Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE
GB
FR
ES
IT
Dutch Oven
SK-6025 · SK-6125 · SK-6031 · SK-6034 ·SK-6131 · SK-6037 ·SK-6137 · SK-6225 · SK-6331

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skandika Dutch Oven

  • Page 1 Dutch Oven SK-6025 · SK-6125 · SK-6031 · SK-6034 ·SK-6131 · SK-6037 ·SK-6137 · SK-6225 · SK-6331...
  • Page 2 Inhalt Sicherheitshinweis Vor dem ersten Gebrauch Dutch Oven einbrennen - so geht‘s Behandlung von Rostflecken Wie reinige ich meinen Dutch Oven? Dutch Oven richtig lagern Garantiebedingungen Die FAQ und die Anleitungen zum Downloaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informa-...
  • Page 3 Anweisungen und Gebrauchshinweise beachten. SICHERHEITSHINWEIS Achtung! Der Dutch Oven wird an sämtlichen Stellen während der Verwendung sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, den Deckel ausschließlich mit hitzebeständigen Handschuhen oder einem speziellen Deckelheber anheben. Den Topf niemals während der Verwendung ohne Hitzeschutz berühren oder tra-...
  • Page 4 Das in die Poren eingezogene Öl wirkt nun als natürliche Schutzschicht (die sogenannte Patina). In nächster Zukunft sollte der Dutch Oven erstmal nicht mehr rosten und kann ohne Sorgen verwendet werden. Falls nach mehrmaliger Benutzung doch mal die Patina beschädigt wurde und sich Rostflecken gebildet haben, kann der Einbrenn- vorgang auch zwischendurch wiederholt werden.
  • Page 5 Wie reinige ich meinen Dutch Oven? Ein Dutch Oven benötigt aufgrund seiner Fertigung aus Gusseisen nach jeder Verwendung eine gründliche Reinigung. Bei entspre- chender Aufmerksamkeit und Pflege ermöglicht der Topf auch nach vielen Jahren noch große Benutzerfreundlichkeit. Nach der Benutzung muss der Topf vollkommen abgekühlt sein.
  • Page 6 8. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch. Im Zuge ständiger Produktverbess- Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adres- erungen behalten se: service@skandika.de wir uns technische Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm- und gestalterische Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland.
  • Page 7 Contents Safety note Before first use Baking the Dutch Oven - how it works Treatment of rust stains How do I clean my Dutch Oven? Properly storing the Dutch Oven Guarantee conditions Please visit the Skandika Service portal on our website for FAQs and downloadable instructions.
  • Page 8 SAFETY NOTE Attention! The Dutch Oven gets very hot on all parts during use. To avoid burns, only lift the lid with heat-resistant gloves or a spe- cial lid lifter. Never touch or carry the pot during use without heat protection.
  • Page 9 The oil that has soaked into the pores now acts as a natural protective layer (the so-called patina). In the near future, the Dutch Oven should no longer rust and can be used without worry. If the patina has been damaged after repeated use and rust spots have formed, the stoving process can also be repeated.
  • Page 10 How do I clean my Dutch Oven? Because it is made of cast iron, a Dutch oven requires thorough cleaning after each use. With proper attention and care, the pot will allow for great ease of use even after many years.
  • Page 11 7. Parts of wear and tear are not included in the warranty. 8. The warranty is void if not used properly. In accordance with our policy of For spare parts please contact: service@skandika.de continual product Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann- improvement, we Straße 19, 45307 Essen, Germany...
  • Page 12 Comment nettoyer ma cocotte ? Ranger correctement la cocotte Conditions de garantie et de réparations Vous pouvez trouver la FAQ et les instructions de téléchargement sur notre page de service Skandika. Pour plus d‘informations, vous pouvez simplement visiter notre site web www.skandika.com...
  • Page 13 Instructions d’utilisation et d’entretien Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et observer les instruc- tions et les informations d’utilisation. CONSIGNE DE SÉCURITÉ Avertissement : la cocotte devient très chaude partout pendant son utilisation. Pour éviter les brûlures, soulevez le couvercle uni- quement avec des gants résistants à...
  • Page 14 Il est important que la cuisson se fasse dans un four fermé. Il faut donc s’assurer que le four ou le gril à gaz a atteint la température appropriée d’environ 230 à 250 °C et que la cocotte et le cou- vercle sont idéalement placés l’un à...
  • Page 15 Comment nettoyer ma cocotte ? Comme elle est en fonte, une cocotte doit être minutieusement nettoyée après chaque utilisation. Avec une attention et un soin approprié, la cocotte sera toujours très facile d’utilisation, même après de nombreuses années. La cocotte doit être complètement refroidie après utilisation. Seule de l’eau chaude est nécessaire pour le nettoyage.
  • Page 16 Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez con- réservons le droit tacter : service@skandika.de de procéder à des Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm- modifications Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, Allemagne techniques et de design.
  • Page 17 ¿Cómo limpio mi horno holandés? Almacenamiento correcto del horno holandés Condiciones de garantía Visite el sitio web del servicio Skandika para ver las preg- untas más frecuentes y las instrucciones que se pueden descargar. Para más informa- ción sobre Skandika, visite nuestra página principal...
  • Page 18 Instrucciones de utilización y cuidado Leer atentamente el siguiente manual antes del primer uso y cumplir las instrucciones e indicaciones de uso. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Advertencia: el horno holandés alcanza temperaturas muy eleva- das en todas sus partes durante su uso. Para evitar quemaduras, levantar la tapa exclusivamente con guantes resistentes al calor o con un elevador de tapa especial.
  • Page 19 Lo importante es que el curado se realice en un recipiente de coc- ción cerrado. Por tanto, debe garantizarse que el horno o la barba- coa alcancen la temperatura correspondiente de aprox. 230-250 grados y que la olla y la tapa están colocadas una junto a otra en la parrilla en el mejor de los casos.
  • Page 20 ¿Cómo limpio mi horno holandés? Un horno holandés necesita, debido a su fabricación en hierro fundido, una limpieza a fondo después de cada uso. Con la cor- respondiente atención y cuidado, la olla podrá seguir utilizándose cómodamente después de muchos años. Tras el uso, la olla debe dejarse enfriar completamente.
  • Page 21 En el curso de las constantes mejo- ras de los produc- Para solicitar servicio, accesorios o piezas de repuesto, pón- tos, nos reserva- gase en contacto con: service@skandika.de mos el derecho a Centro de servicio: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann- realizar cambios Straße 19, 45307 Essen, Alemania.
  • Page 22 Avvertenze di sicurezza Prima del primo utilizzo Trattamento iniziale Dutch Oven Trattamento della ruggine Come pulisco il mio Dutch Oven? Conservare correttamente Dutch Oven Condizioni di garanzia Visita il sito web del servizio Skandika per le FAQ e le istru- zioni da scaricare.
  • Page 23 La pentola è dotata di uno strato di protezione per il trasporto e la conservazione ed è subito pronta all’uso. Ciononostante, pri- ma di utilizzare Dutch Oven per la prima volta, vi consigliamo il trattamento iniziale qui sotto specificato. In questo modo sulla pentola si formerà...
  • Page 24 (la cosiddetta patina). Dutch Oven è così protetto dalla ruggine e può essere utilizzato senza problemi. Se dopo che Dutch Oven è stato utilizzato più volte, la patina non dovesse essere più integra e se comparisse della ruggine, è...
  • Page 25 Come pulisco il mio Dutch Oven? Data la sua superficie in ghisa, dopo ogni utilizzo Dutch Oven deve essere pulito accuratamente. Se usata con attenzione e trattata correttamente, la pentola può essere utilizzata con ottimi risultati per molti anni. Dopo l’uso bisogna far raffreddare completamente la pento- la.
  • Page 26 Per assistenza, accessori e ricambi si prega di rivolgersi a: to, ci riserviamo il service@skandika.de diritto di apporta- Centro assistenza: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann- re modifiche tec- Straße 19, 45307 Essen, Germania. niche e di design.
  • Page 28 Vertrieb & Service durch / Sales & Service by MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Deutschland / Germany DutchOven 5lgs Ver. 1.3...