4.
Entfernen Sie die unterste Schraube, den Scharnierbügel und die Stellfüße unten am Gerät.
hinge. Then remove the adjustable feet from both
Reverse Door
5.
Lösen Sie den Scharnierbolzen aus dem Scharnierbügel. Kehren Sie das Scharnier um und
befestigen Sie den Scharnierbolzen wieder.
5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
oor
move the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
oor
Unscrew
move the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
6.
Befestigen Sie die Schrauben und den Scharnierbügel an der gegenüberliegenden Seite des Bodens.
6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable
feet.
Setzen Sie die Stellfüße zurück.
Unscrew
fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable
fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable
7. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and
vertically, so that the seals are closed on all sides before finally
tightening the top hinge.
ack on. Ensure the door is aligned horizontally and
7.
Setzen Sie die Tür vorsichtig ein. Achten Sie darauf, dass die Tür sowohl senkrecht als auch
t the seals are closed on all sides before finally
p hinge.
waagerecht ausgerichtet ist, sodass die Dichtungen an allen Seiten anliegen, bevor Sie das obere
Scharnier vollständig festziehen. Setzen Sie das Scharnier wieder ein und schrauben Sie dieses an
der Oberseite des Geräts fest.
ack on. Ensure the door is aligned horizontally and
t the seals are closed on all sides before finally
8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back.
p hinge.
r and fix it with 2 screws on the back.
9. Fix the thermostat knob.
r and fix it with 2 screws on the back.
30
DO1051K
at knob.
7
Unscrew
Screw
Screw
screw
screw
Screw
screw