Page 1
GSR 12V-15 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 814 (2022.07) TAG / 197 1 609 92A 814 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 2
Srpski ..........Strana 141 Slovenščina ..........Stran 147 Hrvatski ..........Stranica 152 Eesti..........Lehekülg 158 Latviešu ..........Lappuse 163 Lietuvių k..........Puslapis 169 한국어 ..........페이지 174 081 الصفحة ..........عربي 681 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 5
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 6
Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben richtung zum Bohrer aus. Bohrer können verbiegen und oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 7
Versäumnisse bei der Einhaltung peratur beim Laden der Sicherheitshinweise und Anweisungen erlaubte Umgebungstempe- °C –20 ... +50 können elektrischen Schlag, Brand und/oder ratur beim Betrieb und bei schwere Verletzungen verursachen. Lagerung Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 8
Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. se P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 9
Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 Minuten lang bei maxi- den Ein-/Ausschalter (7) und halten Sie ihn gedrückt. maler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen. Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwandfreie, ge- schärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnitt- Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 10
400 m² sowie Vertreiber von Le- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- stellen oder Reparaturen anmelden. tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit-...
Page 11
(grounded) power tools. Unmodified plugs and safety principles. A careless action can cause severe in- matching outlets will reduce risk of electric shock. jury within a fraction of a second. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 12
Liquid ejected from the bat- tery may cause irritation or burns. Use suitable detectors to determine if there are hid- den supply lines or contact the local utility company 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 13
(9) "PowerLight" lamp pare power tools. They may also be used for a preliminary (10) Handle (insulated gripping surface) estimation of vibration and noise emissions. (11) Universal bit holder Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 14
When unscrewing screws, you can select a higher setting or pressed. This makes it possible to change the application set the tool to the symbol. tool in the drill chuck quickly, conveniently and easily. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 15
The Bosch product use advice team will be happy to help you When driving in screws, you should therefore only release with any questions about our products and their accessor- the on/off switch (7) once the screw has been inserted flush ies.
Page 16
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 17
été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 18
Toujours commencer à percer à faible vitesse et en mettant l’embout du foret en contact avec la pièce à usiner. À des vitesses supérieures, le foret est suscep- tible de se plier s’il peut tourner librement sans être en 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 19
– Bois Montage Ø de vissage maxi Plage de serrage du mandrin 1,0–10 Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d’entretien/de maintenance, changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 20
çage. association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 21
Clignotement en vert d’1 LED Réserve France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Protection contre les surcharges en cas de surchauffe moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Si l’outil électroportatif est utilisé de manière conforme, tout retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet risque de surcharge est exclu.
Page 22
22 | Español Vous êtes un revendeur, contactez : Valable uniquement pour la France : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :...
Page 23
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 24
Utilice el acumulador únicamente en productos del fa- contacto del accesorio de corte o portaútiles con conduc- bricante. Solamente así queda protegido el acumulador tores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la contra una sobrecarga peligrosa. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 25
Ø máx. de perforación Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: – Acero Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 26
En la posición pueda escuchar un clic. El portabrocas se bloquea así auto- tá desactivado el acoplamiento tipo carraca, p. ej. para tala- máticamente. drar. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 27
De esta manera se evita que la cabeza se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com del tornillo penetre en el material. El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Indicador del estado de carga del acumulador accesorios.
Page 28
28 | Português España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- sobre la placa de características del producto/fabricado.
Page 29
Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio recolha, assegure‑se de que estejam conectados e se um carregador apropriado para um certo tipo de Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 30
Nunca opere a uma velocidade maior do que a velocidade máxima da broca. A velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar livremente sem entrar em contacto com a peça de trabalho, causando ferimento pessoal. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 31
– Madeira elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Ø máximo do parafuso Faixa de aperto da bucha 1,0–10 Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 32
à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode Com o seletor de velocidade (3) podem ser pré- provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias selecionados 2 regimes de rotações. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 33
(7) somente quando o parafuso estiver à face com a peça. A www.bosch-pt.com cabeça do parafuso não entra na peça a ser trabalhada. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Indicador do nível de carga da bateria acessórios.
Page 34
Non utilizzare l’elettroutensile Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool ricolo, le istruzioni operative, le fi- 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 35
Tale precauzione evite- Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione in- o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono volontariamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 37
La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ri- A) Misurazione a 20−25 °C con batteria GBA 12V 1.3Ah. carica non danneggia la batteria. B) Misurato con GBA 12V 2.0Ah e GBA 12V 6.0Ah. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 38
Le polveri si possono incendiare facilmente. vio/arresto (7) e mantenerlo premuto. Il LED (9) si accenderà quando l’interruttore ON/OFF (7) verrà premuto, leggermente o completamente, consentendo d’illuminare l’area di lavoro in condizioni di luce sfavorevoli. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 39
In questo caso la testa della vite non penetra nel pezzo in lavorazione. sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Indicatore del livello di carica della batteria alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 40
Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 41
Laat deze beschadig- stand blijft. de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 42
Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende kor- te tijd grote reactiemomenten optreden. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 43
Bij per ongeluk bedienen van de doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 44
Linksdraaien: voor het losdraaien of uitdraaien van schroe- draaid is. De schroefkop dringt dan niet in het werkstuk. ven en moeren drukt u de draairichtingschakelaar (6) naar rechts tot aan de aanslag door. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 45
Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- in acht (zie „Vervoer“, Pagina 45). derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 46
Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 47
Tilfør frisk luft, og søg læge, hvis du føler dig util- pas. Dampene kan irritere luftvejene. Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 48
Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af Omdrejningstal, ubelastet brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- – 1. gear 0–400 delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, – 2. gear 0–1300 organisation af arbejdsforløb. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 49
Til ibrugtagning af el‑værktøjet tryk på start-stop-kontakten træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbest- (7) og hold den nede. holdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 50
Telegrafvej 3 Akku-ladetilstandsindikator 2750 Ballerup Akku-ladetilstandsindikatoren (8) viser akkuens ladetilstand På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- i nogle sekunder, når tænd/sluk-kontakten (7) holdes halvt ler oprettes en reparations ordre. eller helt inde, og den består af 3 grønne lysdioder.
Page 51
är jordad. effektområde. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 52
Skadade eller modifierade batterier orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka risk för personskador. sakskador. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 53
För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är igång, men inte används. Detta reducerar vibrations- och bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 54
Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, Går det inte att skjuta växellägesomkopplaren (3) mot speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för anslag, vrid borrchucken med borren en aning. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 55
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Spillbroms När på-/av-strömbrytaren (7) släpps bromsas chucken och Svenska därigenom förhindras eftersläpning hos insatsverktyget. Bosch Service Center Vid indragning av skruvar, släpp på-/av-strömbrytaren (7) Telegrafvej 3 först då skruven är helt indragen i arbetsstycket. 2750 Ballerup Skruvhuvudet tränger då...
Page 56
Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 57
Ved feil bruk kan det lekke væske ut av batteriet. det fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til Unngå kontakt med denne væsken. Skyll med vann at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 58
Boring i metall: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s (4) Utløserknapp for batteri Vibrasjonsnivået og støyemisjonen som er angitt i disse (5) Batteri anvisningene er målt i samsvar med en standardisert 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 59
I Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren ved en feiltagelse. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 60
Ved skruing må du ikke slippe av/på-bryteren (7) før skruen produktets typeskilt. er skrudd helt inn i emnet. Da unngås det at skruehodet Norsk trenger inn i emnet. Robert Bosch AS Indikator for batteriladenivå Postboks 350 Indikatoren for batteriets ladenivå (8) består av tre grønne 1402 Ski lysdioder og viser batteriets ladenivå...
Page 61
(ilman verkkojohtoa). työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, otat työkalun käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 62
Pitkien poranterien käyttöä koskevat turvallisuusohjeet Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- Älä ylitä porakoneen kanssa poranterän suurinta sal- minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat littua kierroslukua. Loukkaantumisvaara, koska liian 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 63
Suojaa akkua kuumuudelta, esimerkiksi pit- – Teräs käaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, – Puu lialta, vedeltä ja kosteudelta. Räjähdys- ja oi- kosulkuvaara. Maks. ruuvin Ø Istukan kiinnitysalue 1,0–10 Paino EPTA-Procedure 1,0–1,2 01:2014 -ohjeiden mukaan Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 64
Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja herkästi syttyvää. säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Akun lataaminen (katso kuva A) Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja latauslait- teita. Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalus- sasi käytettävälle litiumioniakulle. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 65
Jos vaihteenvalitsinta (3) ei saa työnnettyä ääriasentoonsa, Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- käännä poraistukkaa hieman poranterän kanssa. kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Käynnistys ja pysäytys rät takaavat erinomaisen laadun. Käynnistä sähkötyökalu käynnistyskytkimellä (7) ja pidä...
Page 66
Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot tus", Sivu 66). ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Page 67
δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα Προσέχετε πως στέκεστε. Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισο- κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 68
υψηλές ροπές αντίδρασης. Μη συντηρείτε ποτέ χαλασμένες μπαταρίες. Κάθε συ- Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της ντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 69
φέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια (11) Υποδοχή συγκράτησης κατσαβιδόλαμας γενικής χρήση- τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να χρησιμοποιη- ς θούν στη σύγκριση των διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Εί- Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 70
σφάλισης (4) και τραβήξτε την μπαταρία προς τα κάτω έξω Πατήστε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς από το ηλεκτρικό εργαλείο. Μην εφαρμόσετε εδώ καμία περιστροφής (6) μόνο σε περίπτωση ακινητοποιη- βία. μένου ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 71
Κατά το τρύπημα σε μέταλλο χρησιμοποιείτε μόνο άψογα, τρο- χής εργασίας σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών φωτισμού. χισμένα τρυπάνια HSS (HSS = υψηλής ισχύος χάλυβας γρήγο- ρης κοπής). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων Bosch εξασφαλίζει Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου αφήστε την αντίστοιχη ποιότητα.
Page 72
περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. σης κάτω από: www.bosch‑pt.com Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Li-Ion: τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Page 73
Toz emme donanımının Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 74
Uçla, fazla olmamak şartıyla, sadece bir hizaya baskı Şekli gösterilen elemanlar uygulayın.Uçlar eğilerek kırılmalara veya kontrol kaybına, Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki fiziksel yaralanmalara neden olabilir. elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 75
Aküyü (5) çıkarmak için kilit açma düğmelerine (4) basın ve belirlenmektedir. aküyü aşağı doğru elektrikli el aletinden çekerek çıkarın. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik Bunu yaparken zor kullanmayın. olarak 72 dB(A). Tolerans K = 3 dB. Çalışma sırasındaki Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 76
Dönme yönü değiştirme şalteri (6) ile elektrikli el aletinin Açma/kapama şalterini (7) serbest bıraktığınızda delme dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama mandreni frenlenir ve böylece ucun çalışmaya devam etmesi şalteri (7) basılı durumda ise bu mümkün değildir. engellenir. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 77
Türkçe | 77 Vidalama yaparken açma/kapama şalterini (7) sadece vida iş Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçasına oturacak kadar vidalandıktan sonra bırakın. parçaları 7 yıl hazır tutar. Böylece vida başı iş parçasına girmez. Türkiye Akü şarj durumu göstergesi Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd.
Page 78
Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym www.bosch-pt.com/serviceaddresses elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 79
Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, prądem elektrycznym. stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 80
Końcówka wiertła musi mieć kontakt z po- odpowiednich warunkach może spowodować wyciek wierzchnią materiału. Przy wyższych prędkościach wier- elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w tło obracające się swobodnie, bez kontaktu z materiałem, 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 81
Akumulator należy chronić przed wysokimi Maks. Ø wiercenia temperaturami, np. przed stałym nasłonecz- – Stal nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i – Drewno wybuchu. Maks. Ø wkrętów Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 82
łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub czynności wykonywanych podczas pracy. przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 83
Termiczny wyłącznik przeciążeniowy Przełącznik biegów (3) można obsługiwać tylko przy Stosowanego zgodnie z przeznaczeniem elektronarzędzia wyłączonym narzędziu. nie można przeciążyć. Jeżeli obciążenie jest zbyt duże lub je- żeli przekroczony zostanie dopuszczalny zakres temperatur Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 84
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie wiązującymi przepisami ochrony środowiska. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- oraz ich osprzętem. tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Page 85
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 86
Akumulátor může začít hořet uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 87
To může zatížení vibracemi Akumulátorový vrtací GSR 12V-15 a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. šroubovák Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně Číslo zboží 3 601 H68 1.. obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 88
Rozsah vysokých otáček; pro práce s malým průměrem karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro vrtání. ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Pokud nelze volič stupňů (3) posunout až nadoraz, sklíčidlo s vrtákem trochu otočte. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 89
K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Ukazatel stavu nabití akumulátoru Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Ukazatel stavu nabití akumulátoru (8) ukáže při napůl nebo stroje nebo náhradní díly online. úplně stisknutém vypínači (7) na několik sekund stav nabití...
Page 90
Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 91
Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- Ak vykonávate operáciu, pri ktorej sa môže obrábacie rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite príslušenstvo alebo spojovací materiál dostať do kon- Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 92
30/15 unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. mäkký skrutkový spoj podľa Akumulátor používajte len v produktoch výrobcu. Len ISO 5393 tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- Max. Ø vrtáka žením. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 93
špeciálne vyškolení pracovníci. Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 94
Pri vŕtaní do kovu používajte len bezchybné, naostrené HSS Ak sa prepínač rýchlostných stupňov (3) nedá posunúť až na vrtáky (HSS = vysokovýkonná rýchlorezná oceľ). Zodpove- doraz, skľučovadlo s vrtákom pootočte. dajúcu kvalitu garantuje Bosch sortiment príslušenstva. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 95
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Magyar Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Biztonsági tájékoztató Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Page 96
áramforráshoz, az baleset vezethet. gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- zés megrongálódott részeit a készülék használata 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 97
.A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi- sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott szerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékelődik a meg- munkálásra kerülő munkadarabba. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 98
értékeket. Viseljen (3) Fokozat átkapcsoló fülvédőt! (4) Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb A rezgési összértékek, a (a három irány vektorösszege) és a (5) Akkumulátor K szórás EN 62841-2-1 szabvány szerint meghatározott ér- 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 99
A forgásirány beállítása (lásd a C ábrát) feloldó gombokat és húzza ki lefelé az akkumulátort az elekt- A (6) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos romos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. kéziszerszám esetén kapcsolja át. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 100
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja sített HSS-fúrófejeket használjon (HSS=nagyteljesítményű be és tartsa benyomva a (7) be-/kikapcsolót. gyorsvágó acél). A Bosch tartozékprogramja garantálja a A (9) munkahely megvilágító lámpa világít kissé vagy telje- megfelelő minőséget. sen megnyomott (7) be-/kikapcsoló esetén világít és gon- Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba be-...
Page 101
és egyéb információk a következő címen találhatók: elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- www.bosch-pt.com lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és hetnek a környezetre és az emberek egészségére. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
Page 102
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- продуманно начинайте работу с электроинструмен- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- бочего места могут привести к несчастным случаям. лом состоянии или под воздействием наркотиков, 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 103
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- цию обслуживанием электроинструмента. ки и поверхности захвата препятствуют безопасному Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 104
только производителю или авторизованной сервисной нию материального ущерба. организации. Крепко держите электроинструмент. При затягива- нии и отпускании винтов/шурупов могут возникать кратковременные высокие реакционные моменты. При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 105
(векторная сумма трех направле- (10) Рукоятка (с изолированной поверхностью) ний) и погрешность K определены в соответствии с (11) Универсальный держатель бит-насадок EN 62841-2-1: сверление в металле: a <2,5 м/с , K = 1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 106
включение. Установите заряженную аккумуляторную ба- тарею (5) в рукоятку так, чтобы она вошла в зацепление и Чтобы извлечь аккумуляторную батарею (5), нажмите на прилегала к рукоятке заподлицо. кнопки разблокировки (4) и, потянув вниз, извлеките ак- 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 107
точенные сверла из быстрорежущей стали с маркиров- Установка числа оборотов кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество Число оборотов включенного электроинструмента можно гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. плавно регулировать, изменяя для этого усилие нажатия Перед завертыванием больших длинных шурупов в на выключатель (7).
Page 108
– неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 109
Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 110
густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 111
електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення виробнику або авторизованим сервісним електропроводки може призводити до пожежі та організаціям. ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 112
Похибка K = 3 дБ. Рівень шуму при роботі може перевищувати вказані значення. Вдягайте навушники! (9) Світлодіод «PowerLight» Загальна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і (10) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) похибка K визначені відповідно до EN 62841-2-1: (11) Універсальний утримувач біт 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 113
розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. Встановлення акумуляторної батареї При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не Вказівка: Використання акумуляторних батарей, що не є рухається. призначеними для цього електроінструмента, може Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 114
Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач 3 хвил. з максимальною частотою обертів на холостому (7). ходу. Використовуйте при свердлінні в металі лише бездоганні, заточені свердла з високолегованої швидкорізальної сталі (HSS). Відповідну якість гарантує оригінальне приладдя Bosch. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 115
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Лише для країн ЄС: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU щодо використання продукції із задоволенням відповість...
Page 116
– Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы жоғарылатады. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 117
ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 118
сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы Барлық операциялар үшін қауіпсіздік нұсқаулары мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, Кескіш керек-жарақ немесе бекіткіштер жасырын аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе сымдарға тиюі мүмкін әрекеттерді орындаған қызып кетуі мүмкін. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 119
Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр Бос жүріс күйіндегі айналу жиілігі құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы – 1-беріліс мин 0–400 аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 120
жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, Оң жаққа айналу бағыты: бұрғылау және шуруптарды т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды бұрап бекіту үшін айналу бағытының ауыстырып- қосқышын (6) солға тірелгенше басыңыз. тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 121
Металда бұрғылау үшін жоғары сапалы, тез кесетін басылғанда жеткіліксіз болған жарық жағдайында жұмыс болаттан жасалған мүлтіксіз, өткірленген бұрғыларды аймағын жарықтандырады. пайдаланыңыз. Bosch керек-жарақтары бағдарламасы Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті (7) тиісті сапаға кепілдік береді. жіберіңіз. Үлкен шуруптарды қатты материалдарға бұрап бекіту...
Page 122
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
Page 123
Un moment de neatenţie în timpul împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 124
în afara domeniului electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de de temperaturi specificat în instrucţiuni. Încărcarea persoane lipsite de experienţă. incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 125
(3) Comutator de selectare a treptelor de turaţie sprasolicitată sau este înclinată greşit în piesa de lucru. (4) Tastă de deblocare a acumulatorului Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza (5) Acumulator conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 126
După deconectarea automată a sculei electrice nu mai valorile specificate. Poartă căşti antifonice! apăsaţi pe întrerupătorul Pornit/Oprit. Acumulatorul Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei s‑ar putea deteriora. direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 127
încărcat (5) în mâner până când acesta se O apăsare uşoară a comutatorului de pornire/oprire (7) fixează perceptibil şi este coplanar cu mânerul. determină o turaţie mai scăzută. Turaţia creşte odată cu creşterea forţei de apăsare. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 128
(7) este apăsat pe jumătate sau complet, Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie starea de încărcare a acumulatorilor şi este alcătuit din 3 pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi LED-uri verzi.
Page 129
Не работете с електроинструмента в среда с пови- фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- шена опасност от възникване на експлозия, в бли- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- лука. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 130
да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза- Съхранявайте електроинструментите на места, къ- бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле- дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 131
Прилагайте натиск само по права линия към бурги- ята и не натискайте твърде много.Бургиите могат да се огънат и това да доведе до счупване или загуба на контрол, водещо до персонално нараняване. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 132
ода на ползване на електроинструмента. – Стомана Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на – Дърво работещия с електроинструмента от въздействието на Макс. диаметър на винтове вибрациите, например: техническо обслужване на елект- 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 133
соката на въртене на електроинструмента. Това обаче не електроинструмента се блокира. Това позволява бърза- е възможно при натиснат пусков прекъсвач (7). та, удобна и лесна замяна на работния инструмент в пат- ронника. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 134
Това позволява завиването на винтове също и при изха- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го бена акумулаторна батерия (5), респ. използването на транспортирате или съхранявате, демонтирайте електроинструмента като обикновена отвертка. акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 135
предават за оползотворяване на съдържащите се в тях су- www.bosch-pt.com ровини. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще При неправилно изхвърляне старите електрически и Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- електронни уреди поради възможното наличие на опасни...
Page 136
одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 137
Никогаш не поправајте оштетени сетови на батеријата може да излезе пареа. Батеријата може батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја да се запали или да експлодира. Внесете свеж врши само производителот или овластен сервис. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 138
Илустрираната или опишана опрема не е дел од Наведеното ниво на вибрации и вредноста на емисијата стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може на бучава ги претставуваат главните примени на да ја најдете во нашата Програма за опрема. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 139
Промена на алат (види слика B) (6) активирајте го само кога електричниот алат е во мирување. Пред било каква интервенција на електричниот алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 140
подалеку ќе го притиснете прекинувачот за вклучување/ сечење со челик). Квалитетот е загарантиран преку исклучување (7). Bosch програмата за опрема. Со нежно притискање на прекинувачот за вклучување/ исклучување (7) се постигнува мал број на вртежи. Со 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 141
вон употреба и дефектните или искористените батерии според директивата 2006/66/EC мора одделно да се на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви соберат и да се рециклираат за повторна употреба. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 142
što uključite Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 143
žicama. Rezni pribor ili pričvršćivači koji dolaze u kontakt sa provodnom žicom, mogu dovesti do toga da izloženi Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 144
Maks. Ø bušenja Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu – Čelik (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod – Drvo njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 145
– Dobro provetrite radno mesto. Uključivanje/isključivanje – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Za puštanje u rad električnog alata pritisnite i zadržite prekidač za uključivanje/isključivanje (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 146
Inerciona kočnica delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Prilikom otpuštanja prekidača za uključivanje/isključivanje Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom (7) stezna glava koči čime se sprečava naknadni rad priboru.
Page 147
To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v situacijah. bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 148
če se vrti prosto, ne da bi se pri tem dotikal obdelovanca, priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen in tako povzroči telesne poškodbe. določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 149
Najv. premer vijačenja svetlobo, ognjem, umazanijo, vodo in vlago. Območje vpenjanja 1,0–10 Obstaja nevarnost eksplozije in kratkega stika. vpenjalne glave Teža po EPTA-Procedure 1,0–1,2 01:2014 Priporočena zunanja °C 0 ... +35 temperatura med polnjenjem Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 150
(kromat, zaščitno sredstvo za les). aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le telesnih poškodb. strokovnjaki. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 151
To storite tako, da ga pustite Vklop/izklop 3 minute delovati pri največjem številu vrtljajev v prostem teku. Za zagon električnega orodja pritisnite na stikalo za vklop/ izklop (7) in ga držite pritisnjenega. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 152
Upoštevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. „Transport“, Stran 152). Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
Page 153
Alat ili ključ koji se nalazi u se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 154
što može dovesti do električnog udara rukovaoca. Sigurnosne upute za upotrebu dugačkih svrdala Ne radite s uređajem pri brzini većoj od najveće nazivne brzine svrdla. Pri većim se brzinama svrdlo 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 155
Stezno područje stezne glave 1,0–10 Koristite samo punjače navedene u tehničkim Težina prema EPTA-Proce- 1,0–1,2 podacima. Samo su ovi punjači prilagođeni litij‑ionskoj dure 01:2014 aku-bateriji koja se koristi u vašem električnom alatu. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 156
Svjetiljka (9) svijetli kada se prekidač za uključivanje/ isključivanje (7) pritisne lagano ili do kraja i omogućava osvjetljenje područja rada u slučaju nepovoljnih uvjeta rasvjete. Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje (7). 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 157
Pri uvrtanju vijaka otpustite prekidač za uključivanje/ Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša isključivanje (7) tek kada je vijak uvrnut u ravnini s izratkom. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Glava vijka u tom slučaju neće prodirati u izradak.
Page 158
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 159
Kõrgematel pööretel tekib oht, laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokku tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad olla teiste akude laadimiseks. kehavigastused. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 160
A) Mõõdetud 20−25 °C juures akuga GBA 12V 1.3Ah. Elektriline tööriist on ette nähtud kruvide sisse- ja B) Mõõdetud seadmega GBA 12V 2.0Ah ja GBA 12V 6.0Ah. väljakeeramiseks ning puidu, metalli, keraamika ja plasti puurimiseks. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 161
ümberlüliti (6) keskasendisse. Asetage Protection (ECP)". Tühja aku korral lülitab kaitselüliti laetud aku (5) pidemesse, kuni aku tuntavalt fikseerub ja seadme välja: vahetatav tööriist ei pöörle enam. pidemest enam välja ei ulatu. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 162
Metalli puurimiseks kasutage ainult laitmatus korras, Sisse-/väljalülitamine teritatud HSS-puure (HSS = kvaliteet-kiirlõiketeras). Vastava Elektrilise tööriista kasutuselevõtmiseks vajutage kvaliteedi tagab Bosch-lisavarustuse programm. elektrilise tööriista sisse-/väljalülitit (7) ja hoidke seda Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse surutult. materjalidesse tuleks 2/3 kruvipikkuse ulatuses keerme Lamp (9) põleb osaliselt või täielikult allavajutatud sisse-/...
Page 163
Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake „Transport“, Lehekülg 163). risks saņemt elektrisko triecienu. Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 164
Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 165
Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Drošības noteikumi, lietojot garus urbjus Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām Nekad nepārsniedziet urbim norādīto maksimālo pārslodzēm. griešanās ātrumu. Pie lielākām ātruma vērtībām, rotējot Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 166
ISO 5393 slodzi kopējam darba laika posmam. Maks. urbuma Ø Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi – Tēraudā 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 167
Tas norāda, ka urbjpatrona ir līdzko tiek sasniegts izvēlētais griezes moments. Stāvoklī aizvērusies, automātiski satverot darbinstrumentu. ierobežojošais sajūgs ir deaktivizēts, kas nepieciešams, piemēram, veicot urbšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 168
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (7). Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte Griešanās ātruma regulēšana tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu var programmas. bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēju Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas cietā...
Page 169
Lietuvių k. paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Saugos nuorodos Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Mūkusalas ielā 97 elektriniais įrankiais LV-1004 Rīga Perskaitykite visus su šiuo elektri- Tālr.: 67146262...
Page 170
Vykdykite visas įkrovimo instrukcijas ir nekraukite Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- pavojingas ir jį reikia remontuoti. tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 171
į pagalbą vietinius komunali- (11) Universalus antgalių laikiklis nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 172
įvertinti. suklys užblokuojamas. Tada galima greitai, patogiai ir nesu- Nurodytas vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė atspindi dėtingai pakeisti griebtuve įstatytą darbo įrankį. pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jei- 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 173
Šviečia nuolat 2x žalias ≥33 % rimu gyliu arba kai pasiekiamas nustatytas sukimo mome- Šviečia nuolat 1x žalias <33 % ntas. Padėtyje apsauginė sankaba yra išjungta, pvz., no- Mirksi 1x žalias Atsarga rint gręžt. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 174
Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus Šalinimas HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma gos programoje. įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuo- Prieš įsukdami didesnius, ilgesnius varžtus į kietus ruošinius, jami.
Page 175
하기 전에 반드시 수리를 맡기십시오. 제대로 관 용에 따라 먼지 보호 마스크, 미끄러지지 않는 안 리하지 않은 전동공구의 경우 많은 사고를 유발 전화, 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하 합니다. 면 상해의 위험을 줄일 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 176
못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 진행할 수 있습니다. 외부에서 오는 충격 등으로 인해 축전지가 손상 될 수 있습니다. 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 연기가 발생하고, 폭발 또는 과열될 수 있 습니다. 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 177
환 등)을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 연질 스크류 작업 시 최 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오. 실수로 대 토크 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험 최대 드릴 직경 이 있습니다. – 철재 Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 178
연속등 2× 녹색 ≥33 % 계에서 사전에 선택할 수 있습니다. 올바르게 설정 연속등 1× 녹색 <33 % 하면, 나사못이 작업물과 평면이 되게 끼워지거나 점멸등 1× 녹색 예비 설정된 토크에 이르게 되면 드릴 비트가 자동으로 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 179
정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 십시오. 금속에 드릴 작업을 할 경우에는 항상 하자가 없는 날카로운 HSS 드릴 비트(HSS = 하이 스피드 스 틸)만 사용하십시오. Bosch 액세서리 제품군은 이 충전용 배터리/배터리: 에 상응하는 품질을 보증합니다. 리튬이온: 경질 작업 소재에 크고 긴 스크류를 끼우기 전에, 나...
Page 180
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 181
انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل الحركة قبل أن تضعها جانبا ً . قد تتكلب عدة السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 182
العدة الكهربائية مخصصة لربط وحل اللوالب باإلضافة إلى الثقب في الخشب والمعدن والسيراميك مقاسة عند درجة حرارة 02−52 °م مع مركم .GBA 12V 1.3Ah .واللدائن .GBA 12V 6.0Ah وGBA 12V 2.0Ah القياس مع 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 183
قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق .الحركة /األغبرة قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و يمكنك بواسطة مفتاح اختيار ترس السرعة )3( أن .تختار مجالين اثنين لسرعة الدوران مسبقا Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 184
HSS استخدم عند تثقيب المعادن فقط لقم التثقيب واإلطفاء )7( بشكل جزئي أو كامل ويسمح بإضاءة = الفوالذ العالي القدرةHSS) السليمة والمشحوذة .مكان الشغل إن كانت ظروف اإلضاءة غير مالئمة الجودةBosch والسريع القطع(. يضمن برنامج توابع لغرض إطفاء العدة الكهربائية اترك مفتاح التشغيل .المناسبة .(7) واإلطفاء...
Page 185
صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة .إلعادة التصنيع /ال تلق العدد الكهربائية والمراكم !البطاريات ضمن النفايات المنزلية :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل )انظر .(184 „النقل“, الصفحة Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 186
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 187
آغاز کنید. در سرعتهای باالتر، ممکن است مته وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این هنگام چرخش در حالت آزاد و بدون تماس با وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 188
– برابر تابش مداوم خورشید و همچنین حداکثر قطر پیچ ها در برابر آتش، آلودگی، آب و رطوبت دامنه مهار سه نظام 1,0–10 محفوظ بدارید. خطر اتصالی و انفجار .وجود دارد 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 189
به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری توسط دکمه تعویض جهت چرخش )6( می توان جهت .توجه كنید چرخش ابزار برقی را تغییر داد. هنگامی که کلید قطع Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 190
)7( روشن میشود و محیط کار را در صورت عدم فوالدی( استفاده کنید. لیست ابزار و متعلقات .وجود شرایط مناسب نور، روشن می کند تضمین کننده بهترین کیفیت ابزارBosch شرکت برای خاموش کردن ابزار برقی، کلید قطع و وصل .میباشد...
Page 191
نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات :یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com با کمال میل بهBosch گروه مشاوره به مشتریان سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می .دهند برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا...
Page 193
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 194
Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. bušilica-izvijač 1 609 92A 814 | (22.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 195
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.07.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 814 | (22.07.2022)
Page 197
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...