Page 1
FR Notice d'utilisation | Four Istruzioni per l’uso | Forno ES Manual de instrucciones | Horno EOD3S402X EOD3S40X...
Page 2
INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux...
Page 3
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
Page 4
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Page 5
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 6
l’appareil doit être effectué par notre Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de service après-vente agréé. 2 cm plus long que les câbles de phase • Ne laissez pas les câbles d'alimentation marron et neutre bleu entrer en contact ou s'approcher de la 2.3 Utilisation porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil,...
Page 7
– ne versez pas d'eau directement dans produits abrasifs, de tampons à récurer, l'appareil chaud. de solvants ou d’objets métalliques. – ne conservez pas de plats et de • Si vous utilisez un spray pour four, suivez nourriture humides dans l'appareil les consignes de sécurité...
Page 8
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Vapeur plus Résistance Éclairage Chaleur tournante Bac de la cavité - Bac de nettoyage Aqua Clean Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
Page 9
B. Minuteur 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION dégager des odeurs désagréables et de la AVERTISSEMENT! fumée. Ventilez la pièce pendant le préchauffage. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 1. Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l’appareil. 5.1 Réglage de l’heure 2.
Page 10
AVERTISSEMENT! Gril rapide Pour faire griller des aliments peu épais en Risque de brûlures et de dommages à grandes quantités et pour griller du pain. l'appareil. Turbo gril 1. Assurez-vous que l’appareil est froid. Pour rôtir de gros morceaux de viande ou 2.
Page 11
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 Ventilateur de refroidissement surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur interrompant l'alimentation électrique. Le four de refroidissement se met automatiquement se remet automatiquement en en marche pour refroidir les surfaces de fonctionnement lorsque la température l'appareil.
Page 12
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Assurez- Reportez-vous aux chapitres concernant vous que la grille touche l'arrière de l'intérieur la sécurité.
Page 13
• Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm Heure de cuisson (min) • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm 10.2 Chaleur tournante humide - • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, accessoires recommandés diamètre 28cm Utilisez les moules et récipients foncés et non 10.3 Chaleur tournante humide réfléchissants.
Page 14
Muffins, 12 morceaux Plateau de cuisson ou plat à 30 - 40 rôtir Petite pâtisserie sa‐ Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 lée, 16 morceaux rôtir Biscuits à pâte sa‐ Plateau de cuisson ou plat à 40 - 50 blée, 20 morceaux rôtir Tartelettes, 8 mor‐...
Page 15
Gril Grille métal‐ max. 1 - 5 Pain grillé lique Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Ne nettoyez pas les accessoires AVERTISSEMENT! antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Page 16
4. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. 11.4 Nettoyage Aqua Clean Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour retirer la graisse et les particules alimentaires restant dans le four. 1. Versez de l'eau dans le bac de la cavité : 200 ml.
Page 17
11.6 Remplacement de l’ampoule 8. Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en AVERTISSEMENT! verre au lave-vaisselle. Risque d’électrocution. 9. Après le nettoyage, installez le panneau L'éclairage peut être chaud. de verre et la porte du four.
Page 18
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux EOD3S402X 949499372 Identification du modèle EOD3S40X 949499343 Indice d’efficacité énergétique 95.3 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐...
Page 19
13.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille 0.8 W Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puissan‐ 20 min ce applicable 13.3 Conseils pour économiser Chaleur résiduelle...
Page 20
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............20 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 22 3.
Page 21
disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. •...
Page 22
• AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavità dell’apparecchiatura.
Page 23
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba Potenza totale (W) Sezione del cavo essere sostituito, l’intervento dovrà essere (mm²) effettuato dal nostro Centro di Assistenza massimo 2300 autorizzato. • Evitare che i cavi entrino a contatto o si massimo 3680 3x1.5 trovino vicino alla porta...
Page 24
• Sostituire immediatamente i pannelli in AVVERTENZA! vetro dello sportello quando sono danneggiati. Contattare il Centro Vi è il rischio di danneggiare Assistenza Autorizzato. l’apparecchiatura. • Prestare attenzione durante la rimozione • Per evitare danni o lo scolorimento dello dello sportello dall’elettrodomestico. La smalto: porta è...
Page 25
2.7 Smaltimento • Staccare la spina dall’alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo elettrico in prossimità AVVERTENZA! dell’apparecchiatura e gettarlo. Rischio di lesioni o soffocamento. • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Plus vapore Resistenza...
Page 26
A. Funzioni Orologio B. Timer Per impostare una funzione orologio. Per impostare l'ora. Per attivare e disattivare la funzione Cot‐ tura ventilata PLUS. 4.3 Display 5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO Ventilare la stanza durante il AVVERTENZA! preriscaldamento. Fare riferimento ai capitoli sulla 1.
Page 27
6.1 Funzioni cottura La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, in modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il Luce cappa forno funzioni con la più elevata efficienza Per accendere la lampadina. energetica possibile.
Page 28
Funziona solo con la funzione: Cottura 9. Premere Plus Vapore ventilata PLUS. La spia si accende. La spia si spegne. 5. Ruotare la manopola di regolazione della 10. Dopo l'arresto della funzione, aprire la temperatura per impostare la porta con attenzione. L’umidità che temperatura.
Page 29
3. Premere un tasto per interrompere il Il display mostra - lampeggia al segnale. termine del tempo impostato. Viene emesso 4. Portare la manopola nella posizione di un segnale acustico e l’apparecchiatura si spegnimento. spegne. 4. Premere un tasto per interrompere il 8.5 Annullamento: Funzioni segnale.
Page 30
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Consigli di cottura Accessorio La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono solo indicativi. Dipendono Posizione ripiano dalle ricette, dalla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati. Tempo di cottura (min) La nuova apparecchiatura può cuocere o arrostire in modo differente rispetto 10.2 Cottura ventilata umida - all’apparecchiatura posseduta in precedenza.
Page 31
Pesce intero, 0,2 kg vassoio di cottura o ghiotta 25 - 35 Filetto di pesce, 0,3 teglia per pizza su griglia 30 - 40 Carne lessa, 0,25 kg vassoio di cottura o ghiotta 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o ghiotta 40 - 50 Dolcetti, 16 pezzi vassoio di cottura o ghiotta...
Page 32
Pan di Spagna senza Cottura ventilata Ripiano a fi‐ 2 e 4 40 - 60 grassi, stampo per torta Ø 26 cm Frollini al burro Cottura ventilata Lamiera dol‐ 140 - 150 20 - 40 Frollini al burro Cottura ventilata Lamiera dol‐...
Page 33
1. Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda. 2. Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti. 3. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. 2. Sollevare e tirare i fermi fino a quando non fanno clic.
Page 34
11.6 Sostituzione della lampadina attenzione. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica. La lampadina può essere rovente. 1. Spegnere l'apparecchiatura e attendere che sia fredda. 2. Staccare la spina dall’alimentazione elettrica. 3.
Page 35
13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore Electrolux EOD3S402X 949499372 Identificazione modello EOD3S40X 949499343 Indice di efficienza energetica 95.3 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità...
Page 36
Tipo di forno Forno da incasso EOD3S402X 28.5 kg Massa EOD3S40X 28.5 kg IEC/EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a va‐ pore e griglie - Metodi per la misura delle prestazioni.
Page 37
¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............37 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............39 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............42 4.
Page 38
comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
Page 39
• ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
Page 40
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente Potencia total (W) Sección del cable instalada. (mm²) • No utilice adaptadores de enchufes máximo 1380 3x0.75 múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el máximo 2300 enchufe ni en el cable de red.
Page 41
– no coloque papel de aluminio neutros. No utilice productos abrasivos, directamente en la parte inferior del estropajos duros, disolventes ni objetos de interior del aparato. metal. – no ponga agua directamente en el • Si utiliza aerosoles de limpieza para aparato caliente.
Page 42
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Vapor plus Resistencia Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios • Parrilla Para moldes de pastel, platos aptos para horno, platos de asado, utensilios de cocina/platos.
Page 43
5. ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire todos los accesorios y carriles ADVERTENCIA! laterales extraíbles del aparato. Consulte los capítulos sobre seguridad. 2. Seleccione la función . Seleccione la temperatura máxima. Deje que el aparato 5.1 Ajuste de la hora funcione durante 1 h.
Page 44
ADVERTENCIA! Grill turbo Para asar con aire caliente piezas de car‐ Podría sufrir quemaduras o dañar el ne más grandes o aves con hueso en un aparato. nivel de parrilla. Para gratinar y dorar. 1. Asegúrese de que el aparato está frío. Función Pizza 2.
Page 45
automáticamente cuando desciende la temperatura. 8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj - pulse para ajustar: Duración. La pantalla indica : parpadea al finalizar el tiempo. La señal suena y el Hora Para ajustar, cambiar o comprobar la hora. aparato se apaga.
Page 46
Parrilla Bandeja / Bandeja honda Empuje la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Coloque la bandeja de horno con la pendiente hacia la parte posterior del Inserte la parrilla entre las guías del carril y interior del horno. asegúrese de que las patas apuntan hacia abajo.
Page 47
Rollitos dulces, 12 bandeja o bandeja honda 40 - 50 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 35 - 45 Pizza congelada, parrilla 45 - 55 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 30 - 40 Brownie bandeja o bandeja honda 45 - 50 Soufflé, 6 piezas...
Page 48
Pastelillos, 20 unidades Cocción convencional Bandeja 20 - 35 por bandeja Pastelillos, 20 unidades Aire caliente Bandeja 150 - 160 20 - 35 por bandeja Pastelillos, 20 unidades Aire caliente Bandeja 2 y 4 150 - 160 20 - 35 por bandeja Tarta de manzana, 2 mol‐...
Page 49
11.2 Limpieza del grabado de la 6. Espere hasta que el aparato esté frío. cavidad Seque el interior con un paño suave. Limpie el relieve del interior 11.5 Extracción e instalación de la puerta La puerta del horno tiene dos paneles de Para la función: Turbo PLUS limpia el cristal.
Page 50
de la instalación, asegúrate de que la 5. Sujete el marco de la puerta por el superficie del marco del panel de cristal de borde superior de la puerta por ambos las zonas serigrafiadas no esté áspera al lados y empuje hacia dentro para soltar el contacto.
Page 51
13.1 Ficha de información del producto e Información del producto conforme a la normativa sobre Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor Electrolux EOD3S402X 949499372 Identificación del modelo EOD3S40X 949499343 Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética...
Page 52
Fuente de energía Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrable EOD3S402X 28.5 kg Masa EOD3S40X 28.5 kg IEC/EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Cocinas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento.
Page 53
salud pública, así como a reciclar residuos de domésticos. Lleve el producto a su centro de aparatos eléctricos y electrónicos. No reciclaje local o póngase en contacto con su deseche los aparatos marcados con el oficina municipal. símbolo junto con los residuos ESPAÑOL...