Télécharger Imprimer la page
RIDGID R81030 Manuel D'utilisation
RIDGID R81030 Manuel D'utilisation

RIDGID R81030 Manuel D'utilisation

Tournevis pivotant 9,6 volts vitesse variable/reversible

Publicité

Liens rapides

Ce tournevis de travail a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit RIDGID.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
TOURNEVIS PIVOTANT 9,6 VOLTS
VITESSE VARIABLE / RÉVERSIBLE
R81030
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R81030

  • Page 1 Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES  Introduction ..................................2  Règles de sécurité générales ............................3-4  Règles de sécurité particulières ............................4  Règles de sécurité councernant le chargeur ........................5  Symboles ..................................6-7  Caractéristiques ................................8-9  Assemblage ..................................9  Utilisation ................................... 10-15 ...
  • Page 3  Ne recharger les batteries qu’avec l’appareil indiqué. les outils sont dangereux. MODÈLE BLOC DE BATTERIES CHARGEUR  Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce R81030 130252007 140276002, 140276003, mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce ou 140276004 n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil.
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc.,  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des conformément à ces instrutions pour les applications batteries. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des contact accidentel, rincer immédiatement les parties conditions et du type de travail à...
  • Page 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR  N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue AVERTISSEMENT ! nécessité. L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si un LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer : Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des a.
  • Page 6 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
  • Page 7 Appeler le service après- vente RIDGID. AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil motorisé peut causer la projection d’objets en direction du visage et entraîner des lésions oculaires graves.
  • Page 8 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............9,6 V c.c. Entrée du chargeur ....120 V, 60 Hz, c.a. seulement Commutateur ..........Vitesse variable Temps de charge ............20 min Vitesse à vide ........0 - 530 r/min (RPM) Couple ..........11.3 N-m (100 po-lb) Coupleur ........6.4 mm (1/4 po), hexagonal VUE DU TOURNEVIS EN POSITION PISTOLET BAGUE DE RÉGLAGE...
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LE TOURNEVIS SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION Voir la figure 1. (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL) La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension Le tournevis est équipé d’un sélecteur de sens de rotation des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce (avant / arrière / verrouillage central), situé...
  • Page 10 UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou à coques latérales lors de l’utilisation d’outils. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
  • Page 11 UTILISATION SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR Voir la figure 3. BLOC DE TÉMOIN TÉMOIN TÉMOIN DEL ACTION BATTERIES ROUGE VERT Alimentation Sans bloc de batteries MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc de batteries Une fois le bloc de batteries refroidi, Évaluer Bloc de batteries chaud Clignotant ARRÊT...
  • Page 12 UTILISATION INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 4.  Aligner la nervure du bloc de batteries sur la rainure du chargeur et insérer le bloc dans l’outil.  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d’utiliser le tournevis.
  • Page 13 UTILISATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL) Voir la figure 6. Le sens de rotation est commandé par un sélecteur situé au-dessus de la gâchette. Le tournevis étant tenu en position ROTATION normale d’utilisation, le sélecteur de sens de rotation doit ARRIÈRE...
  • Page 14 UTILISATION POSITIONS DROITE / PISTOLET Voir les figures 8 et 9. POUR Le tournevis est conçu pour pouvoir être utilisé avec VERROUILLER le manche droit ou en position pistolet. Un bouton de verrouillage de position se trouve sur le côté du tournevis. POUR Pour utiliser le tournevis en position droite : Tenir le tournevis TOURNER...
  • Page 15 UTILISATION RETRAIT DES EMBOUTS DÉSENGAGER LE COUPLEUR Voir la figure 10.  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de TIRER LE COUPLEUR VERS L’AVANT rotation en position centrale.  Retirer le bloc de batteries du tournevis.  Retirer le coupleur du tournevis. ...
  • Page 16 ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être pour les réparations. L’usage de toute autre pièce endommagées par divers types de solvants du commerce.
  • Page 17 Technologies, Inc. à l’intention de : Service technique consommation fournis avec cet outil, tels que, mais sans des outils motorisés à main et d’établi RIDGID, au y être limité, les lames, embouts et abrasifs, ne sont pas 1-866-539-1710 (appel gratuit).
  • Page 18 Service après-vente : Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé...