Télécharger Imprimer la page

Hirschmann pipetus junior Manuel D'instructions page 16

Publicité

10. Contrôle d'étanchéité
10. Dichtigkeitsprüfung
Dès que le volume réglé se trouve dans la
Befindet sich das gewünschte Volumen in der
pipette, aucun écoulement ne doit se
Pipette, darf ohne Betätigung der Ventile keine
Flüssigkeit aus der Pipette tropfen. Gibt die Pipette
produire sans manipulation du bouton de vi-
dennoch Tropfen ab, Pipettenhalter auseinander-
dange. Si toutefois la pipette goutte, démon-
nehmen und sorgfältig wieder zusammenbauen.
ter le porte-pipette et remonter avec soin.
11. Retour pour réparation
11. Reparatur beim Hersteller
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Pflege zur Reparatur
Si l'appareil devait nécessiter une réparation bien qu'il a été
eingesandt werden müssen, beachten Sie bitte nachfol-
entretenu soigneusement, vous voudrez bien tenir compte des
gende Punkte:
points suivants:
- Avant toute expédition de l'appareil, celui-ci doit être
- Vor Einsendung des Gerätes ist es vom Anwender
nettoyé et décontaminé soigneusement. Le non
sorgfältig zu reinigen bzw. zu dekontaminieren. Die
risque doit être certifié par un certificat de
gesundheitliche Unbedenklichkeit ist zu bescheinigen,
décontamination qui est à joindre à l'envoi. (vous
Bescheinigung zusammen mit dem Gerät an Hersteller
trouverez un modèle d'attestation à copier au point 14)
oder Händler schicken.
(Eine Kopiervorlage der Bescheinigung finden Sie auf
Seite 21).
10. Control de
10. Test of tightness
impermeabilidad
Once the required volume has been aspirated
into the pipette, the liquid has to be kept in it
Una vez alcanzado el volumen deseado, no debe
unless the buttons are pressed. If the pipette
darse ningún goteo de la pipeta sin que este sea
however is driping, disassemble the pipetholder
ocasionado por la actividad de la válvula. Si no
and reassemble it again carefully.
obstante, la pipeta sí gotea, desmontar el soporte
de pipetas y ensamblarlo de nuevo con
mucho cuidado.
11. Devolución para su reparación
11. Repair at the manufacturer
Si, a pesar de un esmerado cuidado, el aparato se tuviese que
Please observe the following points should it prove neces-
enviar para su reparación, observe los puntos siguientes:
sary to return the unit for repair (despite having handled it
with all due care):
- Antes de proceder a la reparación de la unidad
defectuosa, debe realizarse una limpieza y
- Before sending the unit back, the user must ensure
decontaminación cuidadosa por parte del usuario. La
that it is carefully cleaned and decontaminated.
seguridad de que no existe ningún riesgo de salud,
The healthwise harmlessness must be confirmed, send
debe ser certificada. El certificado debe ser enviado
the confirmation together with the unit to the
junto con el aparato al fabricante o proveedor. (encontrará
manufacturer or the dealer. (A copy of the clearance
una copia del modelo de la certificación bajo el punto 14)
certificate can be found on page 22).
- 17 -
16

Publicité

loading

Produits Connexes pour Hirschmann pipetus junior