Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Description du fonctionnement ................. 14 Fonction Con@ctivity 2.0..................15 Schéma descriptif de la hotte aspirante ............ 16 Commande (fonctionnement automatique) ............ 18 Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (fonctionnement automatique) ....
Page 3
Table des matières Conseils de montage .................... 39 Conduite d'évacuation .................. 40 Réducteur de bruit ....................41 Branchement électrique .................. 42 Activer la fonction Con@ctivity 2.0 .............. 43 Installation du stick Con@ctivity 2.0..............43 Activer la fonction Con@ctivity 2.0................ 43 Activer sur la hotte ................... 43 Activer sur le plan de cuisson ................
Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non- respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
Page 6
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
Page 7
Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! Il convient de faire particulièrement attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même sys- tème d'aération.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est possible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en retour à...
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électro- niques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils protéger votre appareil des dommages contiennent aussi des substances dus au transport.
Dans le cas d'une hotte aspirante conçue pour fonctionner avec un venti- lateur externe, un ventilateur d'aspira- tion Miele doit être installé à l'extérieur de la pièce, à l'emplacement de votre choix. Celui-ci est relié à la hotte par un câble de commande et commandé...
électrique autonome de – Pendant la cuisson, la hotte aspirante Miele. choisit le niveau de puissance le plus approprié en fonction du nombre de zones de cuisson enclenchées et des niveaux de puissance sélectionnés.
Page 17
Schéma descriptif de la hotte aspirante a Raccord de sortie d'air L'air peut être évacué par l'arrière ou par le haut. b Eclairage du plan de cuisson c Filtres à charbons actifs (2 pièces) Accessoire disponible en option pour le fonctionnement en circuit fermé (uniquement DA 2660, DA 2690) d Filtres à...
Commande (fonctionnement automatique) Lorsque la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte aspirante fonctionne toujours en mode automatique (voir "Activer la fonction Con@ctivity 2.0"). Pour commander la hotte aspirante ma- nuellement, voir "Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0". Exemples pour les niveaux de puissance 1 Cuisiner avec la fonction à 4 Con@ctivity 2.0 (fonctionne-...
Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt Lorsque vous enclenchez le plan de Arrêtez toutes les zones de cuisson. cuisson au niveau de puissance le La vitesse d'aspiration est graduelle- plus élevé, par exemple pour faire ment réduite pendant les minutes qui chauffer une poêle et que vous re- suivent puis le ventilateur est arrêté.
Commande (fonctionnement automatique) Interrompre momentanément Retour au fonctionnement au- le fonctionnement automatique tomatique Vous pouvez quitter le fonctionnement La hotte aspirante retourne au fonction- automatique momentanément pendant nement automatique, lorsque : la cuisson si vous : après sélection manuelle d'un niveau ...
Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Sélectionner l'arrêt différé Con@ctivity 2.0 (fonctionne- Il est recommandé de laisser le ventila- ment manuel) teur en marche encore quelques mi- nutes une fois la cuisson terminée. Cela La hotte aspirante peut être utilisée ma- permettra d'évacuer les buées et les nuellement dans les cas suivants : odeurs de cuisson et d'épurer ainsi l'air...
Commande (fonctionnement manuel) – la touche de l'éclairage . Powermanagement (gestion de l'électricité) Si la fonction Powermanagement est activée, les indicateurs 1 et IS restent La hotte aspirante est dotée d'un sys- allumés en continu. tème de gestion de l'électricité (Power- Si elle est désactivée, les indicateurs 1 management).
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Pressez simultanément la touche de Compteur d'heures de fonc- la fonction Arrêt différé 515 et celle tionnement du compteur d'heures de fonctionne- L'appareil mémorise la durée de fonc- ment . tionnement de la hotte aspirante. Le symbole des filtres à...
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Activer/modifier le compteur des Affichage du compteur d'heures de filtres à charbons actifs fonctionnement L'utilisation des filtres à charbons actifs Vous pouvez afficher le pourcentage de est indispensable lorsque l'appareil temps déjà écoulé avant l'expiration de fonctionne en circuit fermé.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en – Pensez à éteindre la hotte aspi- énergie fonctionne de manière très effi- rante une fois la cuisson terminée. cace. Les mesures suivantes participent Si, une fois la cuisson terminée, à une utilisation économique : l'air de la cuisine doit encore être renouvelé, du fait de la présence –...
(disponible au- éponge douce et une solution d’eau près de Miele). chaude à base de liquide vaisselle. Appliquez ce produit avec un chiffon Faites attention à ce que l'eau ne pé- doux, sur toute la surface et en petite nètre pas dans la hotte aspirante.
Nettoyage et entretien Remarques concernant les éléments Filtres à graisses et panneau de commande d'aspiration périphérique Ne laissez pas les salissures s'in- Le panneau d'aspiration périphérique et cruster. les filtres à graisses métalliques réutili- Les éléments de commande peuvent sables de l'appareil retiennent les parti- se décolorer ou changer d'aspect.
Page 28
Nettoyage et entretien Retrait du panneau et des filtres à graisses Lorsque vous les manipulez, le pan- neau de l'aspiration périphérique et les filtres à graisses peut tomber. Cela risque d'endommager l'ap- pareil. Tenez fermement le panneau de l'as- piration périphérique et les filtres à graisses lorsque vous les manipulez.
Page 29
Nettoyage et entretien Nettoyage manuel du panneau Nettoyage du panneau et des filtres à graisses au lave-vaisselle Pour ce faire, respectez les indica- Disposez le panneau et les filtres à tions figurant au paragraphe "Cais- son". graisses verticalement ou inclinés dans le panier inférieur.
Page 30
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Après avoir nettoyé les filtres à graisses, posez-les sur une surface absorbante pour les faire sécher. Après avoir retiré le panneau et les filtres à graisses, nettoyez également les parties du caisson qui sont acces- sibles afin d'enlever les dépôts de graisse.
Nettoyage et entretien Remise à zéro du compteur des Filtres à charbons actifs filtres à graisses En fonctionnement en circuit fermé, Le compteur des filtres à graisses doit deux filtres à charbons actifs sont utili- être remis à zéro après le nettoyage. sés en plus des filtres à...
Nettoyage et entretien Lors de la première mise en place, pressez deux fois la touche du comp- teur et maintenez-la enfoncée activez le compteur d'heures de fonc- tionnement (voir chapitre "Com- pendant env. 6 secondes, jusqu'à ce mande").
Montage La hotte est conçue pour un montage Avant le montage dans un meuble haut, une cheminée as- Avant de procéder au montage, pirante ou en îlot. lire les informations de ce chapitre et Avant le montage, vérifiez si le haut le chapitre "Prescriptions de sécurité...
Page 35
Montage a 1 manchon d'évacuation pour une conduite d'évacuation de 150 mm de . b 1 embout de réduction pour une conduite d'évacuation de 125 mm de . c 1 clapet antiretour à intégrer dans le raccord de sortie d'air du bloc 4 vis M5 x 40 mm, 4 rondelles, 4 moteur (ne s'applique pas au fonc- écrous de finition M5 pour fixer la...
Montage a Raccord d'évacuation également possible vers l’arrière. b Conduit d'évacuation à la place d'un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. c La hotte aspirante se fixe par un système de clips fixés dans la découpe. Pré- voyez une surface d'installation massive, en bois par exemple et vérifiez que le bâti peut supporter une charge suffisante.
Montage Conseils de montage – Notez que lorsque la distance entre la hotte aspirante et le plan de cuis- son est importante, les fumées de cuisson s'évacuent moins bien. – Pour une évacuation optimale des fu- mées de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante recouvre bien le plan de cuisson.
Conduite d'évacuation – La conduite d'évacuation ne doit être Il peut y avoir risque d'intoxica- ni coudée ni pincée. tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte – Veillez à ce que tous les raccords aspirante et d'un foyer dépendant de soient étanches et bien en place.
Conduite d'évacuation Mode d'évacuation avec ventilateur Réducteur de bruit externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur doit être positionné, si possible, devant de bruit dans la conduite d'évacuation le ventilateur externe , et en cas de (accessoire en option).
Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être rac- cordée qu’à une prise AC 230 V ~ 50 Hz conforme aux normes en vi- gueur et installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recom- mandé...
Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Installation du stick Con@cti- vity 2.0 La table de cuisson et la hotte aspi- rante doivent être éteints. Afin de pouvoir utiliser la fonction Con@ctivity 2.0, le plan de cuisson doit ...
Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur le plan de cuisson Échec de l'activation Pendant que la hotte aspirante Si la liaison radio ne peut pas être cherche la liaison radio, démarrez établie malgré l'activation de la hotte l'activation du plan de cuisson. aspirante et du plan de cuisson, les Vous trouverez des informations à...
Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
*Circuit fermé avec jeu de filtres à charbons actifs DKF 19-1. Le set comprend deux filtres à charbons actifs. Déclaration de conformité Miele déclare par la présente que les hottes aspirantes figurant sur la couverture sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2660 Consommation énergétique annuelle (AEC 38,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
Page 48
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2690 Consommation énergétique annuelle (AEC 36,2 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
Page 49
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2620 Consommation énergétique annuelle (AEC 37,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
Page 50
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2660 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
Page 51
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2690 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 8,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
Page 52
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2620 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 9,9 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...