Télécharger Imprimer la page

B&K Precision Sefram DAS1800 Manuel D'utilisation

Système d'acquisition de données haute vitesse

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
DAS1800
Système d'Acquisition de Données
Haute Vitesse
bkprecision.com - sefram.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour B&K Precision Sefram DAS1800

  • Page 1 Manuel d’utilisation DAS1800 Système d’Acquisition de Données Haute Vitesse bkprecision.com - sefram.com...
  • Page 2 Sefram CHAPITRE 1. SÉCURITÉ ET SYMBOLES Chapitre 1 Sécurité et symboles Pour une bonne utilisation de l’appareil, merci de respecter les exigences de sécurité et d’utilisation décrites dans ce manuel. Des signaux d’alerte spécifiques apparaissent tout au long de ce manuel pour attirer votre inten- tion sur des éléments importants.
  • Page 3 Sefram CHAPITRE 1. SÉCURITÉ ET SYMBOLES Avant de mettre l’appareil sous tension : • Lisez et comprenez les informations relatives à la sécurité et au fonctionnement contenues dans ce manuel. • Appliquez toutes les précautions de sécurité énumérées. • L’utilisation de l’instrument avec une mauvaise tension d’alimentation annule la garantie. •...
  • Page 4 Sefram CHAPITRE 1. SÉCURITÉ ET SYMBOLES 1.0.3 Mise à la terre de l’instrument Pour minimiser le risque de choc électrique, le châssis et le boîtier de l’instrument doivent être connectés à une mise à la terre électrique de sécurité. L’appareil est mis à la terre à travers le conducteur de terre du câble d’alimentation fourni.Celui-ci doit être branché...
  • Page 5 Sefram CHAPITRE 1. SÉCURITÉ ET SYMBOLES cette consigne annulera la garantie. Ne substituez pas des pièces qui ne sont pas approuvées par SEFRAM ou ne modifiez pas cet instrument. Retournez l’instrument à SEFRAM pour service et réparation pour assurer que les caractéristiques de sécurité...
  • Page 6 Sefram CHAPITRE 1. SÉCURITÉ ET SYMBOLES 1.0.8 Précautions particulières Pour éviter les chocs électriques, observez les précautions suivantes lorsque vous travaillez avec des tensions dangereuses : • N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles prévues. • Avant d’utiliser l’appareil d’enregistrement, assurez-vous que l’instrument et le matériel néces- saire pour son utilisation (cordon de mesure, boîtier externe, accessoires...) sont en état de fonctionner.
  • Page 7 Sefram TABLE DES MATIÈRES Table des matières 1 Sécurité et symboles 1.0.1 Catégorie de sécurité ........1.0.2 Alimentation électrique .
  • Page 8 Sefram TABLE DES MATIÈRES 3.8 4 sorties logiques (disponible prochainement) ....... 38 3.9 Enregistrement des mesures .
  • Page 9 Sefram TABLE DES MATIÈRES 7 Système 7.1 Réglages généraux ..........91 7.2 Mise à...
  • Page 10 Sefram TABLE DES FIGURES Table des figures 2.1 Vues générales ..........13 2.2 Accessoires livrés en standard .
  • Page 11 Sefram TABLE DES FIGURES 4.9 Fonction Mesures ..........57 4.10 Paramétrage calcul .
  • Page 12 Sefram LISTE DES TABLEAUX Liste des tableaux 1.1 Symboles présents sur l’appareil ........1.2 Symboles présents dans la notice d’utilisation .
  • Page 13 Sefram CHAPITRE 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Chapitre 2 Présentation de l’appareil Introduction SEFRAM vous remercie de nous avoir fait confiance et est heureux de vous présenter le DAS1800. Ce Système d’Acquisition de Données multivoies nouvelle génération est développé et fabriqué en France. La possibilité d’en- registrer et d’analyser tous types de signaux électriques (capteurs, relais électriques, réseaux électriques...) lui permet de répondre à...
  • Page 14 Sefram CHAPITRE 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 2.2.1 Accessoires livrés avec l’appareil L’appareil est livré avec : Un cordon alimentation secteur (IEC) Une valise de transport Connecteur Sub-D15 HD (x1) Connecteur Sub-D25 (x1) Connecteur 8 points pour la sortie alimention Connecteur 4 points (x8) (avec carte externe multiplexée) Paire de connecteurs fiches bananes mâles (x4)
  • Page 15 Sefram CHAPITRE 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 2.2.2 Cartes d’acquisition Lors de la commande de l’appareil, vous pouvez choisir quatre types de cartes différentes : universelle, multi- plexée, haute tension, haute impédance. Chacune comporte des caractéristiques techniques qui leur sont propres (voir chapitre spécifications techniques pour plus de détails).
  • Page 16 Sefram CHAPITRE 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 2.2.3 Interfaces Les différentes interfaces de l’appareil sont présentées dans les éléments ci-dessous : 2.4 – Vue face de dessus IGURE Symbole Description Bouton poussoir marche/arrêt Port Ethernet permettant de connecter l’appareil à un réseau informatique (x2) (voir chapitre pilotage à...
  • Page 17 Sefram CHAPITRE 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Symbole Description Connecteur sub-D25 pour entrées et sorties des voies logiques (Voir chapitre 3.5) Connecteur sub-D15 pour la synchronisation externe (Voir chapitre synchronisation externe) Alimentation secteur et porte-fusible (2 x T4AL 250 V) Connecteur masse du châssis Alimentation externe Borne de terre de protection (utilisation de l’appareil sur batterie) 2.2.4 Accessoires en option...
  • Page 18 Sefram CHAPITRE 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 2.2.5 Options usine • Entrée GPS/IRIG : permet de synchroniser temporellement l’instrument avec un signal GPS/IRIG (disponible prochainement) • Batterie : permet à l’appareil de fonctionner sur batterie sans alimentation secteur Une LED d’indication d’état de charge de la batterie est présent sur l’appareil. 2.6 –...
  • Page 19 Sefram CHAPITRE 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Interface et contrôle tactile 2.3.1 Contrôle tactile Le produit est conçu pour un usage de l’écran tactile de type smartphone. Les mouvement suivants sont implémentés • Appui simple : réalise une action • Glisser-déposer : déplace des objets graphiques •...
  • Page 20 Sefram CHAPITRE 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Aide intégrée 2.5.1 Infobulles Lors du clic long sur un bouton une infobulle affiche de l’aide sur l’action correspondante. 2.5.2 Fenêtre d’aide En cliquant sur l’icône du point d’interrogation, on ouvre une fenêtre d’aide. 2.5.3 Manuel utilisateur embarqué...
  • Page 21 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Chapitre 3 Prise en main Installation et retrait des cartes d’acquisition L’installation ou le retrait des cartes doit impérativement se faire hors tension. Lors de cette manipulation, éteignez l’appareil et veillez impérativement à n’avoir aucun câble connecté sur les entrées des cartes.
  • Page 22 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Création de dossier Avant de débuter une campagne de mesure, il est recommandé d’organiser ses dossiers en amont. Pour cela allez dans « Fichiers » depuis la barre de navigation : 3.2 – Gestionnaire de fichier IGURE «...
  • Page 23 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.3 – Création d’un nouveau dossier de travail IGURE Par défaut les captures d’écran (1) et les enregistrements de mesure (2) sont à la racine du disque. Appuyez sur « créer un nouveau dossier », nommez-le et appuyez sur « choisir comme dossier de travail » 3.4 –...
  • Page 24 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Paramétrage des voies analogiques Pour accéder aux paramétrages des voies analogiques des cartes d’acquisition, utilisez la barre principale de navigation en appuyant sur Configuration > voies. 3.5 – Paramétrage des voies analogiques IGURE Sur cette page vous pouvez voir le tableau comprenant l’ensemble des paramètres des voies analogiques. Il est possible de filtrer l’affichage des voies par carte d’acquisition présente sur l’appareil (1), et de personnaliser l’affichage des informations données en colonne (2).
  • Page 25 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN La colonne « Mesurandes » définit les mesurandes associés à la voie qui seront activés pour être visualisés et/ou enregistrés. Une fois validés, ils apparaissent dans le volet gauche de l’écran (4). Il est possible par exemple d’enregistrer à...
  • Page 26 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 9. Le menu déroulant vous permet de définir un filtre, idéal pour atténuer/enlever le bruit électronique induit par les éléments perturbateurs externes sur votre mesure. Rendez-vous à la section « Comment atténuer le bruit sur mon signal »...
  • Page 27 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.9 – Détection des fronts avec hystérésis IGURE La différence entre le seuil haut et le seuil bas correspond à +/- 0.25% du calibre utilisé (ex : calibre 100V et seuil défini à 0V, Vmin = -250 mV et Vmax = 250 mV). La valeur du seuil peut être donnée directement par l’utilisateur via l’IHM.
  • Page 28 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN La remise à zéro du compteur (3) peut également se faire automatiquement au lancement de l’enregistrement en cochant l’option « RAZ compteur au déclenchement » ou alors manuellement avec le bouton « REMETTRE A ZERO »...
  • Page 29 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Pour les signaux dont la fréquence est inférieure ou égale à 100Hz, on mesure le temps correspondant à une période. Pour les signaux de fréquence supérieur à 100Hz, on mesure plusieurs périodes afin d’obtenir une période moyenne et ainsi limiter l’erreur : Fréquence (Hz) Période (s)
  • Page 30 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Mesurande Dérivée Une approximation numérique de la dérivée est obtenue en calculant la pente entre deux points de coordon- nées (x ) et (x ). On associe la dérivée à l’abscisse x (i+1) (i+1) Le temps séparant deux points pris pour le calcul de la dérivée est donné...
  • Page 31 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.13 – Calcule dérivée avec signal sinsoïdal avec filtre passe-bas Butterwork IGURE Le choix de F dépend l’efficacité de la réjection du bruit. Si le signal à traiter est assez « bruité », on est conduit à...
  • Page 32 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Mesurande Intégrale Le signal est échantillonné à une fréquence de 1 Mhz, ce qui donne un échantillon toutes les microsecondes. L’intégrale du signal s’obtient en accumulant les valeurs des échantillons (V.µS). La valeur de l’intégrale est obtenue en V.s en divisant la valeur accumulée par la fréquence d’échantillonnage.
  • Page 33 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Paramétrage des voies logiques Les voies logiques sont présentes sur le connecteur sub-D25 de l’appareil. Pour accéder aux paramétrages des voies logiques, appuyez sur Configuration > Voies > Logique. L’accessoire en option « cordons voies logiques » permet de déporter l’ensemble des voies logiques en fiches bananes standard pour vous apporter un confort dans le câblage de vos équipements.
  • Page 34 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.15 – Paramètres d’une voie entrée logique IGURE Le champ (1) correspond au nom de la voie numérique, vous pouvez également y associer un descriptif dans le champ (2). La position de la broche sur le connecteur est présentée sur le schéma (3). Définissez ensuite le type de mesurandes à...
  • Page 35 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Paramétrage des voies de script Pour accéder aux paramétrages des voies logiques, appuyez sur Configuration > Voies > Script. 3.17 – Tableau des voies de script IGURE Sur cette page, vous retrouvez le tableau comprenant l’ensemble des voies de script. Chaque voie est présen- tée en ligne (1), le DAS1800 offre la possibilitée de paramétrer jusqu’a 24 voies de script.
  • Page 36 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Les voies de références utilisées dans les voies de script doivent d’abord être paramétrées et activées. Lors de l’enregistrement d’une voie de script, les voies de référence utilisés seront elles-aussi enregistrées 3.6.1 Fonction simple 3.19 –...
  • Page 37 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Le langage Le langage utilisé pour les voies de script utilise la librairie C++ Mathematical Expression Library (ExprTk) . Opérateur et mot clé supporté : Operateur basique +, -, *, /, %, ^ Affectation :=, +=, -=, *=, /=, %= Egalité...
  • Page 38 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN L’utilisation des voies de script augmente considérablement le temps d’ouverture des fichiers sur le DAS. Il est préconisé d’utiliser DASPRO pour l’exploitation de ces fichiers afin de profitez de la puissance de calcule de votre ordinateur. Sorties alimentation L’alimentation externe présente sur le connecteur sub-D25 fournit une tension nominale de 12V +/- 5% avec un courant maximum délivré...
  • Page 39 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Enregistrement des mesures 3.9.1 Configuration du fichier d’enregistrement La configuration du fichier d’enregistrement est disponible depuis le menu Configuration > Fichiers > Informa- tions sur le fichier d’enregistrement. Nom du fichier Le nom de fichier est une chaîne de caractères. Tous les caractères alphanumériques sont autorisés à l’excep- tion des caractères suivants : "...
  • Page 40 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Quel que soit le réglage de cette limite un message d’avertissement est affiché lorsque l’espace disque disponible est inférieur à 100Go. L’enregistrement est automatiquement arrêté lorsque l’espace disque disponible est inférieur à 5Go. Informations utilisateur L’utilisateur peut ajouter un certain nombre d’informations qui seront incluses dans le fichier d’enregistrement : •...
  • Page 41 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Dans l’exemple du tableau, le mesurande tension directe de la voie D3 est enregistrée à 1MHz, alors que la mesurande RMS de la voie D3 est enregistrée à 5kHz. La tension directe de la voie D3 est enregistrée à 250Hz. Tous les autres mesurandes présentés dans le tableau pourront être visualisés en temps réel mais ne seront pas enregistrés car ils ne sont pas activés dans un groupe de fréquence.
  • Page 42 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.10 Déclenchement et arrêt de l’enregistrement Pour paramétrer vos conditions de déclenchement d’acquisition, allez dans Configuration > Fichier > Déclen- cheur. 3.22 – Paramétrage des déclencheurs IGURE Chaque enregistrement doit être paramétré par une condition de démarrage et une condition d’arrêt (1). Pour chaque, il existe 3 types de déclencheurs différents : manuel, date et déclencheur (2).
  • Page 43 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.10.3 Déclencheur sur signal Niveau : L’utilisateur peut programmer les conditions de démarrage et d’arrêt d’enregistrement en fonction des valeurs mesurées sur les voies analogiques et logiques : 3.24 – Déclenchement sur niveau IGURE Définissez d’abord la voie physique et le mesurande associée sur laquelle vous voulez appliquer la condition de déclenchement (1).
  • Page 44 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.25 – Déclenchement sur front IGURE Combinaison de conditions de déclenchement : Il est possible de combiner plusieurs conditions sur plusieurs voies entre elles qui, une fois vérifiées, démarre- ront/arrêteront l’enregistrement. Lorsque plusieurs conditions sont paramétrées, l’utilisateur choisit le connecteur «...
  • Page 45 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.10.4 Pré-déclenchement Lorsque la condition du début d’enregistrement est un déclencheur ou une combinaison de déclencheurs, l’utilisateur peut configurer un pré-déclenchement. Cela correspond à un nombre d’échantillons ou à un temps enregistré avant que la condition de déclenchement ne devienne vraie. L’utilisateur peut configurer la durée de cette fenêtre (1).
  • Page 46 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.10.5 Post-déclenchement L’utilisateur peut configurer une durée pendant laquelle l’appareil continue à enregistrer après que la condition d’arrêt se soit déclenchée. 3.29 – Post-déclenchement IGURE 3.10.6 Réarmement L’utilisateur peut choisir le mode de réarmement : •...
  • Page 47 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.10.7 Sauvegarde de fichier configuration Vous pouvez sauvegarder l’ensemble des paramètres de configuration qui se distingue en deux fichiers qui pourront être rappelés plus tard en l’important : Fichier .acq_cfg : paramètres (1) • Les paramètres des mesurandes (grandeur mesurée, calibre, capteurs, couleur des voies,) •...
  • Page 48 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN 3.11 Synchronisation externe Les voies dites de synchronisation externe sont présentes sur le connecteur sub-D15 de l’appareil. Pour ac- céder aux paramétrages des voies logiques, appuyez sur Configuration > Synchronisation > Synchro externe. Ce sont des signaux déclencheur pour d’autres appareils liés a l’enregistrement en cours.
  • Page 49 Sefram CHAPITRE 3. PRISE EN MAIN Start / Stop Le Start / Stop (broche n°11 Ext sync start/stop sur le connecteur) est un signal indiquant le lancement de l’enregistrement (manuellement par appuie sur le bouton Start ou automatiquement via le réarmement ou la commande à...
  • Page 50 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE Chapitre 4 Affichage des données de mesure Affichage des données en temps réel Pour visualiser vos mesures en temps réel, appuyez sur « Temps réel » depuis la barre de navigation principale : 4.1 –...
  • Page 51 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE 4.1.1 F(t) : affichage oscilloscope Voir chapitre visualisation et analyse graphique pour le details des fonctionnalités de l’objet graphique Mode d’affichage temps réel 4.2 – F(t) en mode oscilloscope IGURE L’affichage F(t) en temps réel a plusieurs comportements d’affichage : •...
  • Page 52 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE 4.1.2 Affichage DMM (numérique) Le mode DMM affiche les mesures en temps réel sous format numérique. Afin d’être visible, la valeur affichée est une moyenne. Il est possible d’utiliser la sortie HDMI présent sur l’appareil afin de déporter l’image sur un affi- cheur.
  • Page 53 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE 4.4 – Periode moyennage DMM (Numérique) IGURE La période de moyennage du DMM peut être de 200ms ou 2s. Le nombre d’échantillons pour le calcul de la moyenne dépend de la vitesse de la carte d’acquisition utilisée. Par exemple, avec une carte universelle, ce sera 1 Mech/s.
  • Page 54 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE 4.1.3 Affichage personnalisé Ces deux tableaux de bord (custom 1 et custom 2) sont complètement configurables. Ils sont enregistrés dans l’export de la configuration. Il est possible d’afficher jusqu’à 16 widgets en simultané. Les widgets peuvent avoir différents types.
  • Page 55 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE Visualisation et analyse graphique L’interface utilisateur permettant la visualisation F(t) ; l’analyse d’un enregistrement sur l’appareil ou sur ordinateur (via le logiciel DASpro) est similaire. Vous pouvez télécharger le logiciel DASpro depuis le serveur web de votre DAS1800, pour cela cliquer le bouton «...
  • Page 56 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE 4.7 – Zoom et dézoom des axes X et Y IGURE En éloignant ou rapprochant le pouce et l’index sur l’axe des ordonnées Y (amplitude), il est possible de zoomer et dé-zoomer entre les bornes définies (1). Il en est de même pour l’axe des abscisses X pour changer la base de temps (2).
  • Page 57 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE Symbole Description Choisit les mesurandes à afficher dans la zone graphique Permet de régler les paramètres d’affichage : division de la zone graphique en plusieurs écrans, choix des couleurs, image en arrière plan... Affiche/masque les curseurs verticaux et horizontaux Affiche/masque le nom complet de(s) mesurande(s) affiché(s) avec accès aux paramètres d’affichage...
  • Page 58 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE 4.10 – Paramétrage calcul IGURE 1. Gestion de l’affichage de la fenêtre 2. Sélection de la voie et du type de calcul 3. Bouton « Ajouter » pour afficher le calcul sélectionné en (2) 4.
  • Page 59 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE Fonctions Schéma explicatif Calcul Observation maths C’est la plus basse crête de Minimum la tension négative C’est la plus haute crête de Maximum tension positive Peak to Peak M ax M in Il s’agit de la valeur la plus courante au delà...
  • Page 60 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE Durée moyenne d’un cycle Dur´ e e de N p´ e riodes enti` e res Période complet calculée sur le plus de périodes possibles T1 = 10% Amplitude Temps de T2 = 90% Amplitude montée Tps montée = T2 T1 T1 = 90% Amplitude...
  • Page 61 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE Cycle RMS RM S = i=N 1 Analyse d’un enregistrement Pour ouvrir un fichier de mesure enregistré, allez dans « Lecteur » depuis la barre de navigation principale. 4.11 – Liste fichier enregistré IGURE En appuyant sur «...
  • Page 62 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE Exportation d’un fichier d’enregistrement Dans le menu « DONNEES », cliquer sur le bouton « Exporter les données » (1) 4.12 – Sélection du fichier à exporter IGURE Sélection des mesurandes : Les mesurandes présents dans le fichier sont regroupés par fréquence d’enregistrement (1).
  • Page 63 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE Sélection de la période : Cette interface permet de raccourcir un enregistrement en modifiant la date de début et/ou de fin. La barre de temps affichée en bleu représente la portion de temps sélectionnée. Par défaut, toute la durée de l’enregistrement est sélectionnée.
  • Page 64 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE 4.15 – Rééchantillonnage IGURE En cas de sur-échantillonnage, il est nécessaire de spécifier la méthode d’interpolation (1) : • Répéter l’échantillon précédent : les échantillons seront ajoutés en prenant comme valeur celle de l’échantillon précédent.
  • Page 65 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE Transfert de fichier 4.6.1 Récupération de fichier via clé USB Branchez une clé USB sur un des ports de l’appareil. Pour récupérer un fichier depuis le disque dur de l’appareil afin de le transférer sur votre ordinateur, allez dans « Fichier s » depuis la barre principale de navigation. En appuyant sur «...
  • Page 66 Sefram CHAPITRE 4. AFFICHAGE DES DONNÉES DE MESURE 4.6.2 Transfert de fichier via protocole FTP Le protocole FTP, permet de récupérer ou de déposer des fichiers entre un poste à distance et l’appareil. Connectez l’appareil à un réseau informatique via le port Ethernet ou l’option Wi-Fi. Pour plus d’informations sur la configuration réseau, allez au chapitre contrôle à...
  • Page 67 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Chapitre 5 Fonctions avancées Bibliothèque d’unités Les unités de mesures sont gérées à partir d’une base de donnée accessible depuis Configuration > Voies > Bibliothèque d’unités 5.1 – Bibliothèques d’unités IGURE Par défaut, la plupart des unités de mesure les plus utilisées sont déjà intégrées dans l’appareil. Pour ajouter une unité, appuyez sur «...
  • Page 68 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Dans l’exemple ci-dessous nous allons ajouter l’unité de masse « livre » : 5.2 – Création unité « livre » IGURE Définissez le nom de l’unité (1) et le symbole associé (2). Choisissiez parmi la liste déroulante la grandeur physique correspondante (3).
  • Page 69 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Bibliothèque de capteurs Chaque mesure est associée à un capteur. Pour accéder à la bibliothèque de capteurs, aller dans Configuration > Voies > Bibliothèques de capteurs. Un tableau répertoriant l’ensemble des capteurs et de leur paramètres est représenté sur cette page. 5.3 –...
  • Page 70 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Renseignez le type de capteur sur « 4-20mA avec shunt » (1). Renseignez l’unité de l’entrée physique (2) du capteur. Renseignez les informations associées dans les différents champs (3). Dans le cas où l’unité n’est pas disponible dans la liste déroulante, vous pouvez l’ajouter manuel- lement.
  • Page 71 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES 5.3.2 Passe-haut Le filtre passe-haut est un dispositif qui démontre un gain croissant aux fréquences inférieures à la fréquence de coupure et une réponse en fréquence relativement constante (gain fixe) aux hautes fréquences. La croissance plus ou moins rapide dépend de l’ordre du filtre.
  • Page 72 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES 5.3.4 Coupe-bande Le filtre coupe-bande est un dispositif qui démontre un gain relativement constant dans la bande passante (bande de fréquences inférieure à une fréquence de coupure basse et bande de fréquences supérieure à une fréquence de coupure haute).
  • Page 73 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Butterworth La caractéristique de Butterworth est probablement la plus couramment utilisée pour le filtrage des signaux. Cette caractéristique est dite la plus « plate en fréquences ». Les paramètres de ce type de filtre sont organisés de façon à...
  • Page 74 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES 5.8 – Filtre passe-bas Butterworth : Réponse impulsionnelle IGURE Chebyshev Contrairement à la caractéristique de Butterworth, la caractéristique de Chebyshev présente une ondulation dans la bande passante. Cette caractéristique présente néanmoins une meilleure atténuation aux abords de la fréquence de coupure.
  • Page 75 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES 5.10 – Filtre passe-bas Chebyshev : Réponse indicielle IGURE 5.11 – Filtre passe-bas Chebyshev : Réponse impulsionnelle IGURE Manuel utilisateur...
  • Page 76 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Bessel Le filtre de Bessel, également désigné sous le nom de filtre de Thompson, est un filtre dont la caractéristique principale est d’offrir un délai constant en bande passante. Concrètement, cela signifie que toutes les fréquences pures, en bande, le traversent en un temps rigoureusement égal.
  • Page 77 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES 5.14 – Filtre passe-bas Bessel : Réponse impulsionnelle IGURE Comparaison des 3 types de filtre Butterworth / Chebyshev / Bessel 5.15 – Comparaison des filtres : Diagramme de Bode IGURE Manuel utilisateur...
  • Page 78 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES 5.16 – Comparaison des filtres : Réponse indicielle IGURE 5.17 – Comparaison des filtres : Réponse impulsionnelle IGURE Manuel utilisateur...
  • Page 79 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Cheybyshev inversé Le filtre de Tchebychev de type 2, également connu sous le nom de Tchebychev inverse, présente une atté- nuation monotone en bande passante, comme le filtre de Butterworth, et des ondulations dans la bande d’arrêt. Ce filtre présente un meilleur temps de propagation de groupe, ce qui signifie moins de distorsion des signaux complexes.
  • Page 80 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Papoulis Le filtre de Papoulis fournit un compromis entre le filtre Butterworth qui est monotone mais a une atténuation plus lente et le filtre Chebyshev qui a une atténuation plus rapide mais a une ondulation dans la bande passante ou dans la bande d’arrêt.
  • Page 81 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES La tension résultante mesurée par le voltmètre est égale à V1-V2, c’est-à-dire qu’elle est proportionnelle à la différence de température entre J1 et J2. La jonction J2 est appelée jonction de référence ou soudure froide. En mesurant la température de la jonction de référence à...
  • Page 82 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Pas de correction Aucune correction de soudure froide n’est appliquée. La température retournée à l’utilisateur correspond à la température de la table du thermocouple associée à la tension mesurée. Cette option peut être utilisée si l’utilisa- teur souhaite mesurer la différence de température obtenue par deux thermocouples différents via l’utilisation des scripts (calculs entre voies).
  • Page 83 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Ajustage L’ajustage des cartes universelles et de la soudure froide des thermocouples sont gérées à partir d’une base de données accessible depuis Configuration > Voies > Ajustage 5.18 – Ajustage IGURE 1. Accès à la page « Ajustage » 2.
  • Page 84 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Paramétrage des alarmes (disponible prochainement) 5.6.1 4 sorties logiques (Alarmes) Les alarmes A, B, C et D permettent d’envoyer un signal de tension TTL lorsque l’événement paramétré survient. 5.19 – Sorties alarmes IGURE Lors de l’activation d’une sortie numérique, vous devez dans un premier temps définir le type d’alarme (1) : •...
  • Page 85 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES Contrôle à distance Pour pouvoir bénéficier des fonctionnalités de contrôle à distance, l’appareil doit être connecté à un réseau. Veuillez-vous réferer au chapitre « Paramétres réseau » pour en savoir plus sur la configuration. 5.7.1 Web serveur Le système intègre la fonction «...
  • Page 86 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES 5.7.2 VNC viewer® Vous pouvez également utiliser l’utilitaire en VNC viewer® en libre téléchargement sur internet. Il permet d’ac- céder à distance à votre appareil en ayant une duplication de son interface complète sur votre écran d’ordinateur. Activer le réglage VNC dans l’appareil, allez dans le menu Configuration (1) >...
  • Page 87 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES La nouvelle connexion apparaît dans la liste, cliquez pour vous connecter : Il est possible de sécuriser la connexion avec un mot de passe depuis le menu. Mot de passe standard : sefram 5.23 – Connexion IGURE Vous pourrez ensuite piloter l’appareil en ayant accès à...
  • Page 88 Sefram CHAPITRE 5. FONCTIONS AVANCÉES SCPI protocol SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments) est un langage de programmation universel pour les instruments de test et de mesure électroniques, basé sur les normes IEEE 488.1 et IEEE 488.2. Les com- mandes sont des chaînes de texte ASCII envoyées à l’instrument par l’intermédiaire de la couche physique. Les commandes sont une série d’un ou plusieurs mots-clés, dont beaucoup sont paramétrés.
  • Page 89 Sefram CHAPITRE 6. FORMAT DE FICHIER MDF4 Chapitre 6 Format de fichier MDF4 « Measurement Data Format version 4 (MDF4) » est un standard de fichier ASAM dédié au stockage des données de mesure dans un format de fichier binaire. Voir la norme Format Le MDF contient à...
  • Page 90 Sefram CHAPITRE 6. FORMAT DE FICHIER MDF4 Exemple Ci-dessous un exemple d’implémentation Python utilisant la bibliothèque « Asammdf » permettant d’ouvrir un enregistrement MDF4 Listing 6.1 – Exemple d’utilisation de la bibliothèque MDF4 en Python from asammdf i m p o r t mdf = MDF( ’...
  • Page 91 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME Chapitre 7 Système Réglages généraux Pour paramétrer les réglages généraux du système, allez dans Configuration > Système 7.1 – Accès réglages système IGURE Vous pourrez ainsi régler : • L’écran : luminosité, économiseur d’écran • L’écran tactile : verrouillage de l’écran tactile ou du clavier virtuel, mot de passe pour le déverrouillage : Sefram •...
  • Page 92 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME 7.2 – Chemin accès page MAJ IGURE Pour lancer la mise à jour il suffit d’appuyer sur le bouton « Charger depuis site WEB », le lancement est automatique. 7.3 – Sélection option WEB MAJ IGURE Manuel utilisateur...
  • Page 93 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME En cas d’échec de la MAJ : Vérifier la connexion de l’appareil sur le réseau (Câble Ethernet) Charger à partir d’une clé USB (2) Récupérer sur le site SEFRAM (https ://www.sefram.com/mises-a-jour-logicielles.html) le dossier de mise à jour du logiciel DAS1800.
  • Page 94 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME Charger à partir d’un fichier local (3) Si les 2 autres méthodes de MAJ semi-automatique n’ont pas fonctionné utiliser celle-ci Suivre la procédure suivante : 1. Accéder au menu « Fichiers » 2. Accéder au sous-menu « USB » 3.
  • Page 95 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME Progression MAJ Une fois la mise à jour lancé une pop-up apparaîtra pour suivre la progression de la mise à jour. 7.6 – Pop-up progression MAJ IGURE Ne pas éteindre l’appareil durant la mise à jour du logiciel. Dans le cas d’une utilisation sur batterie vérifier que l’appareil dispose, d’une autonomie suffisante.
  • Page 96 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME Une fois l’appareil démarré une pop-up d’information s’ouvre pour valider la mise à jour de la l’appareil sous la nouvelle version. 7.7 – Pop-up info utilisateur IGURE Réglage de l’heure 7.3.1 Manuel Choisissez manuellement l’heure du système. Ce paramètre est utilisé...
  • Page 97 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME Paramètres réseau 7.4.1 Ethernet Pour connecter votre appareil à un réseau, allez dans Configuration > Système > Réseau 7.8 – Page configuration réseau IGURE Il est possible de configurer 2 réseaux Ethernet différents sur l’appareil en simultané (1). Attribuez le nom sous lequel l’appareil sera visible sur le(s) réseau(x) (3) .
  • Page 98 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME 7.9 – Interface Enp2s0 IGURE Si votre réseau est directement connecté à un serveur DHCP via un routeur, vous devez cocher le mode DHCP (1). Votre réseau attribuera automatiquement une adresse réseau disponible à votre appareil et cela évitera les conflits d’adresses.
  • Page 99 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME 7.10 – Paramétrage IP fixe sur PC IGURE L’appareil est relié au PC par le câble Ethernet, et les configurations sont les suivantes : 7.11 – Configuration manuelle IP du PC et de l’ enregistreur IGURE Manuel utilisateur...
  • Page 100 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME Le paramétrage présenté ci-dessus est un exemple de configuration. Si vous avez un doute sur votre réglage, n’hésitez pas à vous rapprocher de votre service informatique. En connexion point-à-point, il est possible d’envoyer des commandes SCPI en utilisant le ma- nuel de programmation fourni.
  • Page 101 Sefram CHAPITRE 7. SYSTÈME Rapport de bogue Si vous remarquez un dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, un menu rapport de bogue est dédié Configuration > Système > Rapport de bogue 7.13 – Créer un rapport de bogue IGURE Remplissez les différents champs présentés en apportant le plus de détails possibles. Si vous pensez qu’il s’agit d’un problème logiciel, nous vous invitons à...
  • Page 102 Sefram CHAPITRE 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Chapitre 8 Spécifications techniques Manuel utilisateur...
  • Page 103 High Speed Modular Data Acquisition System Système d'acquisition de données haute vitesse DAS1800 DAS1800 Spécifications, appareil de base Note : Toutes les spécifications s'appliquent à l'appareil après un temps de stabilisation de 30 minutes et à une température ambiante de 23 °C ± 5 °C. Système d'acquisition de données Rail d'alimentation Enregistrement (fichiers écrits sur le disque dur)
  • Page 104 Système d'acquisition de données haute vitesse High Speed Modular Data Acquisition System DAS1800 DAS1800 Spécifications, modules de mesure Note : Toutes les spécifications s'appliquent à l'appareil après un temps de stabilisation de 30 minutes et à une température ambiante de 23 °C ± 5 °C. Module Universel (D18-UNI4) Acquisition de données Nombre de voies...
  • Page 105 High Speed Modular Data Acquisition System Système d'acquisition de données haute vitesse DAS1800 DAS1800 Spécifications, modules de mesure Note : Toutes les spécifications s'appliquent à l'appareil après un temps de stabilisation de 30 minutes et à une température ambiante de 23 °C ± 5 °C. Module Multiplexé...
  • Page 106 High Speed Modular Data Acquisition System Système d'acquisition de données haute vitesse DAS1800 DAS1800 Spécifications, modules de mesure Note : Toutes les spécifications s'appliquent à l'appareil après un temps de stabilisation de 30 minutes et à une température ambiante de 23 °C ± 5 °C. Module haute tension (D18-HVM4) Acquisition de données Nombre de voies...
  • Page 107 Sefram CHAPITRE 9. MÉTROLOGIE Chapitre 9 Métrologie Étalonnage Vous êtes en possession d’un instrument de mesure pour lequel les conditions métrologiques de mesure sont définies dans les spécifications de cette notice. Les conditions climatiques et environnementales bornent les spé- cifications de votre Instrument. SEFRAM vérifie les caractéristiques de chaque appareil individuellement sur une baie automatique lors de sa fabrication.
  • Page 108 Sefram CHAPITRE 10. LE SERVICE APRÈS-VENTES Chapitre 10 Le service Après-ventes 10.1 Garantie Votre instrument est garanti trois ans (36 mois) pièces et main-d’œuvre contre tout vice de fabrication et ou aléas de fonctionnement. Cette garantie s’applique à la date de livraison et se termine 1095 jours calendaires plus tard.
  • Page 109 Sefram CHAPITRE 10. LE SERVICE APRÈS-VENTES 10.2 Contact SAV Aide à l’utilisation et en cas de dysfonctionnement sur l’appareil : En cas de dysfonctionnement vérifiez dans un premier temps la version du logiciel de votre appareil, ou, pour des problèmes d’utilisation veuillez prendre contact avec notre support technique. +33 (0)4 77 59 01 01 Ou envoyer un mail à...
  • Page 110 Sefram CHAPITRE 10. LE SERVICE APRÈS-VENTES 10.5 Eléments d’acceptation de tactile Votre appareil SEFRAM est équipé d’un écran LCD couleur à matrice active. Cet écran fait l’objet d’un appro- visionnement chez des fabricants réputés. Dans les conditions techniques actuelles de fabrication ces fabricants ne sont pas en mesure d’assurer 100% de bon fonctionnement des pixels dans la zone d’affichage.
  • Page 111 Chapitre 11 Annexes 11.1 Révisions Indice Version logicielle associée Chapitres modifiés Nature de la modification 1.0 - 10/2023 1.0.x Tous Création du document 3.6.2 Ajout de précision sur le choix des fréquences d’enregistrements Ajout fonction réarmement 4.1.1 Ajout du mode F(t) synchronisé 1.1 - 01/2024 1.1.x 4.4.2...
  • Page 112 Sefram CHAPITRE 11. ANNEXES 11.2 Protocol SCPI 11.2.1 Physical layer SCPI is based over the LAN interface that can be connected via a commercial RJ-45 cable to a network with TCP/IP protocol. The TCP port used is 23 (Telnet port) or 5025 (both are enabled on the device). 11.2.2 Command syntax SCPI commands to an instrument may either perform : •...
  • Page 113 Sefram CHAPITRE 11. ANNEXES 11.2.3 Examples >> Send : *IDN? << Rcv : DAS1800 V0.0.4 (N0012) >> Send : VALID? << Rcv : Ch_B1 ;Ch_B2 ;Ch_B3 ; >> Send : *OPT? << Rcv : No options >> Send : DAT? <<...
  • Page 114 11.2.4 Programming dictionary Requests list HEADER DESCRIPTION RESPONSE EXEMPLE *IDN ? Identification request SEFRAM, SEFRAM 8460 Version 4.7.2 Product Name, (N :00010) Serial Numer, VersionMajor.VersionMinor *OPT ? Idendtification of options Number of acquition boards :DATe ? Return the current date Day,Month,Year 30,12,2022 :HOUrs ?
  • Page 115 Command list HEADER DESCRIPTION PARAMETERS EXEMPLE *REM Start remote control *REM *LOC Stop remote control *LOC :MEMSpeed Set recording frequency Frequency (Hz) :MEMSpeed 10000 Start or stop recording on the device REC ON TRIG (useful if the device is in state « Waiting for trigger »...
  • Page 116 Sefram CHAPITRE 11. ANNEXES 11.2.5 Example Bellow an example of Python implementation Listing 11.1 – SCPI python implemntation exemple i m p o r t t i m e i m p o r t t e l n e t l i b TIMEOUT = 0 .
  • Page 117 EU DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE Manufacturer’s Name: SEFRAM INSTRUMENTS SAS Nom du fabricant : 32, rue Edouard MARTEL Manufacturer’s Address: 42009 SAINT-ETIENNE Cedex 2 (FRANCE) Adresse du fabricant : declares under sole responsibility that the below mentioned product(s) déclare sous sa seule responsabilité...