Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi-
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 352 120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 2660

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Description du fonctionnement .................  14 Fonction Con@ctivity 2.0..................15 Schéma descriptif de la hotte aspirante ............ 16 Commande (fonctionnement automatique) ............ 18 Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (fonctionnement automatique) ....
  • Page 3 Table des matières Conseils de montage .................... 39 Conduite d'évacuation .................. 40 Réducteur de bruit ....................41 Branchement électrique .................. 42 Activer la fonction Con@ctivity 2.0 .............. 43 Installation du stick Con@ctivity 2.0..............43 Activer la fonction Con@ctivity 2.0................ 43 Activer sur la hotte ...................  43 Activer sur le plan de cuisson ................
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non- respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
  • Page 6 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 7 Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! Il convient de faire particulièrement attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même sys- tème d'aération.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est possible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en retour à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
  • Page 11: Montage Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson.  Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électro- niques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils protéger votre appareil des dommages contiennent aussi des substances dus au transport.
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Dans le cas d'une hotte aspirante conçue pour fonctionner avec un venti- lateur externe, un ventilateur d'aspira- tion Miele doit être installé à l'extérieur de la pièce, à l'emplacement de votre choix. Celui-ci est relié à la hotte par un câble de commande et commandé...
  • Page 15: Fonction Con@Ctivity 2.0

    électrique autonome de – Pendant la cuisson, la hotte aspirante Miele. choisit le niveau de puissance le plus approprié en fonction du nombre de zones de cuisson enclenchées et des niveaux de puissance sélectionnés.
  • Page 16: Schéma Descriptif De La Hotte Aspirante

    Schéma descriptif de la hotte aspirante...
  • Page 17 Schéma descriptif de la hotte aspirante a Raccord de sortie d'air L'air peut être évacué par l'arrière ou par le haut. b Eclairage du plan de cuisson c Filtres à charbons actifs (2 pièces) Accessoire disponible en option pour le fonctionnement en circuit fermé (uniquement DA 2660, DA 2690) d Filtres à...
  • Page 18: Commande (Fonctionnement Automatique)

    Commande (fonctionnement automatique) Lorsque la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte aspirante fonctionne toujours en mode automatique (voir "Activer la fonction Con@ctivity 2.0"). Pour commander la hotte aspirante ma- nuellement, voir "Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0". Exemples pour les niveaux de puissance 1 Cuisiner avec la fonction à 4 Con@ctivity 2.0 (fonctionne-...
  • Page 19: Rôtissage

    Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt  Lorsque vous enclenchez le plan de  Arrêtez toutes les zones de cuisson. cuisson au niveau de puissance le La vitesse d'aspiration est graduelle- plus élevé, par exemple pour faire ment réduite pendant les minutes qui chauffer une poêle et que vous re- suivent puis le ventilateur est arrêté.
  • Page 20: Interrompre Momentanément Le Fonctionnement Automatique

    Commande (fonctionnement automatique) Interrompre momentanément Retour au fonctionnement au- le fonctionnement automatique tomatique Vous pouvez quitter le fonctionnement La hotte aspirante retourne au fonction- automatique momentanément pendant nement automatique, lorsque : la cuisson si vous :  après sélection manuelle d'un niveau ...
  • Page 21: Commande (Fonctionnement Manuel)

    Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Sélectionner l'arrêt différé Con@ctivity 2.0 (fonctionne- Il est recommandé de laisser le ventila- ment manuel) teur en marche encore quelques mi- nutes une fois la cuisson terminée. Cela La hotte aspirante peut être utilisée ma- permettra d'évacuer les buées et les nuellement dans les cas suivants : odeurs de cuisson et d'épurer ainsi l'air...
  • Page 22: Powermanagement (Gestion De L'électricité)

    Commande (fonctionnement manuel) – la touche de l'éclairage . Powermanagement (gestion de l'électricité) Si la fonction Powermanagement est activée, les indicateurs 1 et IS restent La hotte aspirante est dotée d'un sys- allumés en continu. tème de gestion de l'électricité (Power- Si elle est désactivée, les indicateurs 1 management).
  • Page 23: Commande (Fonctionnement Automatique Et Manuel)

    Commande (fonctionnement automatique et manuel)  Pressez simultanément la touche de Compteur d'heures de fonc- la fonction Arrêt différé 515 et celle tionnement du compteur d'heures de fonctionne- L'appareil mémorise la durée de fonc- ment . tionnement de la hotte aspirante. Le symbole des filtres à...
  • Page 24: Activer/Modifier Le Compteur Des Filtres À Charbons Actifs

    Commande (fonctionnement automatique et manuel) Activer/modifier le compteur des Affichage du compteur d'heures de filtres à charbons actifs fonctionnement L'utilisation des filtres à charbons actifs Vous pouvez afficher le pourcentage de est indispensable lorsque l'appareil temps déjà écoulé avant l'expiration de fonctionne en circuit fermé.
  • Page 25: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en – Pensez à éteindre la hotte aspi- énergie fonctionne de manière très effi- rante une fois la cuisson terminée. cace. Les mesures suivantes participent Si, une fois la cuisson terminée, à une utilisation économique : l'air de la cuisine doit encore être renouvelé, du fait de la présence –...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    (disponible au- éponge douce et une solution d’eau près de Miele). chaude à base de liquide vaisselle. Appliquez ce produit avec un chiffon Faites attention à ce que l'eau ne pé- doux, sur toute la surface et en petite nètre pas dans la hotte aspirante.
  • Page 27: Filtres À Graisses Et Panneau D'aspiration Périphérique

    Nettoyage et entretien Remarques concernant les éléments Filtres à graisses et panneau de commande d'aspiration périphérique Ne laissez pas les salissures s'in- Le panneau d'aspiration périphérique et cruster. les filtres à graisses métalliques réutili- Les éléments de commande peuvent sables de l'appareil retiennent les parti- se décolorer ou changer d'aspect.
  • Page 28 Nettoyage et entretien Retrait du panneau et des filtres à graisses Lorsque vous les manipulez, le pan- neau de l'aspiration périphérique et les filtres à graisses peut tomber. Cela risque d'endommager l'ap- pareil. Tenez fermement le panneau de l'as- piration périphérique et les filtres à graisses lorsque vous les manipulez.
  • Page 29 Nettoyage et entretien Nettoyage manuel du panneau Nettoyage du panneau et des filtres à graisses au lave-vaisselle  Pour ce faire, respectez les indica-  Disposez le panneau et les filtres à tions figurant au paragraphe "Cais- son". graisses verticalement ou inclinés dans le panier inférieur.
  • Page 30 Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Après avoir nettoyé les filtres à graisses, posez-les sur une surface absorbante pour les faire sécher.  Après avoir retiré le panneau et les filtres à graisses, nettoyez également les parties du caisson qui sont acces- sibles afin d'enlever les dépôts de graisse.
  • Page 31: Filtres À Charbons Actifs

    Nettoyage et entretien Remise à zéro du compteur des Filtres à charbons actifs filtres à graisses En fonctionnement en circuit fermé, Le compteur des filtres à graisses doit deux filtres à charbons actifs sont utili- être remis à zéro après le nettoyage. sés en plus des filtres à...
  • Page 32: Remise À Zéro Du Compteur Des Filtres À Charbons Actifs

    Nettoyage et entretien  Lors de la première mise en place,  pressez deux fois la touche du comp- teur  et maintenez-la enfoncée activez le compteur d'heures de fonc- tionnement (voir chapitre "Com- pendant env. 6 secondes, jusqu'à ce mande").
  • Page 33: Montage

    Montage La hotte est conçue pour un montage Avant le montage dans un meuble haut, une cheminée as-  Avant de procéder au montage, pirante ou en îlot. lire les informations de ce chapitre et  Avant le montage, vérifiez si le haut le chapitre "Prescriptions de sécurité...
  • Page 34: Matériel De Montage

    Montage Matériel de montage...
  • Page 35 Montage a 1 manchon d'évacuation pour une conduite d'évacuation de 150 mm de . b 1 embout de réduction pour une conduite d'évacuation de 125 mm de . c 1 clapet antiretour à intégrer dans le raccord de sortie d'air du bloc 4 vis M5 x 40 mm, 4 rondelles, 4 moteur (ne s'applique pas au fonc- écrous de finition M5 pour fixer la...
  • Page 36: Dimensions De L'appareil

    Montage Dimensions de l'appareil...
  • Page 37 Montage...
  • Page 38: Distance Entre Plan De Cuisson Et Hotte Aspirante (S)

    Montage a Raccord d'évacuation également possible vers l’arrière. b Conduit d'évacuation à la place d'un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. c La hotte aspirante se fixe par un système de clips fixés dans la découpe. Pré- voyez une surface d'installation massive, en bois par exemple et vérifiez que le bâti peut supporter une charge suffisante.
  • Page 39: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage – Notez que lorsque la distance entre la hotte aspirante et le plan de cuis- son est importante, les fumées de cuisson s'évacuent moins bien. – Pour une évacuation optimale des fu- mées de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante recouvre bien le plan de cuisson.
  • Page 40: Conduite D'évacuation

    Conduite d'évacuation – La conduite d'évacuation ne doit être  Il peut y avoir risque d'intoxica- ni coudée ni pincée. tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte – Veillez à ce que tous les raccords aspirante et d'un foyer dépendant de soient étanches et bien en place.
  • Page 41: Réducteur De Bruit

    Conduite d'évacuation Mode d'évacuation avec ventilateur Réducteur de bruit externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur doit être positionné, si possible, devant de bruit dans la conduite d'évacuation le ventilateur externe , et en cas de (accessoire en option).
  • Page 42: Branchement Électrique

    Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être rac- cordée qu’à une prise AC 230 V ~ 50 Hz conforme aux normes en vi- gueur et installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recom- mandé...
  • Page 43: Activer La Fonction Con@Ctivity 2.0

    Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Installation du stick Con@cti- vity 2.0  La table de cuisson et la hotte aspi- rante doivent être éteints. Afin de pouvoir utiliser la fonction Con@ctivity 2.0, le plan de cuisson doit ...
  • Page 44: Activer Sur Le Plan De Cuisson

    Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur le plan de cuisson Échec de l'activation  Pendant que la hotte aspirante  Si la liaison radio ne peut pas être cherche la liaison radio, démarrez établie malgré l'activation de la hotte l'activation du plan de cuisson. aspirante et du plan de cuisson, les Vous trouverez des informations à...
  • Page 45: Emplacement De La Plaque Signalétique

    Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    *Circuit fermé avec jeu de filtres à charbons actifs DKF 19-1. Le set comprend deux filtres à charbons actifs. Déclaration de conformité Miele déclare par la présente que les hottes aspirantes figurant sur la couverture sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 47: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2660 Consommation énergétique annuelle (AEC 38,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2690 Consommation énergétique annuelle (AEC 36,2 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 49 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2620 Consommation énergétique annuelle (AEC 37,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2660 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 51 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2690 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 8,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 52 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2620 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 9,9 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 55 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 56 DA 2660 DA 2690 DA 2620 DA 2660 EXT DA 2690 EXT DA 2620 EXT  fr-CH M.-Nr. 10 352 120 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 2690Da 2620Da 2660 extDa 2690 extDa 2620 ext

Table des Matières