3
1
3
2
Slide "tee" hose harness (1) into top of diverter (2) and secure with clip (3). Pull
moderately on tube to ensure connection has been made.
Deslice el arnés "T" de la manguera (1) en la parte superior del desviador (2) y fije con el
gancho (3). Hale el tubo moderadamente para asegurar que haya hecho la conexión.
Glissez le raccord en « T » (1) dans la partie supérieure de l'inverseur (2) et fixez-le avec
l'agrafe (3). Tirez modérément sur le tube pour vous assurer que le branchement est
solide.
5
Connect faucet supply lines to hot and cold water supplies.
Conecte las líneas de suministro de la llave de agua a las conexiones del agua caliente y
fría.
Connectez les lignes d'alimentation du robinet à des connexions d'eau chaude et froide.
4
4
1
Insert ends of pex hoses (4) into ends of "tee" hose harness (1). Attach clips (5) over hoses.
Pull hoses moderately to ensure connection is secure.
Introduzca los extremos de las mangueras pex (4) en los extremos del arnés "T" de la
manguera (1). Fije los ganchos (5) sobre las mangueras como se muestra. Hale el tubo
moderadamente para asegurar que haya hecho la conexión.
Introduisez les extrémités des tuyaux souples pex (4) dans les extrémités du raccord en T (1).
Fixez les agrafes (5) sur les tuyaux souples comme le montre la figure. Tirez modérément sur
les tuyaux souples pour vous assurer qu'ils sont bien branchés.
3
5
4
1
5
103321
Rev. A