Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products EG1412AB
Page 1
EN,FR,SP,GE-01MWa 732451023 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. Steel Shed Steel Shed EG1412AB EG1412AN Gloves must be worn at all times to reduce EG1412BG EG1412CG risk of injury! 14’ x 12’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visit our website for compatible accessories 169 1/8”...
Page 2
arrowsheds.com FR,SP,GE-02MW Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 169 1/8” x 145 1/8” la base 429,5 cm x 368,6 cm DIMENSIONS DU COFFRE †...
Page 3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Page 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
Page 5
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05MWa KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
Page 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06MW KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
Page 7
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07MW ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08MW ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09MW ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 10
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-10MW ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11MW MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. 6 11...
Page 12
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-12MW MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. 37 37 38 38 38 38 37 37 38 38 37 37 38 38 37 37 6 12...
Page 13
CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-13MW CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
Page 14
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-14MW BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
Page 15
EN,FR,SP,GE-15MW 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11871 11448 11705 65923 65103 65004 11871 65103 11448 65923 11871 Finished Length 11 7/8” 30,2 cm Longueur fi nie Overlap Length Longitud terminada Longueur de Länge nach Montage chevauchement 167 1/2”...
Page 16
EN,FR,SP,GE-16MW 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11696 65923 65103 65923 65103 11696 11696 Finished Length 65103 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 143 1/2” 364,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
Page 17
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-17MW MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 (2)11871+11448 11696+11696 (2)11871+11448 (2)11705 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Page 18
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18MW PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11713 11690 65923 65103 65923 11713 11713 65103 165” (419,1 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11690 11690 65103 140 3/4” (357,5 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
Page 19
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18ME PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11701 65923 65103 11701 11701 65103 65923 144 1/4” 366,4 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11701 END VIEW 11701 Vue d’extrémité Vista desde un extremo 65103 Endansicht 65923 11701 11701...
Page 26
6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-26MW CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 (2)11691+11694 66646 65004 (2)11691+11694 Rear Arrière Atrás Rear Arrière Hinten Atrás Hinten...
Page 27
6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-27MW CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 11700+11700 65004 66646 65923 11691 11700 65103 (2)11691+11694 11700+11700 11700+11700 65004 66646 Front Vorne...
Page 28
7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-28MW PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11342 11343 11342 11343 11343 11343 11343...
Page 30
7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-30MW PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11342 11343 11343 11342 11342 11343 11343 11343 11343 11343 11343 11342 Front Vorne 65004 66646...
Page 31
8: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-31MW JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11715 11870+ 80351+ 65004 66646 65923 66646 65103 (2)6228 (2)6228 11715 11715 80351+ 11870+ (2)6228 11340 (2)6228 11715 11340 11715 11340 80351+(2)6228 11715 11340 11870+(2)6228 11715 66646 65923 65103 Front Vorne...
Page 32
9: WALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT EN,FR,SP,GE-32MW CANAL FRONTAL DE PARED VORDERSEITE KANALWAND 11716 65923 65103 65004 66646 11716 DO NOT INSTALL SCREWS AND WASHERS AT THIS TIME 11716 NE PAS METTRE LES VIS ET LES RONDELLES POUR LE MOMENT EN ESTA OCASIÓN, NO INSTALE TORNILLOS NI ARANDELAS 65923...
Page 33
10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-33MW GABLETE GIEBEL 69835 11818 11774 80327 11773 65923 66646 65103 69835 65923 66646 69835 11818 65103 80327 11773 11774 11774 11773 69835 65923 66646 69835 11818 65103 80327 11773 11774 11774 11773 CAUTION: ADVERTENCIA: To avoid mishap on the sharp edge the edge trim Para evitar un accidente en el borde fi...
Page 37
11: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-37MW VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 (2)11701+(2)11701 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
Page 39
12: DOOR SUPPORT SUPPORT DE PORTE EN,FR,SP,GE-39MW SOPORTE DE PUERTA TÜRUNTERSTÜTZUNG 11772 6228 11137 65923 65103 65923 11772 11772 65103 96 9/16” 245,3 cm Finished Length Longueur fi nie 65103 Longitud terminada Länge nach Montage 65923 65103 6228 65923 6228 65103 65103 65923...
Page 40
12: DOOR SUPPORT SUPPORT DE PORTE EN,FR,SP,GE-40MW SOPORTE DE PUERTA TÜRUNTERSTÜTZUNG 80353 (2)11772+(2)6228 11771 65923 65103 +(2)11137 65103 80353 (2)11772+(2)6228 +(2)11137 65923 11771...
Page 41
12: DOOR SUPPORT SUPPORT DE PORTE EN,FR,SP,GE-41MW SOPORTE DE PUERTA TÜRUNTERSTÜTZUNG 65923 65103 65943 65106 66692 66098 65103 65923 65106 65943 Inside Intérieur Interior Innen 65106 66098 66692 65943...
Page 49
15: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-49MW DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 11352 11453 65923 66646 65103 65004 66646 65004 65004 65923 66646 66646 65103 65004 11453 11352 11352 11453 66646 65004 Front Vorne...
Page 50
16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-50MW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11706 11707 11709 11708 11706 11709 11709 11706 11708 11709 11709 11706 11706 11708 Front Vorne 65004 11707 11709 Rear Arrière 11706 Atrás Front Hinten 11706 Vorne 11707 Front...
Page 51
16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-51MW PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11707 11707 11707 Rear Arrière Atrás 11706 Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 11706 65004 11707 65004 Rear Arrière Rear Atrás Arrière Hinten Atrás Hinten...
Page 52
16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-52MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11711 11371 65004 66646 11710 11371 11710 66646 65004 11711 11371 11710 66646 65004 Front Vorne Front Vorne...
Page 53
16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-53MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 65004 66646 65004 11373 11711 66646 66646 65004 11373 11373 Front Vorne Front Vorne...
Page 54
16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-54MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11712 65004 66646 65004 11712 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür Front Vorne...
Page 55
16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-55MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11706 11707 11709 11708 66808 11706 11709 11709 11706 11708 11709 11709 11706 11706 Front 11708 Vorne 66808 65004 11707 11709 Rear Arrière Atrás Hinten 11706 11706 Front 11707...
Page 56
16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-56MW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11707 66684 11707 11707 Rear Arrière Rear Atrás Arrière 11706 Hinten Atrás Hinten 11706 66684 11707 65004 65004 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten...
Page 57
16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-57MW MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 65004 66646 80229 11710 11711 66646 11710 80229 30028 65004 66646 65004 11711 80229 80229 11710 Front Vorne Front Vorne...
Page 58
16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-58MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 11379 65004 66646 11373 11711 65004 66646 66646 65004 11379 11373 Front Vorne Front Vorne...
Page 59
16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-59MW ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30001 11712 65004 66646 66646 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo 65004 Montage der linken Tür 66646 11712 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit.
Page 60
16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-60MW PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30040 66783 65103 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta 30040 Türpfosten 65103 30040 66783 30040 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta 65103 Türpfosten 66783...
Page 61
16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-61MW PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 65103 Door Porte 66783 Puerta Door Porte Tür 66783 Puerta 65103 Tür Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha...
Page 62
16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-62MW PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30000 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30000.
Page 63
16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-63MW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Door Adjustment / Réglage de la porte / Ajuste de la puerta / Ausrichtung der Türe If Doors do not align, raise or lower one side of the Door by moving the bolt and nut to the right or left of the oblong hole in the Door Support Assembly.
Page 64
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...