Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Description du fonctionnement ................. 16 Première mise en service ................... 17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ............. 17 Installer Miele@home .................... 17 Connexion via l'application ................ 18 Connexion par WPS .................. 19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........ 20 Activer Con@ctivity ....................
Page 3
Table des matières Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique........37 Filtres à charbons actifs ..................41 Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif........ 41 Éliminer le filtre à charbon actif ................ 41 Service après-vente et garantie................. 42 Emplacement de la plaque signalétique ...............
Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non- respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
Page 6
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
Page 7
Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la plus grande pru- dence est de rigueur.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson.
Page 12
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
Page 15
Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode recyclage (uniquement DA 2668, DA 2698) d Filtre à graisse (DA 2668, DA 2698 : 2 pièces ; DA 2628 : 4 pièces) e Panneau d'aspiration périphérique (DA 2668, DA 2698 : 1 pièce ; DA 2628 : 2 pièces) f Éléments de commande g Touche pour allumer, éteindre et varier l'éclairage des zones de cuisson...
Dans le cas d'une hotte aspirante conçue pour fonctionner avec un venti- lateur externe, un ventilateur d'aspira- tion Miele doit être installé à l'extérieur de la pièce, à l'emplacement de votre choix. Le ventilateur externe est relié à la hotte par un fil de commande et commandé...
à distance via l'application en mode évacuation. Miele@mobile. Pour basculer en mode évacuation, dé- Si votre plan de cuisson Miele est éga- sactivez le compteur d'heures de fonc- lement connecté au réseau Wi-Fi local, tionnement pour le ou les filtre(s) à...
Première mise en service Application Miele@mobile Connexion via l'application Vous pouvez télécharger gratuitement Vous pouvez créer une connexion ré- l'application Miele@mobile depuis seau avec l'application Miele@mobile. ® l'Apple App Store ou depuis Google Installez l'application Miele@mobile Play Store™. sur votre terminal mobile.
Première mise en service Arrêtez la hotte. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup). Maintenez la touche “” enfoncée. Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . ...
Vous pouvez déconnecter la hotte dans sur votre routeur. Veuillez répéter les les deux minutes qui suivent. étapes indiquées ci-dessus. Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
Effleurez la touche “”. une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
Wi-Fi (Con@ctivity tion Con@ctivity via connexion Wi-Fi 3.0) (Con@ctivity 3.0) ou par liaison radio (Con@ctivity 2.0). Condition préalable : – Plan de cuisson Miele compatible Con@ctivity via réseau Wi-Fi local Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Condition préalable : Si vous ne disposez pas de réseau lo- cal, vous pouvez établir une connexion...
(Con@ctivity 2.0) consultez le mode d'emploi du plan Condition préalable : de cuisson. – Table de cuisson Miele compatible Con@ctivity 2.0 Une fois la connexion établie, 2 et 3 s'allument en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt dif-...
Page 24
Première mise en service Installation du stick Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Pour l'installation, consultez la notice La table de cuisson et la hotte aspi- de montage du stick Con@ctivity 2.0. rante doivent être éteintes. Activer la liaison radio La hotte et la table de cuisson doivent ...
Page 25
Première mise en service Finaliser l'activation sur la hotte Pour activer la fonction Con@cti- vity 2.0, appuyez sur la touche “”. Une fois la connexion établie, B s'éteint, tandis que 2 et 3 sont allumés en conti- Dans un premier temps, 2 est allumé en continu et 3 clignote.
Page 26
Première mise en service Échec de l'activation Si la liaison radio ne peut pas être éta- Pour désactiver la fonction Con@cti- blie malgré l'activation de la hotte aspi- rante et du plan de cuisson, les deux vity 2.0, appuyez sur la touche “”. appareils doivent d'abord être désacti- vés puis réactivés.
Commande (fonctionnement automatique) Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir “Activer Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre “Cuisiner sans fonction Con@ctivity”. Exemples pour les niveaux de puissance 1 à Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automa- Temps de réaction...
Page 28
Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt Lorsque vous activez la table de cuis- Arrêtez toutes les zones de cuisson. son à la puissance maximum, par La puissance d'aspiration diminue gra- exemple pour faire chauffer une poêle duellement pendant les minutes qui et que vous repassez à...
Commande (fonctionnement automatique) Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa- Pour ce faire, activez le ventilateur de tique momentanément pendant la cuis- la hotte avant la table de cuisson.
Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Sélectionner l'arrêt différé Con@ctivity (mode manuel) Laissez fonctionner le ventilateur encore quelques minutes après la fin de la La hotte peut être utilisée manuellement cuisson. L'air de la cuisine est ainsi dé- dans les conditions suivantes : barrassé...
Commande (fonctionnement manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'in- Powermanagement (gestion de tensité de l'éclairage des l'électricité) zones de cuisson La hotte aspirante est dotée d'un sys- tème de gestion de l'électricité (Power- Vous pouvez allumer, éteindre et faire management). Il sert à économiser de varier l'éclairage des zones de cuisson l'énergie.
Commande (fonctionnement manuel) Activer / Désactiver le Powermana- Arrêt automatique de sécurité gement Si la fonction Powermanagement (ges- Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique- Appuyez sur la touche d'arrêt diffé- ment après 12 heures (ventilateur et ré ...
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Compteur d'heures de fonc- tionnement Appuyez simultanément sur la touche d'arrêt différé et sur la touche du La hotte enregistre la durée de fonction- compteur d'heures de fonctionne- nement.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur Consulter le compteur d'heures de d'heures de fonctionnement du filtre fonctionnement à charbon actif Avant l'écoulement de la durée de fonc- L'utilisation des filtres à charbons actifs tionnement maximale, le compteur peut est indispensable lorsque l'appareil vous indiquer quel pourcentage de fonctionne en circuit fermé.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en – Utilisez la fonction Con@ctivity. La énergie fonctionne de manière très effi- hotte aspirante s'allume puis s'éteint cace. Les mesures suivantes participent automatiquement. Elle sélectionne le à une utilisation économique : niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à...
Les surfaces et éléments de commandons d'utiliser un produit d'entretien pour inox (disponible au- commande sont susceptibles de se près de Miele). rayer. Appliquez ce produit avec un chiffon Respectez donc les conseils de net- doux, sur toute la surface et en petite toyage figurant ci-dessous.
Nettoyage et entretien Remarques concernant les éléments Filtres à graisses et panneau de commande d'aspiration périphérique Ne laissez pas les salissures s'in- Risque d'incendie ! cruster. Les filtres à graisses saturés sont in- Les éléments de commande peuvent flammables. se décolorer ou changer d'aspect. Nettoyez régulièrement le filtre à...
Page 38
Nettoyage et entretien Retrait du panneau et des filtres à graisses Faites attention à ne pas faire tomber le filtre à graisses et le pan- neau lorsque vous les manipulez. Vous risqueriez d'endommager votre matériel. Tenez fermement le panneau et le filtre à...
Page 39
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas utili- Après le nettoyage Après avoir nettoyé les filtres à Certains produits de nettoyage peuvent graisses, posez-les sur une surface endommager la surface des filtres s'ils absorbante pour les faire sécher. sont utilisés régulièrement.
Page 40
Nettoyage et entretien Remettre à zéro le compteur des filtres à graisse Le compteur des filtres à graisses doit être remis à zéro après le nettoyage. Appuyez environ 3 secondes sur la touche des heures de fonctionnement lorsque le ventilateur est allumé, jusqu'à...
à charbon rendez-vous sur notre boutique en actif s'allume. ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le SAV Miele (voir à la fin du présent Remettre à zéro le compteur du filtre mode d'emploi). Vous trouverez la dési- à charbon actif...
Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
Montage La hotte est conçue pour un montage Avant le montage dans un meuble haut, une cheminée as- Avant de procéder au montage, pirante ou en îlot. lire les informations de ce chapitre et Avant le montage, vérifiez si le haut le chapitre “Prescriptions de sécurité...
Page 45
Montage a 1 manchon d'évacuation pour une Veuillez conserver les pièces suivantes : conduite d'évacuation de 150 mm de . b 1 embout de réduction pour une conduite d'évacuation de 125 mm de . c 1 clapet antiretour à intégrer dans Notice de montage le raccord de sortie d'air du bloc moteur (ne s'applique pas au fonc- tionnement en circuit fermé).
Montage a Raccord d'évacuation également possible vers l’arrière. b Conduit d'évacuation à la place d'un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. c La hotte aspirante se fixe par un système de clips fixés dans la découpe. Pré- voyez une surface d'installation massive, en bois par exemple, et vérifiez que le bâti peut supporter une charge suffisante.
Montage Conseils de montage – Pour pouvoir cuisiner facilement et sans risque sous la hotte aspirante, il est recommandé de respecter égale- ment un écart d'au moins 650 mm au-dessus d'un plan de cuisson élec- trique. – Lorsque vous déterminez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs.
Montage Surface de montage irrégulière Si la surface de montage est irrégulière et empêche le montage affleurant, le cadre peut être réajusté. Insérez dans chaque ouverture d'am- poule une des vis. Montez la hotte aspirante comme in- diqué sur le plan de montage. ...
Conduite d'évacuation – La conduite d'évacuation ne doit être Il peut y avoir risque d'intoxica- ni pliée ni pincée. tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte – Veillez à ce que tous les raccords aspirante et d'un foyer dépendant de soient hermétiques et solides.
Conduite d'évacuation Mode d'évacuation avec ventilateur Réducteur de bruit externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur doit être positionné, si possible, devant de bruit dans la conduite d'évacuation le ventilateur externe , et en cas de (accessoire en option).
Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être rac- cordée qu’à une prise AC 230 V ~ 50 Hz conforme aux normes en vi- gueur et installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recom- mandé...
Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 80 W Éclairage de zone de cuisson DA 2668 2 x 4,5 W DA 2698 4 x 3 W DA 2628 3 x 4,5 W Puissance totale de raccordement* DA 2668 89 W DA 2698 92 W DA 2628 93,5 W Tension du réseau, fréquence CA 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation secteur 1,5 m Poids DA 2668...
Kit de recyclage DUU 150 ou DUU 151 et ensemble de filtres DKF 19-1. Contient deux filtres à charbon actif. Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : –...
Page 56
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 Consommation énergétique annuelle (AEC 28,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 42,3 hotte Efficacité...
Page 57
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 Consommation énergétique annuelle (AEC 28,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 37,7 hotte Efficacité...
Page 58
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 Consommation énergétique annuelle (AEC 26,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 37,7 hotte Efficacité...
Page 59
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 60
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 8,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 61
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 9,9 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 63
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
Page 64
DA 2668, DA 2698, DA 2628, DA 2668 EXT, DA 2698 EXT, DA 2628 EXT fr-CH M.-Nr. 10 899 010 / 01...