Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-linge
EW6S1065NBB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6S1065NBB

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-linge EW6S1065NBB...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 4 • La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • Page 5 • Une fois l'appareil installé à son • Veillez à ne pas endommager les tuyaux emplacement permanent, vérifiez qu'il est de circulation d'eau. bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds tuyaux n'ayant pas servi depuis jusqu'à...
  • Page 6 2.5 Service périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter • Pour réparer l'appareil, contactez un que certaines de ces pièces de rechange service après-vente agréé. Utilisez ne sont disponibles qu’auprès de exclusivement des pièces d'origine. réparateurs professionnels et que toutes •...
  • Page 7 Bandeau de commande Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Poignée d'ouverture du hublot Câble d'alimentation électrique Plaque signalétique Boulons de transport Filtre de la pompe de vidange Support du tuyau Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Tuyau de vidange La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro de série (D).
  • Page 8 5.1 Déballage 5. Retirez la protection en polystyrène du bas. 1. Retirez le film extérieur. Si nécessaire, utilisez un cutter. 6. Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique 2. Retirez la partie supérieure en carton et et le tuyau de vidange du support de tous les matériaux d'emballage en tuyau.
  • Page 9 dans les trous. Généralement, il est déjà installé en usine. 45º 45º 20º 20º Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet 5.2 Informations pour l'installation d’eau.
  • Page 10 AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser Vous pouvez rallonger le tuyau de 25 °C. vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le centre de maintenance Vidange de l’eau agréé pour acheter l’autre tuyau de vidange et l’extension. Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.
  • Page 11 être utilisés. 6. ACCESSOIRES 6.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX répondent aux normes de sécurité de l'appareil. Si des pièces non agréées sont utilisées, toute réclamation sera annulée.
  • Page 12 programme de lavage est défini sur sans consommer davantage de temps, mesure pour la charge et le type de linge, d'énergie ou d'eau que nécessaire. 7.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Essorage Touche tactile de réduction de Affichage la vitesse d'essorage •...
  • Page 13 Voyant Porte verrouillée. Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 14 Sélectionnez cette option pour les tissus Cette option est recommandée pour le très délicats. Certains programmes de linge très sale, tout particulièrement s'il lavage utilisent une quantité d'eau plus contient du sable, de la poussière, de la importante lors de la phase de rinçage. boue ou d'autres particules solides.
  • Page 15 Time Manager est uniquement disponible Le voyant et le démarrage retardé choisi avec les programmes du tableau. s'affichent. Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause , l'appareil commence le Voyant décompte et la porte est verrouillée. 8.9 Time Manager Cette option vous permet d’écourter le programme en fonction de la quantité...
  • Page 16 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température sorage de maxima‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut référence Plage de tem‐ Plage de vi‐ pératures tesses d'es‐ sorage [tr/min] 1000 tr/min 6.0 kg Coton blanc et couleurs. Normalement et très sale. Coton (1000- 400) 40 °C...
  • Page 17 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température sorage de maxima‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut référence Plage de tem‐ Plage de vi‐ pératures tesses d'es‐ sorage [tr/min] 1000 tr/min 1.5 kg Outdoor (1000- 400) 30 °C 1.0 kg N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous 40 °C - Froid...
  • Page 18 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température sorage de maxima‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut référence Plage de tem‐ Plage de vi‐ pératures tesses d'es‐ sorage [tr/min] 800 tr/min 1.5 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une Denim (1000 - 400) phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration...
  • Page 19 Programme Sans Arrêt Esso‐ Dou‐ Time esso‐ cuve Nuit Préla‐ Rinçage Départ rage ceur Mana‐ rage pleine vage Plus Différé Plus ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■...
  • Page 20 9.2 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions fi‐...
  • Page 21 3. Maintenez la touche Essorage et Temp. enfoncée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes après avoir mis en Si la procédure ne fonctionne pas (en marche. Après ces 10 secondes, la raison d’un délai écoulé, d’une mauvaise combinaison de touches active et position du sélecteur de programme ou désactive les signaux sonores).
  • Page 22 Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage ou le programme de trempage (si disponible). Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme. Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
  • Page 23 La position B du séparateur de produit de Assurez-vous que le séparateur de détergent lavage est destinée à la lessive en est correctement inséré et qu'il ne bloque pas poudre dans le compartiment arrière, et à la fermeture du tiroir. la lessive/aux additifs liquides ou à...
  • Page 24 12.8 Détection de la charge est toujours possible d’arrêter le cycle et SensiCare System d’ajouter des vêtements. La pompe de vidange peut se mettre en La durée du programme affichée se fonctionnement quelques instants avant rapporte à une charge moyenne à que l'appareil ne se remplisse d'eau.
  • Page 25 2. Attendez 1 seconde. L'affichage indique La détection SensiCare ne fonctionne Maintenant, vous pouvez sélectionner un que si le programme de lavage est nouveau programme de lavage. complet et si da durée n'a pas été réduite à l'aide de la touche Time Manager. 12.11 Ouverture de la porte - Ajout de vêtements Si l'icône...
  • Page 26 12.13 Vidange de l'eau après la fin 4. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant du cycle quelques secondes pour désactiver l’appareil. Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l’eau du 12.14 Fonction Veille dernier rinçage, le programme se termine, La fonction Veille met à...
  • Page 27 également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement : • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave-linge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent •...
  • Page 28 13.4 Conseils écologiques lavage sélectionné avant de sécher votre linge dans un sèche-linge. Cela Pour réaliser des économies d'eau et permettra de réaliser des économies d'énergie, et ainsi contribuer à la protection d’énergie pendant le séchage ! de l'environnement, nous vous recommandons de suivre les conseils 13.5 Dureté...
  • Page 29 14.3 Nettoyage externe 14.6 Joint du hublot avec piège à double lèvre Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez Cet appareil dispose d’un système de complètement toutes les surfaces. N’utilisez vidange autonettoyant, permettant pas de tampons à récurer ni de matières d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres pouvant causer des rayures.
  • Page 30 3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît.
  • Page 31 • Le code d'alarme s'affiche. AVERTISSEMENT! • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.
  • Page 32 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
  • Page 33 45° 20° 14.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite dans le 3. Placez les deux extrémités du tuyau paragraphe « Nettoyage de la pompe de d'alimentation dans un récipient et laissez vidange ».
  • Page 34 Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Problème Résolution possible • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante. Pour obtenir cet‐ L'appareil ne se remplit pas te information, contactez votre fournisseur d’eau.
  • Page 35 Problème Résolution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la pri‐ se de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne se lance •...
  • Page 36 Problème Résolution possible Il y a trop de mousse dans le • Réduisez la quantité de produit de lavage. tambour au cours du cycle de lavage. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 37 16.3 Programmes courants Programme Litres hh:mm °C tr/min Coton 1.900 70.0 03:20 60.00 85.0 1000 90 °C Coton 1.100 65.0 03:20 60.00 55.0 1000 60 °C Coton 0.200 65.0 02:20 60.00 20.0 1000 20 °C Synthétiques 0.600 65.0 02:15 37.00 40.0 1000 40 °C...
  • Page 38 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Eco 40-60 6.0 kg Coton blanc et de couleur Vêtements normalement sales. Coton 6.0 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 39 Programmes Charge Description de l’appareil Denim 1.5 kg Vêtements en jean. Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117).
  • Page 40 155285750-A-102024...