Bosch GSB 14,4 VE-2-LI Notice Originale

Bosch GSB 14,4 VE-2-LI Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GSB 14,4 VE-2-LI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

OBJ_BUCH-1982-002.book Page 1 Monday, October 13, 2014 2:47 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0WS (2014.10) I / 173 EURO
GSR | GSB Professional
14,4 VE-2-LI | 18 VE-2-LI
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція
da Original brugsanvisning
з експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSB 14,4 VE-2-LI

  • Page 1 OBJ_BUCH-1982-002.book Page 1 Monday, October 13, 2014 2:47 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GSR | GSB Professional GERMANY www.bosch-pt.com 14,4 VE-2-LI | 18 VE-2-LI 1 609 92A 0WS (2014.10) I / 173 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- werden. bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 4 Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-  Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die Einwir- ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren kung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
  • Page 5 Elektrowerkzeug angezeigt.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem  Zur Wiederinbetriebnahme lassen Sie den Ein-/Aus- Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- schalter los und betätigen Sie ihn erneut. licher Überlastung geschützt.  Die Schnellabschaltung kann nur auslösen, wenn das Elektrowerkzeug bei maximaler Arbeitsdrehzahl läuft...
  • Page 6 Umgebungstemperatur beim Engineering PT/ETM9 Laden erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb* und bei Lagerung * eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division empfohlene Akkus 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Zur Luhne 2 des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie 37589 Kalefeld – Willershausen zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- len oder Reparaturen anmelden. läufe.
  • Page 8: English

    The correct power tool will do the power tool. Distractions can cause you to lose control. job better and safer at the rate for which it was designed. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9  Have your power tool serviced by a qualified repair per- tate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch son using only identical replacement parts. This will en- sure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 10 – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. GSR 18 VE-2-LI/ Observe the relevant regulations in your country for the mate- GSB 14,4 VE-2-LI/ rials to be worked. GSB 18 VE-2-LI: Cordless screwdriver/  Before any work on the machine (e. g., maintenance, Combination cordless drill tool change, etc.) as well as during transport and stor-...
  • Page 11 Head of Product Certification Uncertainty Engineering PT/ETM9 Vibration total value Permitted ambient temperature during charging Permitted ambient temperature during Robert Bosch GmbH, Power Tools Division operation and storage 70764 Leinfelden-Echterdingen, °C * Limited performance at temperatures <0 GERMANY Recommended batteries 10.10.2014...
  • Page 12 North Orbital Road terns. Denham Uxbridge Mounting and Operation UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Action Figure Page Tel. Service: (0844) 7360109 Removing the battery E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 13: Français

    Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à appropriées réduiront les blessures des personnes. votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 14  Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI fants et ne pas permettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire ...
  • Page 15  Pour la remise en marche, relâchez l’interrupteur  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Marche/Arrêt puis actionnez-le à nouveau. Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur-  L’arrêt rapide ne peut se déclencher que quand l’outil charge dangereuse.
  • Page 16 Symbole Signification GSR 14,4 VE-2-LI/ Vitesse à vide (1ère vitesse) GSR 18 VE-2-LI/ Vitesse à vide (2ème vitesse) GSB 14,4 VE-2-LI/ Couple max. conforméent à la norme GSB 18 VE-2-LI: Perceuse-visseuse ISO 5393 sans fil/perceuse-visseuse à percussion Métal sans fil Partie marquée en gris : poignée...
  • Page 17 être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il www.bosch-pt.com est également approprié pour une estimation préliminaire de Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre la charge vibratoire. disposition pour répondre à vos questions concernant nos Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales produits et leurs accessoires.
  • Page 18: Español

    Vous êtes un utilisateur, contactez : ment à la directive européenne Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif 2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé- Tel. : 0811 360122 fectueux doivent être isolés et suivre une (coût d’une communication locale)
  • Page 19  La utilización inadecuada del acumulador puede provo- ción o captación de polvo, asegúrese que éstos estén car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 20 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda  Colóquese unos protectores auditivos al taladrar con protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 21 Simbología Significado Capacidad del acumulador GSR 14,4 VE-2-LI/ Tensión nominal GSR 18 VE-2-LI/ GSB 14,4 VE-2-LI/ Frecuencia de percusión GSB 18 VE-2-LI: Atornilladora taladra- R.p.m. en vacío (1ª velocidad) dora accu/atornilladora-taladradora de R.p.m. en vacío (2ª velocidad) percusión accu Par máx.
  • Page 22 PT/ETM9 Temperatura ambiente permitida duran- te la carga Temperatura ambiente permitida duran- te el servicio* y el almacenamiento * potencia limitada a temperaturas <0 °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Acumuladores recomendados 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 Cargadores recomendados Información sobre ruidos y vibraciones Los valores de medición del producto se detallan en la tabla...
  • Page 23 OBJ_BUCH-1982-002.book Page 23 Monday, October 13, 2014 2:33 PM Español | 23 México Objetivo Figura Página Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Orientación de la empuñadura Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 adicional Zona Industrial, Toluca - Estado de México Montaje del útil Tel.
  • Page 24: Português

    Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou risco de um choque eléctrico. jóias podem ser agarrados por peças em movimento. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Ferra- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por  Usar protecção auricular ao furar com percussão. Ruí- pessoas inesperientes.
  • Page 26  O desligamento rápido é indicado através do piscar do LED  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta da ferramenta eléctrica. eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro-  Para a recolocação em funcionamento é necessário sol- tegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 27 2009/125/CE (regulamento de 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/UE, 2006/42/CE incluindo suas alterações, e em Faixa de aperto do mandril conformidade com as seguintes normas: Peso conforme EPTA-Procedure EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. 01/2003 Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 28 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem tenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- diferente.
  • Page 29: Italiano

     Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 30 GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti  Usare la protezione acustica impiegando trapani batten- danneggiate.
  • Page 31 LED sull’elettroutensile.  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme  Per la rimessa in funzione rilasciare l’interruttore di all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria avvio/arresto ed azionarlo di nuovo. ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Bosch Power Tools...
  • Page 32 Tensione nominale GSR 14,4 VE-2-LI/ Frequenza colpi GSR 18 VE-2-LI/ Numero di giri a vuoto (1° marcia) GSB 14,4 VE-2-LI/ Numero di giri a vuoto (2° marcia) GSB 18 VE-2-LI: Trapano avvitatore a Max. momento di coppia secondo batteria/Trapano avvitatore con...
  • Page 33 Engineering PT/ETM9 Preselezione della coppia Selezione della posizione di foratura 10 Regolazione del modo operativo Commutazione meccanica di marcia 12 Accensione/spegnimento Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, Selezione accessori – GERMANY 10.10.2014 Manutenzione e pulizia  Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, Informazioni sulla rumorosità...
  • Page 34: Nederlands

    Con ogni riserva di modifiche tecniche. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Nederlands...
  • Page 35 Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s delen worden meegenomen. kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 36 De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch  Draag een gehoorbescherming bij klopboorwerkzaam- elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen heden.
  • Page 37 Aantal slagen Symbool Betekenis Onbelast toerental (stand 1) GSR 14,4 VE-2-LI/ Onbelast toerental (stand 2) GSR 18 VE-2-LI/ GSB 14,4 VE-2-LI/ Max. draaimoment volgens ISO 5393 GSB 18 VE-2-LI: Accuboorschroeven- Metaal draaier/accuklopboorschroevendraaier Metselwerk Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
  • Page 38 Head of Product Certification het gebruik* en bij opslag Engineering PT/ETM9 * beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Aanbevolen accu’s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Aanbevolen laadapparaten 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 Informatie over geluid en trillingen Aanbevolen laadapparaten voor induc-...
  • Page 39: Dansk

    Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- ADVARSEL www.bosch-pt.com visninger. I tilfælde af manglende over- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri- gen over onze producten en toebehoren. siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 40 Hold hår, tøj og handsker væk fra kan give hudirritation eller forbrændinger. dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Dampene kan irritere luftvejene. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el-værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod Sikkerhedsinstrukser til boremaski- farlig overbelastning.
  • Page 42 Symbol Betydning Omdrejningstal i tomgang (1. gear) GSR 14,4 VE-2-LI/ Omdrejningstal i tomgang (2. gear) GSR 18 VE-2-LI/ Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 GSB 14,4 VE-2-LI/ Metal GSB 18 VE-2-LI: Akku- boreskruetrækker/akku-slagboremaskine Murværk Gråt markeret område: Håndgreb Træ (isoleret gribeflade) Ø...
  • Page 43 Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktioner, El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid...
  • Page 44: Svenska

    Telegrafvej 3 arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till 2750 Ballerup olyckor. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller  Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning oprettes en reparations ordre. med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen Tlf. Service Center: 44898855 alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
  • Page 45  Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är  Bär hörselskydd vid slagborrning. Risk finns för att bul- farligt och måste repareras.
  • Page 46 åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. Symboler  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på...
  • Page 47 Executive Vice President Head of Product Certification i relation till använt batteri Engineering PT/ETM9 Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå Onogrannhet Totalt vibrationsemissionsvärde Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, Tillåten omgivningstemperatur vid ladd- GERMANY ning 10.10.2014 Tillåten omgivningstemperatur vid drift* och lagring Buller-/vibrationsdata * begränsad effekt vid temperaturer <0 °C...
  • Page 48: Norsk

    Sikkerhet på arbeidsplassen www.bosch-pt.com  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder som gäller våra produkter och tillbehör. uten lys kan føre til ulykker.
  • Page 49 Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme røyk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 50 Dampene kan irritere ånde- fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. drettsorganene. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- Sikkerhetsinformasjoner for bore- ning. maskiner og skrutrekkere...
  • Page 51 Nominell spenning Symbol Betydning Slagtall Tomgangsturtall (1. gir) GSR 14,4 VE-2-LI/ GSR 18 VE-2-LI/ Tomgangsturtall (2. gir) GSB 14,4 VE-2-LI/ Max. dreiemoment iht. ISO 5393 GSB 18 VE-2-LI: Batteri-boreskrutrek- Metall ker/batteri-slagboreskrutrekker Grått markert område: Håndtak (isolert Murverk grepflate) Produktnummer Ø...
  • Page 52 Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- usikkerhet K beregnet jf. EN 60745. gående våre produkter og deres tilbehør. Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 53: Suomi

    Täten voit pa- Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. tää pölyn tai höyryt.  Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 54  Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää  Käytä kuulonsuojaimia kun iskuporaat. Melu saattaa ai- sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole heuttaa kuulon menetystä.
  • Page 55 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. vapaasti poranterän akselin ympäri. Valitse tätä varten sopiva työasento. Muuten toiminnan pikakatkaisu ei ole  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- taattua. si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- tukselta.
  • Page 56 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Äänen painetaso Äänen tehotaso Epävarmuus Värähtelyn yhteisarvot Sallittu ympäristön lämpötila latauksen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division yhteydessä 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Sallittu ympäristölämpötila käytössä 10.10.2014 säilytyksessä * rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat <0 °C Suositellut akut 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 57 Pakkalantie 21 A käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä- 01510 Vantaa rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- Puh.: 0800 98044 tavasti. Faksi: 010 296 1838 Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida...
  • Page 58: Ελληνικά

    να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ- νο ηλεκτροπληξίας.  Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 59 κατσαβίδια από άπειρα πρόσωπα.  Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή  Να φοράτε ωτασπίδες όταν τρυπάτε με κρούση. Η επίδρα- φθαρεί...
  • Page 60  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με  Η ταχεία διακοπή λειτουργίας συμβάλλει στον καλύτερο το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου. Η συσκευή απενεργοποι- προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- είται...
  • Page 61 γαλείου και δεν είναι κατάλληλο για φωτισμό χώρου στο σπίτι. Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (2η ταχύτητα) μέγ. ροπή στρέψης κατά ISO 5393 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μέταλλο Τα Τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος αναφέρονται στον πί- Τοίχος νακα της σελίδας 165. Ξύλο Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 62 λη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους www.bosch-pt.com κραδασμούς. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως...
  • Page 63: Türkçe

     Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini  Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- kabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 64 çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.  Darbeli delme yaparken koruyucu kulaklık kullanın. Ça-  Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların lışırken çıkan gürültü...
  • Page 65 GSR 14,4 VE-2-LI/ – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı- GSR 18 VE-2-LI/ zı tavsiye ederiz. GSB 14,4 VE-2-LI/ İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü- GSB 18 VE-2-LI: Akülü delme/vidalama kümlerine uyun. makinesi/Akülü darbeli somun sıkma ...
  • Page 66 Executive Vice President Head of Product Certification Gürültü emisyonu seviyesi Engineering PT/ETM9 Tolerans Toplam titreşim değeri Şarj işlemi esnasında izin verilen ortam sıcaklığı Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 1 609 92A 0WS | (14.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67 K, EN 60745 uyarınca. www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- valı...
  • Page 68: Polski

    Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ist- równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola nieje niebezpieczeństwo pożaru. elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 70 Narażanie się na hałas może spowodować utra- oddechowe. tę słuchu.  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- GSR 14,4 VE-2-LI/GSR 18 VE-2-LI/ widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 71 GSR 14,4 VE-2-LI/ ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce. GSR 18 VE-2-LI/  Należy zapoznać się z instrukcją obsługi ładowarki. GSB 14,4 VE-2-LI/  Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śruby należy GSB 18 VE-2-LI: Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa/Udarowa wiertarko- je wyłączyć. Obracające się narzędzia robocze mogą ze- wkrętarka akumulatorowa...
  • Page 72 Helmut Heinzelmann Zalecane akumulatory Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Zalecane ładowarki Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Zalecane ładowarki dla akumulatorów 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY indukcyjnych 10.10.2014 Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 165 niniejszej instrukcji eksploata- cji.
  • Page 73 Jeżeli elektronarzędzie Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy- osprzętem.
  • Page 74: Česky

     Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elek- a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření tronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 75 šroubováky nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná- řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda  Při příklepovém vrtání noste ochranu sluchu. Působení pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, hluku může způsobit ztrátu sluchu.
  • Page 76 76 | Česky  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- Symboly tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návo- před nebezpečným přetížením. du k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správ- ná...
  • Page 77 Hladina akustického výkonu Engineering PT/ETM9 Nepřesnost Celková hodnota vibrací Povolená teplota prostředí při nabíjení Povolená teplota prostředí při provozu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division a při skladování 70764 Leinfelden-Echterdingen, * Omezený výkon při teplotách <0 °C GERMANY 10.10.2014 Doporučené akumulátory Informace o hluku a vibracích...
  • Page 78: Slovensky

    Všeobecné výstražné upozornenia a formace k náhradním dílům naleznete i na: bezpečnostné pokyny www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Prečítajte si všetky Výstražné upozorne- POZOR k našim výrobkům a jejich příslušenství. nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Page 79 Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou  Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek- údržbou elektrického náradia. trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 80 GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným  Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče sluchu. Pôso- elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor benie hluku môže mať za následok stratu sluchu. chránený pred nebezpečným preťažením.
  • Page 81 Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrét- GSR 18 VE-2-LI/ neho obrábaného materiálu. GSB 14,4 VE-2-LI/  Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí (na- GSB 18 VE-2-LI: Akumulátorový vŕtací pr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transpor- skrutkovač/akumulátorový...
  • Page 82 Nepresnosť merania Celková hodnota vibrácií Povolená teplota prostredia pri nabíjaní Povolená teplota prostredia pri prevádzke a pri skladovaní Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, * obmedzený výkon pri teplote <0 °C GERMANY Odporúčané akumulátory 10.10.2014 Informácia o hlučnosti/vibráciách Odporúčané...
  • Page 83 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Page 84: Magyar

     Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- lehet dolgozni. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 85 útmutatót. Az csavarozógépekhez elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-  Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt. A zaj a hallóképesség el- gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- vesztéséhez vezethet.
  • Page 86 A gőzök ingerelhetik a légutakat.  A gyors kikapcsolás jobb ellenőrzést nyújt az elektromos  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- kéziszerszám felett. Az elektromos kéziszerszámnak a fú- rótengely körüli előreláthatatlan forgása esetén a készülék mos kéziszerszámával használja.
  • Page 87 Műszaki adatok maximális forgatónyomaték az ISO 5393 szerint A termék műszaki adatai a 165. oldalon, a táblázatban talál- hatók. Fém Téglafalban Fában Ø Furatátmérő max. Ø Legnagyobb csavar-Ø Tokmányba befogható méretek Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 88 A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vo- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
  • Page 89 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akku- mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempon- toknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. A változtatások joga fenntartva. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 90: Русский

    Транспортировка штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздейст- – категорически не допускается падение и любые механи- вия высоких температур, масла, острых кромок или ческие воздействия на упаковку при транспортировке подвижных частей электроинструмента. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91 менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- ваемую пылью. лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, кото- рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 92 для электродрелей и шуруповертов приток свежего воздуха и при возникновении жа- лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI жение дыхательных путей.  При ударном сверлении одевайте наушники. Шум  Используйте аккумулятор только совместно с...
  • Page 93 го устройства. GSR 14,4 VE-2-LI/  Устанавливайте электроинструмент на шуруп толь- GSR 18 VE-2-LI/ ко в выключенном состоянии. Вращающиеся рабо- GSB 14,4 VE-2-LI/ чие инструменты могут соскользнуть. GSB 18 VE-2-LI: Аккумуляторная  Переключайте переключатель передач только при дрель-шуруповерт/аккумуляторная остановленном электроинструменте.
  • Page 94 Engineering PT/ETM9 Pазрешенная температура окружаю- щей среды при эксплуатации* и хране- нии * ограниченная мощность при температуре <0 °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Рекомендуемые аккумуляторы 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 Рекомендуемые зарядные устройства Данные по шуму и вибрации Измеренные значения для электроинструмента приведе- ны...
  • Page 95 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Установка направления вращения 8 – либо по телефону справочно – сервисной службы Установка крутящего момента Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Выбор положения сверления Беларусь Установка режима работы ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 96 вой 2012/19/EU отслужившие электро- инструменты и в соответствии с европей- ской директивой 2006/66/ЕС повре- жденные либо использованные аккуму- ляторы/батарейки нужно собирать от- дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Возможны изменения. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Українська

    збільшує ризик ураження електричним струмом. прилад, що спеціально призначений для відповідної  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком лише такий подовжувач, що придатний для Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 98 бездоганно працювали та не заїдали, не були електродрилів і шуруповертів пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI електроприладу. Пошкоджені деталі треба  При ударному свердленні вдягайте навушники. Шум відремонтувати, перш ніж користуватися ними...
  • Page 99 Пар може подразнювати дихальні шляхи. Втрата контролю над електроінструментом може  Використовуйте акумулятор лише з Вашим призводити до тілесних ушкоджень. електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного Аварійне вимкнення перевантаження.  Функція аварійного вимкнення забезпечує кращий...
  • Page 100 викручування гвинтів, а також для свердлення в деревині, (2-а швидкість) металі, кераміці і пластмасі. Крім того, GSB призначений також для ударного свердлення у цеглі, кам’яній кладці і Макс. обертальний момент відпов. до камені. ISO 5393 Метал 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Head of Product Certification Встановлення обертального Engineering PT/ETM9 моменту Вибір положення свердлення Встановлення режиму роботи Механічне перемикання швидкості 12 Вмикання/вимикання Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, Вибір приладдя – GERMANY 10.10.2014 Технічне обслуговування і очищення Інформація щодо шуму і вібрації...
  • Page 102 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування...
  • Page 103 механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған пайдалануға рұқсат берілмейді. ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 104 болады.  Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру  Электр құралыңызды тек білікті маманға және немесе құралды алып қоюдан алдын айырды арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы розеткадан шығарыңыз және/немесе электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Қaзақша | 105 Дрельдердің және шуруп болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. бұрауыштардың қауіпсіздік  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен техникасы туралы нұсқаулары пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI Басқа...
  • Page 106 Оңға/солға айналу көмектеседі. Белгі Мағына Aккумулятор қуаты GSR 14,4 VE-2-LI/ GSR 18 VE-2-LI/ Жұмыс кернеуі GSB 14,4 VE-2-LI/ Қағулар саны GSB 18 VE-2-LI: Аккумуляторлық Бос айналу сәті (1-беріліс) дрель-шуруп бұрауыш / Аккумуляторлық перфоратор Бос айналу сәті (2-беріліс) бұрғысы макс. айналымдар саны ISO 5393 сұр...
  • Page 107 Executive Vice President Head of Product Certification ұсынылатын зарядтау құралдары Engineering PT/ETM9 индукциялық аккумуляторлар үшін ұсынылған зарядтау құралдары Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 Жеткізу көлемі Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Аккумуляторлық дрель-шуруп бұрауыш қосымша тұтқамен/ Аккумуляторлық...
  • Page 108 немесе пайдаланылған ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: аккумуляторларды/батареяларды бөлек www.bosch-pt.com жинау керек және экологиялық тұрғыдан Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және дұрыс утилизациялауға тапсыру керек. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс...
  • Page 109: Română

    împotriva tensiunilor periculoase. Între-  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- componentele mobile ale sculei electrice funcţionează va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 110 şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie- GSR 14,4 VE-2-LI/GSR 18 VE-2-LI/ se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-  Apucaţi scula electrică de suprafeţele de prindere izo- rat piesele deteriorate.
  • Page 111  Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de GSR 18 VE-2-LI/ ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi GSB 14,4 VE-2-LI/ în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi GSB 18 VE-2-LI: maşină de găurit/înşu- comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie în pozi- rubat cu acumulator/maşină...
  • Page 112 Incertitudine Engineering PT/ETM9 Valoare totală a vibraţiilor Temperatură ambiantă admisă pentru încărcare Temperatură ambiantă admisă în timpul Robert Bosch GmbH, Power Tools Division funcţionării şi al depozitării 70764 Leinfelden-Echterdingen, * putere mai redusă la temperaturi <0 °C GERMANY 10.10.2014 Acumulatori recomandaţi Informaţie privind zgomotul/vibraţiile...
  • Page 113 Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 114: Български

    предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас- работа на открито. Използването на удължител, но, когато използвате подходящия електроинструмент в предназначен за работа на открито, намалява риска от зададения от производителя диапазон на натоварване. възникване на токов удар. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 115 нят функциите на електроинструмента. Преди да из- бормашини и винтоверти ползвате електроинструмента, се погрижете по- вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- ни електроинструменти и уреди.  При ударно пробиване работете с шумозаглушите- ...
  • Page 116 свредлото. За целта изберете подходяща работна по- филтър от клас P2. зиция. В противен случай бързото изключване не функ- Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- ционира. редби, валидни при обработване на съответните материали. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Символ Значение Скорост на въртене на празен ход GSR 14,4 VE-2-LI/ (1. предавка) GSR 18 VE-2-LI/ GSB 14,4 VE-2-LI/ Скорост на въртене на празен ход GSB 18 VE-2-LI: Акумулаторна борма- (2. предавка) шина и винтоверт/акумулаторна удар- макс. въртящ момент съгласно...
  • Page 118 батерия Engineering PT/ETM9 Проверка на степента на зареде- ност на акумулаторната батерия Монтиране/демонтиране на спома- гателната ръкохватка Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Накланяне на спомагателната 70764 Leinfelden-Echterdingen, ръкохватка GERMANY Монтиране на работния инструмент 6 10.10.2014 Настройване на дълбочина на про- биване...
  • Page 119: Македонски

    не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле- контролата над уредот. пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални пред- писания. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 120 услови и дејноста што треба да се изврши.  Извадете ги алатите за подесување или клучевите за Користењето на електрични апарати за друга употреба зашрафување, пред да го вклучите електричниот освен наведената може да доведе до опасни ситуации. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 121 GSR 14,4 VE-2-LI/GSR 18 VE-2-LI/  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI електричен апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.  Држете го уредот за изолираните површини на...
  • Page 122 GSR 14,4 VE-2-LI/ за правец на вртење ставете го во средна позиција. GSR 18 VE-2-LI/ При невнимателно ракување со прекинувачот за GSB 14,4 VE-2-LI/ вклучување/исклучување постои опасност од повреди. GSB 18 VE-2-LI: Батериска дупчалка-  Батеријата се испорачува полу-наполнета. За да ја...
  • Page 123 Дозволена температура на околината за време на полнење Дозволена температура на околината за време на работа и при складирање * ограничена јачина при температури <0 °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Препорачани батерии 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 Препорачани полначи...
  • Page 124 OBJ_BUCH-1982-002.book Page 124 Monday, October 13, 2014 2:33 PM 124 | Македонски може значително да го зголеми оптоварувањето со Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви вибрации во периодот на целокупното работење. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 125: Srpski

     Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite „slepljuju“ i lakše se vode. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 126 Para može nadražiti disajne puteve. delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim sigurnost aparata. Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator zaštićuje od opasnost preopterećenja. Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače Dalja uputstva o sigurnosti i radu ...
  • Page 127 Simbol Značenje Kapacitet akumulatora GSR 14,4 VE-2-LI/ Nominalni napon GSR 18 VE-2-LI/ GSB 14,4 VE-2-LI/ Broj udaraca GSB 18 VE-2-LI: Akku-uvrtač Broj praznih obrtaja (1. brzina) bušilice/Akku-uvrtač bušilice sa Broj praznih obrtaja (2. brzina) udarcima maks. obrtni moment prema ISO 5393 sivo markirano područje: Drška...
  • Page 128 Head of Product Certification prilikom režima rada i prilikom Engineering PT/ETM9 skladištenja * ograničena snaga na temperaturama <0 °C Preporučene akumulacione baterije Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Preporučeni punjači 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 Informacije o šumovima/vibracijama Preporučeni punjači za induktivne akumulacione baterije Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na strani 165.
  • Page 129: Slovensko

    Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako dnje še potrebovali. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedi- Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja...
  • Page 130 Izogibajte se kontaktu z njo. Pri kajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če pride lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit. 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. in vijačnike  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.  Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha. Vpliv hrupa Druga varnostna opozorila in delovna lahko povzroči izgubo sluha.
  • Page 132 Simbol Pomen Nazivna napetost GSR 14,4 VE-2-LI/ Število udarcev GSR 18 VE-2-LI/ Število vrtljajev (1. stopnja) GSB 14,4 VE-2-LI/ Število vrtljajev (2. stopnja) GSB 18 VE-2-LI: Akumulatorski vrtalni maks. vrtilni moment po ISO 5393 vijačnik/akumulatorski udarni vrtalni vijačnik Kovina Sivo označeno območje: ročaj (izolirana površina ročaja)
  • Page 133  Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze električnega orodja ter prezra- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division čevalne zareze akumulatorske baterije. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014...
  • Page 134: Hrvatski

    Treba pročitati sve napomene o si- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- UPOZORENJE gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati bora.
  • Page 135 Upute za sigurnost za bušilice i odvijače opasan je i mora se popraviti.  Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili  Kod udarnog bušenja nosite štitnike za sluh. Izlaganje odlaganja uređaja.
  • Page 136 Za to odaberite primje- ne putove. reni radni položaj. U suprotnom brzo isključivanje nije za-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch jamčeno. električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
  • Page 137 Broj okretaja pri praznom hodu Tehnički podaci za proizvod navedeni su u tablici na (2. brzina) stranici 165. Maksimalni okretni moment prema ISO 5393 Metal Zidovi Drvo Ø Promjer bušenja maks. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 138 Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbor u tri smjera) i Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- nesigurnost K određeni su prema EN 60745. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup- Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 139: Eesti

    Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba- ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser- Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 140 ärapanekut. See ettevaatus- abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele  Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi- võib kahjustada kuulmist.
  • Page 141 GSR 14,4 VE-2-LI/  Selliste materjalide nagu pliisisaldusega värvide, tea- GSR 18 VE-2-LI/ tavate puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib GSB 14,4 VE-2-LI/ kahjustada tervist ja tekitada allergilisi reaktsioone, GSB 18 VE-2-LI: Akupuurtrell/Akulöök- hingamisteede haigusi ja/või vähki. Asbesti sisaldavat puurtrell materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
  • Page 142 Executive Vice President Head of Product Certification sõltuvalt kasutatud akust Engineering PT/ETM9 Helirõhu tase Helivõimsuse tase Mõõtemääramatus Vibratsiooni kogutase Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ümbritseva keskkonna lubatud 70764 Leinfelden-Echterdingen, temperatuur laadimisel GERMANY Ümbritseva keskkonna lubatud tempe- 10.10.2014 ratuur töötamisel ja hoiustamisel Andmed müra/vibratsiooni kohta...
  • Page 143: Latviešu

    Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami- jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 144  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- neparedzamām sekām. gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 145 ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Drošības noteikumi urbjmašīnām un  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- skrūvgriežiem trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
  • Page 146 GSR 14,4 VE-2-LI/ trumenta nomaiņas u.t.t.), kā arī pirms elektroin- GSR 18 VE-2-LI/ strumenta transportēšanas vai uzglabāšanas pārvie- GSB 14,4 VE-2-LI/ tojiet tā griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī. GSB 18 VE-2-LI: Ieslēdzēja nejauša nospiešana var kļūt par cēloni savaino- Akumulatora urbjmašīna-skrūvgriezis/ jumam.
  • Page 147 Trokšņa spiediena līmenis Engineering PT/ETM9 Trokšņa jaudas līmenis Izkliede Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra Robert Bosch GmbH, Power Tools Division uzlādes laikā 70764 Leinfelden-Echterdingen, Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra GERMANY darbības laikā* un uzglabāšanas laikā 10.10.2014 * Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C Informācija par troksni un vibrāciju...
  • Page 148 Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz...
  • Page 149: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 150 Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado nega- lavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- Saugos nuorodos dirbantiems su pavimo takus.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu gręžimo mašinomis ir gręžtuvais įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
  • Page 151  Prieš atliekant elektrinio įrankio aptarnavimo darbus GSR 18 VE-2-LI/ (pvz., techninę priežiūrą, keičiant darbo įrankius ir GSB 14,4 VE-2-LI/ t.t.), o taip pat jį transportuojant ir sandėliuojant, būti- GSB 18 VE-2-LI: Akumuliatorinis gręžtu- na nustatyti sukimosi krypties perjungiklį į vidurinę pa- vas-suktuvas/akumuliatorinis smūginis...
  • Page 152 Engineering PT/ETM9 toriaus Garso slėgio lygis Garso galios lygis Paklaida Vibracijos bendroji vertė Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, Leidžiamoji aplinkos temperatūra į GERMANY kraunant 10.10.2014 Leidžiamoji aplinkos temperatūra veikiant* ir sandėliuojant Informacija apie triukšmą ir vibraciją...
  • Page 153 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Page 154 ‫الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع‬ .‫هذه الحالة‬ ‫ارسل المباكم فقط إن كان هيكلها سليم. احجب‬ ‫المالمسات المفتوحة رالصقات وغلف المبكم رحيث ال يتحبك‬ .‫فع الطبد‬ .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ 1 609 92A 0WS | (26.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Engineering PT/ETM9 ‫قيمة االهتزازات االجمالية‬ ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها يند‬ ‫الشحن‬ ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها يند‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫التشغيل * والتخزين‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, C° 0> ‫* قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ GERMANY 10.10.2014 ‫المباكم الموصى رها‬...
  • Page 156 ‫الرمز‬ ‫الجهد االسمع‬ GSR 14,4 VE-2-LI / GSR 18 VE-2-LI / ‫يدد الطبق‬ GSB 14,4 VE-2-LI / )1 ‫يدد الدوران رال حمل (تبس السبية‬ :GSB 18 VE-2-LI )2 ‫يدد الدوران رال حمل (تبس السبية‬ ‫مثقاب ررط لوالب رمبكم/مثقاب ررط لوالب‬ :‫مبفق رالدق رمبكمالمجال المعلم رالبمادي‬...
  • Page 157 ‫بوش. يتم وقاية المبكم من فبط التحميل الخطيب رهذه‬ ‫تعليمات األمان آلالت الثقب‬ .‫الطبيقة فقط دون غيبها‬ ‫ومفكات اللوالب‬ ‫مالحظات أمان وعمل إضافية‬ GSB 14,4 VE-2-LI / GSB 18 VE-2-LI ‫إن أغبرة بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ ◀ ‫ارتد واقية سمع عند إجراء أعمال الثقب المرفق‬ ◀...
  • Page 158 ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ◀ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 0WS | (26.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ‫الكتریكی طبق آئین نسمه و‬ ‫و‬ ‫داتورالعمل اروپسئی‬ 2012/19/EU ‫بستریهسی خراب یس ىراوده بر ااسس‬ ‫آیین نسمه ی اروپسیی‬ 2006/66/EC ‫بسیستی جداگسنه و متنساب بس محیط‬ .‫زیست جمع آوری شوند‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS| (26.9.14)
  • Page 160 PT/ETM9 ‫نحوه انتخسب نوع کسر‬ ‫انتخسب مکسنیکی دنده‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن‬ – ‫نحوه انتخسب متعلقست‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش‬ ‫دستگاه‬ ‫مقسدیر اندازه گیری شده این داتگسه در جدول صفحه‬...
  • Page 161 :‫دارد و بس نورم هس ی زیر برابر اات‬ EPTA-Procedure 01/2003 EN 60745-2-2 ، EN 60745-2-1 ، EN 60745-1 ‫بسته به نوع بستری کسربردی‬ ‫اطح ىشسر صوتی‬ ‫اطح توان صوتی‬ )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS| (26.9.14)
  • Page 162 GSR 14,4 VE-2-LI / ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ − GSR 18 VE-2-LI / .‫کسىی برخوردار بسشد‬ GSB 14,4 VE-2-LI / :GSB 18 VE-2-LI ‫توصیه میشود از مساک تنفسی ایمنی بس درجه ىیلتر‬ − ‫دریل پیچ گوشتی شسرژی/ دریل پیچ‬...
  • Page 163 ‫نخوانده اند، با این دستگاه کار کنند. قرار گرىتن ابزار‬ ‫گوشتی ها‬ ‫الکتریکی در دات اىراد نسوارد و بی تجربه خطرنسک‬ .‫اات‬ GSB 14,4 VE-2-LI / GSB 18 VE-2-LI ‫از ابزار الکتریکی خوب مراقبت کنید. مواظب باشید‬ ◀ ‫به هنگام کار با دریل ضربه ای از گوشی ایمنی‬...
  • Page 164 ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫شوند‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 0WS | (26.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 165 OBJ_BUCH-1982-002.book Page 165 Monday, October 13, 2014 2:33 PM | 165 GSR 14,4 VE-2-LI GSR 18 VE-2-LI GSB 14,4 VE-2-LI GSB 18 VE-2-LI 3 601 JD9 0.. 3 601 JD9 1.. 3 601 JD9 2.. 3 601 JD9 3.. 14,4 14,4 0 –...
  • Page 166 OBJ_BUCH-1982-002.book Page 166 Monday, October 13, 2014 2:33 PM 166 | 100 % 100 % 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 167 OBJ_BUCH-1982-002.book Page 167 Monday, October 13, 2014 2:33 PM | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 168 OBJ_BUCH-1982-002.book Page 168 Monday, October 13, 2014 2:33 PM 168 | 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 169 OBJ_BUCH-1982-002.book Page 169 Monday, October 13, 2014 2:33 PM | 169 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 170 OBJ_BUCH-1982-002.book Page 170 Monday, October 13, 2014 2:33 PM 170 | GSB 14,4 VE-2-LI GSB 18 VE-2-LI 1 609 92A 0WS | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 171 OBJ_BUCH-1982-002.book Page 171 Monday, October 13, 2014 2:33 PM | 171 Bosch Power Tools 1 609 92A 0WS | (13.10.14)
  • Page 172 GBA 18 V.. GBA 18 V... W AL 1820 CV (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 115 1 609 92A 0WS | (14.10.14) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gsb 18 ve-2-liGsr 14,4 ve-2-liGsr 18 ve-2-li

Table des Matières