Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EW6T4261CX
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6T4261CX

  • Page 1 EW6T4261CX Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......37 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
  • Page 5 FRANÇAIS Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où...
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les d’eau introduire dans le lave-linge. • Veillez à retirer tout objet métallique • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser du linge. 25 °C.
  • Page 7 FRANÇAIS conviennent pas à l’éclairage des • Coupez le câble d'alimentation au ras pièces d’un logement. de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du 2.6 Mise au rebut hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le AVERTISSEMENT! tambour.
  • Page 8 Tuyau d’arrivée d’eau Support du tuyau Tuyau de vidange Plaque signalétique Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Informations pour l’enregistrement du produit. La plaque signalétique indique le nom L’étiquette d’informations indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), du modèle (A), le numéro de produit (B ) et...
  • Page 9 FRANÇAIS 5. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Déballage et positionnement Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
  • Page 10 Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. 5.2 Tuyau d'arrivée d'eau Les accessoires fournis avec l’appareil...
  • Page 11 FRANÇAIS 5.4 Raccordement électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement À la fin de l’installation, vous pouvez accessible. brancher la fiche électrique à la prise Si une intervention électrique est secteur. nécessaire pour installer cet appareil, La plaque signalétique et le chapitre contactez notre service après-vente «...
  • Page 12 Touche de réduction de la vitesse • Nuit option d'essorage Essorage Touche Marche/Arrêt • Sans essorage option Touche Temp. • Arrêt cuve pleine option 6.2 Affichage Voyant Couvercle verrouillé. Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex.
  • Page 13 FRANÇAIS 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction Options d'essorage supplémentaires : • Sans essorage . Le voyant Les options / fonctions ne correspondant s'allume. sont pas disponibles avec Sélectionnez cette option pour tous les programmes de éliminer toutes les phases lavage.
  • Page 14 7.5 Prélavage 7.8 Départ Différé Cette option vous permet d'ajouter une Cette option vous permet de différer le phase de prélavage à un programme de départ du programme à un moment qui lavage. vous convient mieux. L'indicateur correspondant apparaît.
  • Page 15 FRANÇAIS indicateur indicateur ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Durée par défaut pour tous les program‐ ■ ■ ■ mes. ■ ■ ■ 7.10 Départ/Pause ■ ■ ■ Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
  • Page 16 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Rapide 14min 800 tr/min 1,5 kg Synthétiques et articles avec tissus mélan‐...
  • Page 17 FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Sport 1000 tr/min 3 kg Vêtements de sport en textiles mélangés. 30 °C (1000 - Vêtements légèrement sales ou à...
  • Page 18 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Denim 800 tr/min 2 kg Programme spécial pour les vêtements en 30 °C...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Doudounes ■ ■ ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage Produit Produit Program‐...
  • Page 20 8.2 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figu‐...
  • Page 21 FRANÇAIS 11. UTILISATION QUOTIDIENNE 11.3 Boîte à produits. Utilisation AVERTISSEMENT! du produit de lavage et des Reportez-vous aux chapitres additifs concernant la sécurité. 1. Dosez les produits de lavage et 11.1 Activation de l'appareil l’assouplissant. 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2.
  • Page 22 Compartiment pour la phase de lavage. Les repères MAX sont les niveaux maximaux de la quantité de produit de lavage (en poudre ou liquide). Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant textile, amidon). Le repère est le niveau maximal pour les additifs liquides.
  • Page 23 FRANÇAIS et ne clignote pas (par ex. le sélecteur de 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la programme est dans une mauvaise touche Départ Différé jusqu'à ce que position). le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant correspondant cesse de 3. Appuyez de nouveau sur la touche clignoter et reste fixe.
  • Page 24 11.10 Annulation d’un programme ou le départ différé se poursuit. programme en cours 11.12 Fin du programme 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et Lorsque le programme est terminé, éteindre l’appareil. l'appareil s'éteint automatiquement. Les 2.
  • Page 25 FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Départ/ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Pause : pour rallumer l'appareil. • Si vous avez sélectionné Arrêt • 5 minutes après la fin du programme de lavage. cuve pleine , l'appareil Appuyez sur la touche Marche/Arrêt effectue la vidange et l'essorage.
  • Page 26 - interrompez le programme et ouvrez contenant un agent blanchissant la porte (reportez-vous au chapitre pour le blanc et la désinfection du « Utilisation quotidienne ») ; linge, - répartissez la charge à la main pour – lessives liquides, de préférence que les articles soient disposés de...
  • Page 27 FRANÇAIS • Le linge normalement salene programme de lavage sélectionné nécessite pas de prélavage : vous avant de sécher votre linge dans réaliserez des économies de lessive, un sèche-linge. Cela permettra de d'eau et de temps (l'environnement réaliser des économies d’énergie s'en trouvera également protégé...
  • Page 28 13.2 Enlèvement des objets lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. étrangers Respectez toujours les Assurez-vous que les instructions figurant sur poches sont vides et que l'emballage du produit. tous les éléments libres sont attachés avant de lancer 13.5 Lavage d’entretien...
  • Page 29 FRANÇAIS l'intérieur. Si nécessaire, nettoyez-le en Parfois, à la fin d’un cycle, le utilisant un agent nettoyant à symbole peut s’afficher : l'ammoniaque et sans érafler la surface l'appareil vous recommande du joint. d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le Respectez toujours les nettoyage du tambour instructions figurant sur...
  • Page 30 Gardez toujours un chiffon à portée de AVERTISSEMENT! main pour essuyer l'eau qui peut • Débranchez la fiche s'écouler lorsque vous retirez le filtre. d'alimentation de la prise secteur. • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
  • Page 31 FRANÇAIS 14. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
  • Page 32 • Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. L'alimentation électri‐ que est instable. • Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. Le dispositif anti-in‐ ondation est activé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil.
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Résolution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Impossible d'ouvrir le • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il couvercle de l'appa‐...
  • Page 34 15. VALEURS DE CONSOMMATION 15.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Page 35 FRANÇAIS 15.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litres hh:mm °C gramme Pleine charge 0.850 47.0 3:17 53.00 1251 Demi-charge 0.405 37.0 2:35 53.00 1251 Quart de charge 0.200 29.0 2:35 55.00 1251 1) Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Départ différé...
  • Page 36 Programme Litres hh:mm °C Laine 0.20 45.0 1:05 30.00 1000 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
  • Page 37 FRANÇAIS Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 16.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton blanc et de couleur Vêtements nor‐ Eco 40-60 6 kg malement sales. Coton 6 kg Coton blanc et couleurs. Articles en textiles synthétiques ou mélan‐ Synthétiques 3 kg gés.
  • Page 38 à votre sécurité, ménagères. Emmenez un tel produit recyclez vos produits électriques et dans votre centre local de recyclage ou électroniques. Ne jetez pas les appareils contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures Concerne la France uniquement :...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...