestig de kettingoliedop.
Page 45
2. Plaats de accu in de acculader. 8. Controleer of de hendel en de veiligheidsfuncties in orde zijn. Gebruik nooit een machine die onderdelen mist of gewijzigd is ten opzichte van de specificatie. Product starten 1. Houd de start-/stopknop ingedrukt totdat de groene led gaat branden.
Page 46
3. Druk op de ontgrendelknoppen op de accu en trek • Werk systematisch, heen en weer, dwars over het de accu eruit. gebied en maak bij elke passage een gebied vrij van ca. 4-5 m. Dan wordt het volle bereik van de machine naar beide kanten benut en de gebruiker krijgt een makkelijk en afwisselend terrein om in te werken.
Page 47
• Zorg er indien mogelijk voor dat u de tak onder de • Gebruik de stop op de basis van de zaagkop voor juiste hoek kunt doorzagen. ondersteuning tijdens het zagen. Hierdoor voorkomt u dat de snijuitrusting op de tak "springt". •...
Page 48
Controleer de verbinding tus- sen de accu en de acculader. Zorg ervoor dat de zaagkop niet is bescha- Een erkende Husqvarna-dealer moet alle onderhoudswerkzaamhe- digd. Vervang de zaagkop indien deze be- den aan de zaagkop uitvoeren. schadigd is.
Page 49
Onderhoud uitvoeren aan de 2. Controleer de randen van de geleider op bramen. Verwijder bramen met een vijl. bevestiging De zaagketting controleren Controleer de zaagketting dagelijks. 1. Controleer of de klinknagels en schakels vrij zijn van scheuren. 3. Reinig de groef in het zaagblad. 4.
Page 50
Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en • Kettingolie-opening en opening voor zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het kettingstrekkerpen.
Page 51
• Vijlhoek. 1. Gebruik voor het slijpen van de snijtanden een ronde vijl en een vijlmal. Let op: • Snijhoek. Accessoires op pagina 56 voor informatie over welke vijl en mal wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Zorg dat de zaagketting de juiste spanning heeft. Een zaagketting zonder de juiste spanning beweegt zijdelings heen en weer.
Page 52
Algemene informatie over hoe u de hoogte 3. Gebruik de platte vijl om het gedeelte van de dieptesteller te verwijderen dat boven de vijlmal van de dieptesteller aanpast. uitsteekt. De hoogte van de dieptesteller (C) neemt af wanneer u de zaagtanden (A) slijpt. Voor maximale zaagprestaties moet u de vijlresten verwijderen van de dieptesteller (B), zodat de dieptesteller de juiste hoogte heeft.
Page 53
5. Draai de zaagbladmoeren vast met de moersleutel De kettingsmering controleren en til hierbij tegelijkertijd de voorzijde van het 1. Controleer bij elke tankbeurt de kettingsmering. zaagblad omhoog. Houd de zaagbladpunt op ca. 20 cm op een vast licht voorwerp gericht. Na 1 minuut draaien bij 75% gas moet er een duidelijke lijn van olie zichtbaar zijn op het lichte oppervlak.
Page 54
6. Verwijder het kettingaandrijfwiel (F). 7. Breng een nieuw kettingaandrijfwiel aan. Product, accu en acculader reinigen 1. Reinig het product met een droge doek na gebruik. 2. Reinig de accu en acculader met een droge doek. Houd de accugeleiderails schoon. 3.
Page 55
Acculader Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Rode fout-led knippert. Temperatuurafwijking. Gebruik de acculader bij temperatu- ren tussen 5 °C (41 °F) en 40 °C (104 °F). Rode fout-led gaat branden. Neem contact op met uw servicedea- ler. Vervoer, opslag en verwerking Transport en opslag •...
Page 56
Lithium-ion Lithium-ion Accucapaciteit, Ah De draagbare accumachines van Husqvarna die zijn gemarkeerd met IPX4 voldoen aan deze vereisten op productgoedkeuringsniveau De gerapporteerde gegevens voor een vergelijkbaar geluidsdrukniveau voor de machine vertonen een typi- sche statistische spreiding (standaardafwijking) van 1 dB(A).
Page 57
Husqvarna H37 3/8 mini Husqvarna S93G 40 Zaagkettingvijl en vijlmal Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet met welke zaagketting uw product is uitgerust. Gebruik de aanbevolen vijlmal om de tanden in de juiste hoek te krijgen voor vijlen.
Page 58
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven stoksnoeischaar Husqvarna Merk 530iPX Type / model Identificatie Serienummers vanaf 2021 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
Page 59
Konformitätserklärung...........89 Einleitung Produktbeschreibung Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Husqvarna 530iPX ist ein akkubetriebener Hochentaster mit einem Elektromotor. Verwenden Sie das Gerät nur mit Zubehörteilen, die Verwendungszweck Zubehör auf Seite vom Hersteller genehmigt sind. Siehe 87 .
Page 60
15. Ladegerät (Zubehör) 16. Flexibler Faden Tragen Sie zugelassene 17. Akkuanzeigetaste Schutzhandschuhe. 18. Akkuladezustand 19. Warnanzeige 20. SavE-Taste (Energiespartaste) 21. Start- und Stopptaste Tragen Sie robuste und rutschfeste 22. Warnanzeige Stiefel. 23. Bedienungsanleitung 24. Inbusschlüssel 4 mm Die Pfeile zeigen die Begrenzungen für 25.
Page 61
yyyywwxxxx Auf dem Typenschild ist die Serien- Das Akkuladegerät darf nur in nummer angegeben. yyyy ist das geschlossenen Räumen benutzt und Produktionsjahr, ww die Produktions- aufbewahrt werden. woche und xxxx die fortlaufende Nummer. Dieses Gerät entspricht den geltenden Doppelt isoliert EG-Richtlinien.
Page 62
• Betreiben Sie das Gerät niemals an Orten, an Gehörschutz senkt bei angemessenem Einsatz das denen Explosionsgefahr besteht, z. B. in der Nähe Verletzungsrisiko. von leicht entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder • Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Achten Staubansammlungen. Bei der Arbeit mit dem Gerät Sie darauf, dass sich der Schalter in der AUS- kann es zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stellung befindet, bevor Sie das Elektrowerkzeug...
Page 63
Einstellungen vornehmen, Zubehörteile austauschen damit in Berührung gekommen sein, suchen oder das Gerät verstauen. Mit diesen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Durch austretende Präventivmaßnahmen reduzieren Sie das Risiko Flüssigkeit aus dem Akku kann es zu Reizungen eines versehentlichen unkontrollierten Starts des oder Verbrennungen kommen.
Page 64
Ursachen für Rückschlag und Vermeiden durch umherfliegende Bruchstücke oder durch versehentlichen Kontakt mit der Sägekette. durch den Anwender • Achten Sie stets auf festen Stand und betreiben Es kann zu einem Rückschlag kommen, wenn die Sie die Motorsäge nur, wenn Sie auf einer festen, Schwertspitze ein Objekt berührt oder wenn sich ein sicheren und geraden Oberfläche stehen.
Page 65
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht • Erlauben Sie Kindern niemals, das Gerät zu mehr der ursprünglichen Spezifikation entspricht. benutzen oder sich in seiner Nähe aufzuhalten. Da Ändern Sie kein Teil des Geräts ohne Genehmigung das Gerät leicht zu starten ist, könnten auch Kinder des Herstellers.
Page 66
Nutzungsdauer kann es jedoch zu Gehörschäden • Halten Sie das Gerät an, bevor Sie zu kommen. Husqvarna empfiehlt das Tragen eines einem anderen Bereich wechseln. Bei längeren Gehörschutzes, wenn das Gerät an einem Tag Wegstrecken und Transporten müssen Sie den länger durchgehend benutzt wird.
Page 67
• Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Wartungsplan Sicherheitsvorrichtungen durch. Siehe auf Seite 76 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. 774 - 007 - 23.05.2024...
Page 68
2. Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie in ihre Ausgangslage zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird. In einem Notfall können Sie sich mit der Schnelllösefunktion sicher vom Gerät befreien. Schutz für die Schneidausrüstung 3. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die Sperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder Die Schutzvorrichtung der Schneidausrüstung ordnungsgemäß...
Page 69
Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am • Verwenden Sie als Stromversorgung für Netzkabel. die zugehörigen Husqvarna Geräte nur wiederaufladbare BLi Akkus. Um Verletzungen zu • Achten Sie darauf, dass keines der Kabel und vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Verlängerungskabel mit Wasser, Öl oder scharfen...
Page 70
• Das Ladegerät darf nicht in der Nähe von • Entfernen Sie vor Wartungs-, Kontroll- oder entflammbaren Materialien oder Materialien, die Montagearbeiten den Akku. Korrosion verursachen können, verwendet werden. • Der Bediener darf nur die Wartungs- und Vergewissern Sie sich, dass das Akkuladegerät nicht Servicearbeiten ausführen, die in dieser abgedeckt ist.
Page 71
So montieren Sie Führungsschiene und So montieren Sie den Asthaken Kette • Verwenden Sie zwei Schrauben, um den Asthaken zu befestigen. 1. Entfernen Sie die Schienenmutter, mit der der Kupplungsdeckel befestigt ist. 2. Passen Sie die Führungsschiene auf dem Schienenbolzen an. Platzieren Sie die Führungsschiene in der hinteren Position.
Page 72
) im Schockabsorber verbunden ist. So schließen Sie den Akku an das Gerät an WARNUNG: Verwenden Sie mit dem Gerät nur originale Husqvarna Akkus. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist. 1. Den Tragegurt anlegen. 774 - 007 - 23.05.2024...
Page 73
Wenn sich der Akku nicht leicht in das Akkufach bewegt, ist der Akku nicht richtig eingesetzt. Dies kann das Gerät beschädigen. 2. Mit Kettenöl des Typs Husqvarna befüllen. 3. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt 3. Den Kettenöldeckel wieder befestigen. ist.
Page 74
3. Drücken Sie die SavE-Taste (Energiespartaste) Hinweis: Weitere Informationen entnehmen Sie bitte erneut, wenn Sie die Funktion abbrechen möchten. den Bedienungsanleitungen für den Akku und das Die grüne LED erlischt. Ladegerät. Kontrollpunkte vor dem Start 1. Inspizieren Sie den Arbeitsbereich. Entfernen Sie Gegenstände, die weggeschleudert werden können.
Page 75
Allgemeine Arbeitsanweisungen • Wenn die Maschine bei Temperaturen von unter -10 °C verwendet wird, müssen Gerät und Akku für mindestens 24 Stunden in einem beheizten Raum WARNUNG: Seien Sie beim gelagert werden, bevor Sie mit der Arbeit beginnen Schneiden von Bäumen, die unter können.
Page 76
• Verwenden Sie den Anschlag an der Unterseite des • Stellen Sie sicher, dass Sie einen festen Stand Schneidkopfes, um während des Schneidens Halt haben und beim Arbeiten nicht durch Äste, Steine zu gewährleisten. Dadurch wird verhindert, dass die und Bäume behindert werden. Schneidausrüstung auf den Ast „springt“.
Page 77
Wartung Täglich Wöchentlich Monatlich Vergewissern Sie sich, dass alle Bedienele- mente funktionieren und unbeschädigt sind. Halten Sie die Handgriffe sauber und tro- cken. Achten Sie darauf, dass die Griffe nicht ölig oder fettig sind. Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung der Sägekette nicht beschädigt ist.
Page 78
Warten des Geräts 2. Prüfen Sie, ob sich an den Kanten der Führungsschiene Grate gebildet haben. Entfernen So überprüfen Sie die Sägekette Sie Grate mit einer Feile. Überprüfen Sie die Sägekette täglich. 1. Stellen Sie sicher, dass keine Risse an Nieten und Gliedern sind.
Page 79
Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist • Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen. notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Die Führungsschiene muss am Gerät ausgerichtet...
Page 80
Höhenunterschied zwischen den beiden sorgt für die Hinweis: Zubehör auf Seite 87 für weitere Siehe Schnitttiefe (Tiefenbegrenzerabstand). Informationen zum Schärfen der Sägekette. So schärfen Sie die Schneidezähne 1. Verwenden Sie eine Rundfeile und eine Feilenlehre zum Schärfen der Schneidezähne. Wenn Sie einen Schneidezahn schärfen, denken Sie an Folgendes: •...
Page 81
7. Die Sägekette ist verschlissen, wenn die 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre Schneidezähne bis auf 4 mm verkürzt sind. Ersetzen zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Sie die Sägekette. Verwenden Sie ausschließlich die empfohlene Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß...
Page 82
3. Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und biologisch abbaubar ist. Wir empfehlen daher die drehen Sie die Spannschraube. Verwenden Sie Verwendung unseres Kettenöls der Umwelt zuliebe hierzu einen Schraubenschlüssel. und damit die Sägekette länger hält. • Wenn unser Original-Sägekettenöl nicht erhältlich ist, empfehlen wir, herkömmliches Sägekettenöl zu verwenden.
Page 83
3. Prüfen Sie, ob sich der Umlenkstern 7. Montieren Sie ein neues Kettenantriebsrad. der Führungsschiene frei dreht. Wenn das So reinigen Sie das Gerät, den Akku Schmiersystem der Sägekette nach einem und das Ladegerät Durchgang der oben aufgeführten Kontrollen nicht funktioniert, sollten Sie Ihre Servicewerkstatt 1.
Page 84
Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Rote Fehler-LED Überlastung Die Schneidausrüstung ist blockiert. Halten blinkt Sie das Gerät an. Entfernen Sie den Ak- ku. Reinigen Sie die Schneidausrüstung von unerwünschten Materialien. Lockern Sie die Kette. Temperaturabweichung. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Der Gashebel und die Starttaste werden Lassen Sie den Gashebel los und drücken gleichzeitig gedrückt.
Page 85
• Stellen Sie das Gerät während der Lagerung Weitere Informationen erhalten Sie bei örtlichen waagerecht ab oder hängen Sie es mit der Schiene Behörden, dem Abfallentsorgungsunternehmen oder nach unten auf. Ihrem Händler. • Stellen Sie das Gerät nicht so ab, dass die Schiene während der Lagerung nach oben zeigt.
Page 86
Füllmenge Öltank, l/cm 0,15/150 Gewicht Gewicht ohne Akku, kg Wasserschutzgrad IPX4 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen in dB(A) Schallleistungspegel, garantiert L dB(A) Die mit IPX4 gekennzeichneten akkubetriebenen, handgeführten Geräte von Husqvarna erfüllen diese Anfor- derungen ab Gerätezulassung. 774 - 007 - 23.05.2024...
Page 87
530iPX Geräuschpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß EN ISO 22868, dB(A), min./max.: Vibrationspegel Vibrationswerte an Griffen, gemessen gemäß ISO 22867, m/s Ausgestattet mit Frei- 1,2/2,6 schneider mit Kettenantrieb, links/rechts Zubehör Zugelassene Akkus Verwenden Sie für dieses Gerät nur originale BLi Akkus.
Page 88
Geringer Rück- glied, Nr. schlag Husqvarna H37 3/8 mini Husqvarna S93G 40 Schärflehre zum Feilen der Sägekette Lassen Sie sich von Ihrem Servicehändler beraten, wenn Sie nicht wissen, welche Sägekette in Ihrem Gerät Verwenden Sie die empfohlene Schärflehre, um die verbaut ist.
Page 89
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Batteriebetriebener Hochentaster Husqvarna Marke 530iPX Typ/Modell Identifizierung Seriennummern ab 2021 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EMC „über elektromagnetische Verträglichkeit“...
Page 92
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1144094-20 2024-06-12...