Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Q
IU
1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF 1RWLFH Serie

  • Page 1 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité ....4 Fonctions supplémentaires ..15 Au moment de la livraison ..4 Cycle accéléré...
  • Page 4 – Pendant le déroulement d'un Consignes de sécurité programme, n'ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau Au moment de la livraison chaude gicle hors de l’appareil. – Vérifiez immédiatement l’absence – Pour éviter de vous blesser ou de dommages dûs au transport de trébucher, il ne faudrait ouvrir au niveau de l’emballage et du lave-...
  • Page 5 En cas de dégâts Faire connaissance – Les réparations et interventions sont de l'appareil exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations Les figures représentant le bandeau et interventions exigent de commande et le compartiment intérieur de déconnecter l’appareil du secteur. de l'appareil se trouvent en début Débranchez la fiche mâle ou ramenez de notice, dans l'enveloppe.
  • Page 6 – Ouvrez la porte. Adoucisseur d'eau – Maintenez la touche de programmation + appuyée et enclenchez Pour obtenir un bon résultat de lavage, l'interrupteur principal (, ensuite le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre relâchez les touches. en calcaire, sinon des dépôts de tartre Le voyant P clignote blancs apparaîtront sur la vaisselle et les touches # et + s'allument.
  • Page 7 Utilisation de détergents Sel spécial $ additionnés de sel Si vous utilisez des détergents mixtes Utilisation de sel spécial contenant du sel, vous pourrez d'une Le rajout de sel doit toujours avoir lieu manière générale renoncer au sel spécial avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet jusqu’à...
  • Page 8 – Versez doucement le liquide Liquide de rinçage % de rinçage. Il doit arriver un tout petit peu en dessous de l'orifice Dès que l'indicateur de manque de remplissage. de liquide de rinçage X s'allume sur le bandeau, ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à...
  • Page 9 Rangement Vaisselle – Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau Vaisselle non adaptée du robinet n'est pas nécessaire. – Les couverts et la vaisselle en bois. – Rangez la vaisselle de telle sorte – Verres décoratifs délicats, vaisselle –...
  • Page 10 Casseroles Tiges rabattables * Panier à vaisselle inférieur 1Z * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres. Support pour petites pièces * * Selon le modèle Ce support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères Conseil comme par ex.
  • Page 11 Modifier la hauteur des paniers * Panier à vaisselle supérieur avec des paires de roulettes * selon le modèle en haut et en bas Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur 1" – Extrayez entièrement le panier pour que les grands ustensiles aient plus supérieur du lave-vaisselle 1".
  • Page 12 Remplissage du détergent Détergent – Si le compartiment à détergent 9" est encore fermé, actionnez Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que le verrou d'obturation 1b pour l'ouvrir. des détergents en poudre ou liquides Ne versez pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais le détergent que dans le compartiment de produit pour laver la vaisselle sec 9".
  • Page 13 Détergent mixte Remarques – Vous obtiendrez des résultats Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction unique de produit à fonctions supplémentaires associés à du sel et du produit sont proposés sur le marché.
  • Page 14 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles Prélavage résidus alimentaires Lavage 70°...
  • Page 15 Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle * Selon le modèle Données de programme Réglage par les touches Options 8. Vous trouverez les données du programme (chiffres Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice succincte. Elles La fonction >>Cycle accéléré<< permet se réfèrent à...
  • Page 16 Fin du programme Interruption du programme Le programme est terminé une fois que – Ouvrez la porte. le voyant de fin de programme @ – Ramenez l'interrupteur principal ( et le voyant du programme achevé en position éteinte. s’allument. Les voyants lumineux s’éteignent. En outre, la fin du programme est signalée Le programme reste mémorisé.
  • Page 17 Filtres Entretien et nettoyage Les filtres 1J écartent de la pompe les salissures grossières contenues Pour éviter tout problème, il est dans l'eau de lavage. Ces salissures recommandé de contrôler et d’entretenir peuvent occasionnellement boucher régulièrement votre appareil. Vous les filtres. gagnerez ainsi du temps et éviterez –...
  • Page 18 Bras d'aspersion Remédier soi-même aux Le calcaire et les impuretés présentes petits défauts dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L'expérience montre que la plupart des bras d'aspersion 12 et 1:. des dérangements survenus à l'usage –...
  • Page 19 Pompe de vidange ... A la mise en marche Les résidus alimentaires grossiers L'appareil ne fonctionne pas. provenant de l'eau de lavage et non – Le disjoncteur / les fusibles retenus par les filtres risquent de bloquer domestiques ne marchent pas. la pompe de vidange.
  • Page 20 Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » H ... au lavage s’allume. Dégagement inhabituel de mousse – Le robinet d'eau est fermé. – Présence de produit de lavage – Arrivée d'eau interrompue. de la vaisselle à la main dans – Flexible d'arrivée d'eau plié. le réservoir de liquide de rinçage.
  • Page 21 Résidus de thé ou de rouge à lèvres Autres couleurs sur les pièces encore présents. en plastique. – L'effet blanchissant du détergent est – Pas assez de détergent / détergent trop faible. inadéquat. – Température de lavage trop basse. – Choix d’un programme pas assez intense.
  • Page 22 Service après-vente Installation Si vous ne parvenez pas à supprimer Pour garantir un bon fonctionnement le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser de l’appareil, celui-ci doit être raccordé à votre service après-vente. Vous correctement. Les données d’amenée trouverez les données vous permettant de et d’évacuation ainsi que les puissances contacter le service après-vente le plus connectées doivent correspondre aux...
  • Page 23 – N’encastrez les appareils intégrables Données techniques ou aptes à l’encastrement sous Poids : un plan de travail que si ce dernier max. 53 kg a été vissé avec les meubles voisins Tension : afin de garantir le maintien d'aplomb 230 V, 50 Hz de l'appareil.
  • Page 24 Branchement des eaux usées Branchement électrique – Les étapes de travail nécessaires sont – Ne raccordez l'appareil qu'à une prise décrites dans les instructions règlementairement installée débitant de montage ; le cas échéant, montez du 230 V et 50 Hz alternatif et équipée le siphon avec une tubulure d'un fil de terre.
  • Page 25 Transport Mise au rebut Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Tant l’emballage d’appareils neufs que Pour vidanger l'appareil, procédez les appareils usagés contiennent comme suit : des matières premières de valeur et des matières recyclables. – Ouvrez le robinet d'eau. Veuillez éliminer les pièces détachées –...
  • Page 27 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 28 *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHVâDSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GHâO·$TXD6WRS 2XWUH OHVâUHFRXUV HQâJDUDQWLH HQYHUV OHâYHQGHXU GpFRXODQW GXâFRQWUDW GHâYHQWH HWâRXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OHâUHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHVâ 6L XQâGpIDXW GHâQRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHVâGpJkWV GHVâHDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHVâGRPPDJHV VXELV SDU OHVâFRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU ODâVpFXULWp IDFH DXâULVTXH GHâGpJkWV GHVâHDX[ LO IDXW TXH O DSSDUHLO VRLW UDFFRUGp DXâVHFWHXU pOHFWULTXH &HWWH JDUDQWLHUHVSRQVDELOLWp YDXW SRXU WRXWH ODâGXUpH GHâYLH GHâO·DSSDUHLO...