Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCE180 20V Max* Plastic Tubing Cutter Coupe‑tubulure plastique 20 V max* Cortador de tubería de plástico 20V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A On/Off trigger switch Gâchette marche/arrêt Interruptor de gatillo On/Off (Encendido/Apagado) Lock-off lever Levier de verrouillage Palanca de bloqueo de apagado Open/close button Bouton d'ouverture/fermeture Botón de abertura/cierre Main handle Poignée principale Manija principal Mode selection switch Sélecteur de mode Interruptor de selección de modo Worklight Lampe de travail...
Page 4
Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J...
Page 5
) Avoid body contact with earthed or grounded Intended Use surfaces, such as pipes, radiators, ranges and The DCE180 is designed for cutting plastic tubing and rubber refrigerators. There is an increased risk of electric hoses. Only trained personnel should operate this tool.
Page 6
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact tools allow you to become complacent and ignore accidentally occurs, flush with water. If liquid tool safety principles.
Page 7
• arsenic and chromium from chemically‑treated lumber. Mounting the DCE180 to a Surface (Fig. E) Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to nOTE: Mounting is optional and is best suited for continuous these chemicals: work in a well ventilated area, and work with use or if use will be in a permanent location.
Page 8
3 , be sure the trigger 1 is released. The DCE180 plastic tubing cutter is used to cut plastic tubing Cutting Plastic Tubing or Rubber Hoses (Fig.F, I) and rubber hoses up to 2" (51 mm). • Close setting: With the tool set to close, squeeze the on/ WARNING: CUT OR AMPUTATION HAZARD.
Page 9
(such as a smart phone or tablet) that connects rounded or damaged or when: the device to utilize the mobile application for inventory • The DCE180 makes a ratcheting sound during a cut. management functions. • Room temperature pipe cracks during a cut.
Page 10
• FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. Register online at www.dewalt.com/account‑login. Three‑Year Limited Warranty For warranty terms, go to www.dewalt.com/support/warranty.
Page 11
Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs. Le DCE180 est conçu pour couper des tubes en plastique et des tuyaux en caoutchouc. Seulement le personnel qualifié c ) Éloigner les enfants et les personnes à proximité...
Page 12
FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
Page 13
) Ne jamais réparer des blocs‑piles endommagés. lorsque le DCE180 n’est pas utilisé. La réparation de blocs‑piles doit seulement être effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de Renseignements de service autorisé.
Page 14
W ......watts Introduction ..... portez une protection Wh ...... wattheures auditive Le coupe-tubulure plastique DCE180 est utilisé pour couper Ah ....... ampères-heures ..... lisez toute la des tubes en plastique et des tuyaux en caoutchouc jusqu’à ou CA ..courant alternatif documentation 2 po (51 mm).
Page 15
FRAnçAis Coupe de tube en plastique ou de tuyaux en AVERTISSEMENT : la préparation et l’installation appropriées du matériel sont la responsabilité de caoutchouc (Fig.F, I) l’entrepreneur effectuant l’installation. AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE OU AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure, D’AMPUTATION.
Page 16
éteignez l’appareil et retirez le arrondi ou endommagé ou lorsque : blocs‑piles avant d’effectuer tout réglage ou de • le DCE180 fait un bruit de cliquetis pendant une coupe. retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un • le tuyau à température ambiante se craquèle pendant démarrage accidentel peut causer des blessures.
Page 17
Federal Consumer Safety Act. Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/account‑login. Garantie limitée de trois ans Pour connaître les conditions de la garantie, consultez www.dewalt.com/support/warranty.
Page 18
Uso pretendido haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden El DCE180 está diseñado para cortar tubería de plástico y encender el polvo o los vapores. mangueras de hule. Sólo personal capacitado debe operar c ) Mantenga alejados a los niños y a los esta herramienta.
Page 19
EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
Page 20
) Solicite a una persona calificada en reparaciones la cuchilla a la posición completamente cerrada que realice el mantenimiento de su herramienta antes de guardar y siempre que DCE180 no eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto esté en uso.
Page 21
W ......watts Introducción ..... no exponga a la Wh ...... Watt Horas El DCE180 cortador de tubería plástica se usa para cortar lluvia Ah ....... amperios hora tubería de plástico y mangueras de hule de hasta 2" (51 mm).
Page 22
EsPAñOl Corte de tubería de plástico o mangueras de o cuando la batería esté instalada en la herramienta. Pueden ocurrir lesiones personales graves. hule (Fig.F, I) ADVERTENCIA: La preparación de material e ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE O AMPUTACIÓN. instalación adecuadas son responsabilidad del Nunca tenga ninguna parte de su cuerpo cerca de contratista de instalación.
Page 23
Chip Tool Connect™ (Fig. J) • El DCE180 hace un sonido de traqueteo durante un corte. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones • El tubo a temperatura ambiente se agrieta durante personales serias, opere la cuchilla a la posición...
Page 24
Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Garantía limitada de tres años Para las condiciones de garantía, visite www.dewalt.com/ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD...