Page 1
Cordless Drill & Driver Perceuse et tournevis sur batterie Taladro y destornillador sin cable eléctrico Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY7440 IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use.
Page 15
CONSIGNES DE SECU 4) Ne malmenez pas le cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, RITE GENERALES pour tirer ou pour débrancher l’outil mécanique. Gardez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, d'objets aux AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou bords coupants ou de pièces en tes les instructions.
Page 16
6) Habillezvous correctement. Ne portez De nombreux accidents sont provoqués pas de vêtements lâches ou de bijoux. par des outils mécaniques mal entre- Gardez vos cheveux, vêtements et tenus. gants éloignés des pièces en mouve 6) Maintenez les outils de coupe affûtés ment.
Page 17
entre en contact avec les yeux, con circuit de protection s’activera et pourra sultez un médecin. empêcher le contrôle de la vitesse. Dans ce cas, relâchez la gâchette de contrôle Le liquide éjecté de la batterie peut de la vitesse, puis serrez-la à nouveau entraîner des irritations ou des brûlures.
Page 18
3) MISE EN GARDE – Pour réduire le ris- nécessaires, confiez-le à un technicien que de blessures, chargez la batterie qualifié. Si vous le remontez incorrecte- autonome Panasonic seulement comme ment, vous risquez de causer une élec- indiqué à la dernière page. trocution ou un incendie.
Page 19
19) Le chargeur a été conçu pour fonction- Cet outil est équipé d’un mandrin de ner uniquement sur des prises secteur perçage sans clé. domestiques standard. Ne l’utilisez pas 1. Accessoire sous des tensions différentes! Insérez la mèche et faites tourner 0) Ne manipulez pas brutalement le cor- le collier de verrouillage dans le don secteur.
Page 20
Fixation ou retrait de la bat Utilisation du commutateur et du levier d’inversion marche terie autonome avantmarche arrière 1. Pour raccorder la batterie autonome: Alignez les marques d’alignement et fixez la batterie autonome. • Faites glisser la batterie autonome jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position.
Page 21
Réglage du couple de ser Ce bruit indique que le verrou de la mèche est engagé. rage de l’embrayage MISE EN GARDE: Ajustez le couple de serrage sur l’un Afin d’empêcher la température de des 18 réglages de l’embrayage ou la surface de l’outil d’augmenter sur la position “...
Page 22
Pour régler l’angle de posi tion du crochet de ceinture 1. Faites coulisser le levier de verrouil- lage du crochet de ceinture 1 et tenez-le pour déverrouiller le crochet de ceinture. . Tirez le crochet de ceinture hors de sa Comment utiliser le cro...
Page 23
4. Serrez la vis fermement en la tour- (2) Témoin d’avertissement de sur nant dans le sens des aiguilles chauffe d’une montre. Le crochet de ceinture ne peut être retiré de l’unité principale que lorsqu’il est dans sa position de stockage. Arrêt Clignotant: Surchauffe Panneau de commande...
Page 24
• Dès que vous remarquez le clig- notement du témoin d’avertisse- ment de batterie basse, rechargez immédiatement la batterie auto- nome. Tenue recommandée Longévité des batteries autonomes Les batteries rechargeables ont une Utilisez la poignée pour tenir et faire longévité limitée. Si le temps de fonc- fonctionner la perceuse d’une main.
Page 25
MISE EN GARDE: refroidie. La charge commence alors automatiquement. Pour éviter les risques d’incendie ou d’endommagement du chargeur de 4. Le témoin de charge (vert) clignote batterie. lentement dès que la batterie est • N’utilisez pas de source d’alimenta- chargée à environ 80%. tion provenant d’un générateur de 5.
Page 26
4. Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge se met à clignoter rapidement en vert. 5. Si le voyant de charge ne s’allume pas immédiatement après le branchement du chargeur ou, si après la durée de charge standard, le voyant ne s’éteint 3.
Page 27
. ENTRETIEN Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile. . ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé. VIII . APPENDICE CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES Modèle EY7440 Vis pour machine...
Page 28
CHARGEUR DE BATTERIE Modèle EY0L80 Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté Puissance nominale inférieur du chargeur. Poids 0,95 k (,1 lbs) [Batterie autonome Liion] Tension 14,4 V EY9L40 Durée de chargement 3 Ah Utilisable: 35 minutes Plein: 50 minutes [Batterie autonome NiMH/NiCd] 7, V 9,6 V...