Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

is a registred trademark of The Stanley Black & Decker Corporation used under license.
The product is manufactured and distributed by:
Annovi Reverberi S.p.A. Via M.L. King, 3 - 41122 Modena (Italy).
All the rights reserved.
© 2018 Stanley Black & Decker Corporation
Copertina_stesa.indd 1
High pressure washer
Original instructions
Idropulitrice alta pressione
Istruzioni originali
Водоструйна машина
Превод на оригиналните инструкции
Vysokotlaký čistič
Překlad originálního návodu
Højtryksrenser
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Hochdruckreiniger
Übersetzung der Originalanleitung
Πλυστικό ηχάνη α υψηλή πίεση
Μετάφραση των γνήσιων οδηγιών
Hidrolimpiadora de alta presión
Traducción de las instrucciones originales
Kõrgsurvepesur
Originaaljuhendi tõlge
Korkeapainepesuri
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Nettoyeur haute pression
SXPW17E
SXPW17PE
Traduction des instructions originales
Visokotlačni uređaj za pranje
Prijevod izvorne upute
Nagynyomású tisztítóberendezés
Az eredeti utasítások fordítása
Aukšto slėgio plautuvas
Originalių instrukcijų vertimas
Augstspiediena mazgātājs
Oriģinālās rokasgrāmatas tulkojums
Hogedrukreiniger
SXPW22E
SXPW22PE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Høytrykksvasker
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Myjka ciśnieniowa
Tłumaczenie oryginału instrukcji
SXPW18E
Lavadora a alta pressão
SXPW18PE
Tradução das instruções originais
Aparat de spălat cu înaltă presiune
Traducerea instrucţiunilor originale
Моечная машина высокого давления
SXPW17E
Перевод оригинальных инструкций
SXPW17PE
Vysokotlakový čistič
Preklad pôvodného návodu
SXPW18E
Visokotlačni čistilec
SXPW18PE
Prevod izvirnih navodil
Högtryckstvätt
SXPW22E
Översättning av bruksanvisning i original
SXPW22PE
Yüksek basınçlı yıkama makinesi
Orijinal talimatların tercümesi
Мийка високого тиску
stanleytools.com
cod. 93407 -FM
Переклад оригінальна інструкція
Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or
EN
EN
please contact the consumer helpline: www.2helpu.com
IT
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o
IT
contattate l'helpline consumatori: www.2helpu.com
BG
.
.
: www.2helpu.com
BG
CS
Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. Laskavě si uložte tento návod pro budoucí použití. V případě jakýchkoli problémů
nebo potíží laskavě kontaktujte linku pomoci zákazníkům: www.2helpu.com
CS
DA
Læs disse instruktioner omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfælde
af problemer eller vanskeligheder: www.2helpu.com
DA
DE
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf,
damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemen bitte an die Verbraucher-Hotline:
www.2helpu.com
DE
EL
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτέ τι οδηγίε πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτέ τι οδηγίε για ελλοντικέ αναφορέ . Σε περίπτωση
προβλη άτων ή δυσκολιών, επικοινωνήστε ε τη γρα ή helpline υποστήριξη καταναλωτών:
EL
www.2helpu.com
ES
Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
ES
En caso de problemas o
ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente:
www.2helpu.com
ET
Enne kasutamist lugege see juhend tähelepanelikult läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Probleemide või raskuste
ET
ilmnemisel pöörduge klienditoe poole: www.2helpu.com
FI
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien
FI
helpline-palveluun: www.2helpu.com
FR
Lire attentivement ces instructions avant emploi. Conserver ces instructions pour toute consultation à venir. En cas de problèmes ou
FR
de
contacter l'assistance consommateur : www.2helpu.com
HR
Molimo vas da prije uporabe pažljivo pročitate ovaj priručnik. Sačuvajte ove upute za buduće korištenje. Ako naiđete na kakve
probleme ili poteškoće, molimo vas da se obratite službi za podršku korisnicima:www.2helpu.com
HR
HU
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A későbbi hivatkozások érdekében őrizze meg az útmutatót.
Kérdés vagy probléma esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz: www.2helpu.com
HU
LT
Prieš pradėdami naudoti įrenginį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Išsaugokite šias instrukcijas, kad bet kada galėtumėte jas vėl
perskaityti. Jei kyla problemų arba sunkumų, kreipkitės į klientų pagalbos liniją: www.2helpu.com
LT
LV
Pirms lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo pamācību. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus turpmākai uzzi ai. Ja rodas kādas problēmas
vai grūtības, lūdzu, sazinieties ar klientu palīdzības dienestu: www.2helpu.com
NL
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
LV
Contacteer bij problemen of moeilijkheden de hulplijn voor de gebruikers: www.2helpu.com
NO
Les disse instruksjonene nøye før bruk. Ta vare på instruksjonene for senere bruk. Ved problemer eller vanskeligheter, kontakt
NL
kundeservice: www.2helpu.com
PL
Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość.
NO
W razie jakichkolwiek problemów lub trudności można skontaktować się z działem pomocy technicznej pod adresem:
www.2helpu.com
PL
PT
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Conserve estas instruções para consultas futuras. Em caso de
problemas ou
contacte a helpline de atendimento aos consumidores: www.2helpu.com
RO
Vă rugăm să citi i cu aten ie aceste instruc iuni înainte de utilizare. Vă rugăm să păstra i aceste instruc iuni pentru consultarea pe
PT
viitor. În caz de probleme sau
vă rugăm să contacta i linia de asisten ă a clien ilor: www.2helpu.com
RU
.
RO
.
www.2helpu.com
SK
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Tento návod si odložte na použitie v budúcnosti. Ak narazíte na akékoľvek
RU
problémy alebo ťažkosti, obráťte sa na linku pomoci pre zákazníkov: www.2helpu.com
SL
Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. Če naletite na težave, se obrnite na službo za
SK
pomoč kupcem: www.2helpu.com
SV
Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk. Vid ev. problem eller frågeställningar,
SL
kontakta kundtjänst på www.2helpu.com
TR
Kullanmadan önce, bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu talimatları, ileride danı mak için saklayınız. Problem veya zorluk
durumunda, tüketici yardım hattına ba vurunuz: www.2helpu.com
SV
UK
.
.
TR
www.2helpu.com
UK
Page: 7-16
Pagina: 17-27
: 28-37
C3
Strana: 38-47
Side: 48-57
C3
C5
Seite: 58-68
SXPW17E
SXPW18E
SXPW17PE
SXPW18PE
C10
Σελίδα: 69-79
Página: 80-90
C11
C11
Lk: 91-100
Sivu: 101-110
Page : 111-121
Stranica: 122-131
H
C14
B4
H
C14
B4
132-141. oldal
Puslapiai: 142-151
SXPW17PE
SXPW17PE
SXPW18PE
SXPW18PE
C4
Lappuse: 152-161
SXPW22PE
SXPW20PE
SXPW22PE
C17
Pagina: 162-172
Side: 173-182
SXPW17PE
Strona: 183-193
C13
Página: 194-204
C8
Pagina: 205-214
E
:
: 215-225
C2
Strana: 226-235
SXPW18PE
SXPW22PE
Stran: 236-245
Sid.: 246-255
C8
Sayfa: 256-265
:
: 266-275
1
E3
E1
C3
C5
SXPW22E
SXPW22PE
C12
C12
C11
H
C14
B4
B5
C9
B2
L
D
I
3
18/6/12 下午2:51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker Stanley SXPW17E

  • Page 1 Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or High pressure washer please contact the consumer helpline: www.2helpu.com Page: 7-16 Original instructions Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o Idropulitrice alta pressione contattate l’helpline consumatori: www.2helpu.com Pagina: 17-27...
  • Page 2 SXPW17PE SXPW17E SXPW18E SXPW18PE SXPW17PE SXPW18PE SXPW22E SXPW22PE SXPW22PE KO ! SXPW17PE SXPW18PE SXPW22PE SXPW18E SXPW18PE SXPW22E SXPW22PE Ø13 SXPW17E SXPW17PE 1 ÷ 25 m 25 ÷ 50 m Volt 220 - 240 1~ 2 x 1,5 mm 2 x 2,5 mm Copertina_stesa.indd 2 18/6/12 下午2:51...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 L'appareil que vous avez acheté est un produit à fort contenu technologique, fabriqué par l'un des plus grands spécialistes de nettoyeurs à haute pression sur le marché européen. Nous vous invitons à lire attentivement et à observer ces quelques lignes pour optimiser davantage ses performances.
  • Page 4 0 Position « arrêt » de l'interrupteur I Position « marche » de l'interrupteur Niveau de puissance acoustique garanti Interdiction, avertit l'utilisateur que les réglementations nationales peuvent interdire le raccordement du produit au réseau d'eau potable. Signal de danger, avertit l'utilisateur de ne pas diriger le jet d'eau vers les personnes, les animaux, les dispositifs électriques, ni vers l'appareil lui-même.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ/RISQUES RÉSIDUELS AVERTISSEMENTS : À NE PAS FAIRE 3.1.1 a . NE PAS laisser les enfants utiliser l'appareil et veiller à ce qu'ils ne jouent ttention pas avec. 3.1.2 a . Les jets à haute pression peuvent être dangereux en cas d'utilisation ttention incorrecte.
  • Page 6 3.1.15 a . S'assurer que l'appareil comporte une plaquette signalétique. Si celle-ci ttention est manquante, contacter le revendeur. Un appareil sans plaque NE doit PAS être utilisé, car il ne peut pas être identifié et représente donc un danger potentiel. 3.1.16 a .
  • Page 7 3.2.7 a . Déconnecter toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de le ttention laisser sans surveillance. 3.2.8 . Le jet haute pression peut faire rebondir les objets. Porter tous les ttention équipements de protection individuelle (EPI) nécessaires pour travailler en sécurité. 3.2.9 a .
  • Page 8 3.2.19 a . Éviter tout contact du détergent avec la peau et surtout avec les yeux ! ttention En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment sous le robinet et consulter immédiatement un médecin ! 3.2.20 a . Les tuyaux à haute pression, les raccords et les joints sont tous importants ttention pour permettre le fonctionnement sécurisé...
  • Page 9 l'aspiration de la pompe ou est évacuée au sol. INFORMATIONS GÉNÉRALES (FIG.1)/PAGE 3 - Robinet thermostatique (D1 si prévu) Utilisation du manuel Si la température de l'eau dépasse la température prévue par le fabri- Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil et doit être conservé cant, le robinet thermostatique évacue l'eau chaude et aspire une pour pouvoir être consulté...
  • Page 10 3) Mettre le dispositif de mise en marche en pos. (ON/I). RÉGLAGES (FIG.3)/PAGE 6 Mise hors service Réglage de la buse (si prévu) 1) Fermer le robinet de l'eau. Tourner la buse (E) pour ajuster le jet d'eau. 2) Appuyer sur la g chette du pistolet pour décharger la pression Réglage de la distribution de détergent résiduelle et pour évacuer l'eau contenue dans l'appareil.
  • Page 11 DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions Buse usée Remplacer la buse Filtre à eau sale Nettoyer le filtre (L) (fig.5) Alimentation en eau insuffisante Ouvrir complètement le robinet Aspiration d'air Contrôler les raccords La pompe n'atteint pas la pression Éteindre l'’appareil, puis appuyer sur la g chette du pistolet jusqu'à Air dans la pompe requise ce que sorte un jet continu.
  • Page 12 COMMENT NE PAS ABÎMER LES SURFACES ATTENTION 12.1 Le jet haute pression peut abîmer les pneus et représenter un danger. 12.2 Ne pas diriger le jet haute pression directement vers le pneu. 12.3 Choisir toujours la pression la plus basse pour nettoyer près des roues et des pneus. 12.4 Ne jamais utiliser la « lance turbo »...
  • Page 13 Données techniques Données techniques Unité SXPW17E - SXPW17PE SXPW18E - SXPW18PE SXPW22E - SXPW22PE Débit l/min 5,33 Débit maximal l/min 7,33 7,33 Pression 11,5 Pression maximale 13,5 Puissance Température eau d'alimentation maximale °C Pression maximale eau d'alimentation Force de recul du pistolet avec pression maximale 15,70 17,20 18,50...
  • Page 14 STANLEY Service Addresses & Contact Details Belgique et Luxemburg E. Walschaertstraat 14 www.stanleyworks.be België en Luxembourg 2800 Mechelen Enduser.be@SBDinc.com Belgium BE-NL= +32 15 47 37 63 BE-FR = +32 15 47 37 64 BE Fax: +32 15 47 37 100 Danmark Roskildevej 22 www.stanleyworks.dk...
  • Page 15 Österreich Oberlaaerstrasse 248 www.stanleyworks.de A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel: 01 - 66116 - 0 Fax: 01 - 66116 - 14 Portugal Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz www.stanleyworks.pt Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo resposta.posvenda@sbdinc.com 2770 - 071 Paço de Arcos Tel: 214 66 75 00 Fax: 214 66 75 75...