Page 2
à nous envoyer un e-mail à info@hannainstruments.be ou visitez notre site internet www.hannainstruments.be. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA...
Page 3
1. ExAMEN pRéLiMiNAiRE ....................2. MEsUREs DE séCURité ....................3. spéCifiCAtioNs ......................4. DEsCRiptioN ........................4.1. DEsCRiptioN géNéRALE ..................4.2. pRéCisioN Et ExACtitUDE .................. 4.3. DEsCRiptioN foNCtioNNELLE ................4.4. pRiNCipE DE MEsURE ..................... 4.5. systèME optiqUE ....................5. opéRAtioNs géNéRALEs .................... 5.1.
Page 5
été causé lors du transport. Avertissez votre service client Hanna si des dommages ont été constatés. Chaque Hi83326 est livré avec : • Cuvette et son capuchon (4 pièces) • tissu de nettoyage pour cuvettes • Ciseau...
Page 6
3. SPéCIfICatIonS 3 x canaux optiques; Canaux de mesures 1 x électrode num. (mesure du pH) gamme 0,000 à 4,000 Abs Résolution 0,001 Abs précision ±0,003 Abs source lumineuse Diode électro-luminescente Largeur de bande du filtre 8 nm Absorbance passe-bande précision de la largeur de ±1,0 nm bande du filtre passe-bande...
Page 7
4. deSCrIPtIon 4.1. DEsCRiptioN géNéRALE Le photomètre multiparamètre Hi83326 est un instrument compact et polyvalent avec deux modes de mesure : absorbance et pH/mv. Le mode absorbance comprend la fonction CAL Check et 15 méthodes différentes qui couvrent une grande variété...
Page 8
4.3. DEsCRiptioN foNCtioNNELLE Clavier résistant aux éclaboussures Afficheur à cristaux liquides Marque pour l’indexation Capuchon de protection des connectiques Couvercle de protection contre la lumière support de cuvette touche marche/arrêt Entrée pour électrode pH numérique, jack 3,5 mm Connecteur UsB pour transfert de données vers un périphérique UsB Connecteur micro UsB pour l’alimentation ou l’interface pC...
Page 9
Description du clavier Le clavier est composé de 12 touches directes et de 3 touches fonctionnelles avec les fonctions suivantes : Appuyez sur la touche fonctionnelle pour réaliser la fonction affichée au- dessus de celle-ci sur l’afficheur. Appuyez pour accéder à la liste des méthodes. Appuyez pour monter dans le menu ou l’écran aide, pour incrémenter une valeur à...
Page 10
Diagramme du fonctionnement du système optique Le système de référence interne (détecteur de référence) du photomètre Hi83326 compense les dérives dues à des fluctuations de puissance ou à des changements de température ambiante, fournissant une source stable de lumière pour votre mesure du blanc (zéro) et pour la mesure de l’échantillon.
Page 11
5. oPératIonS généraleS 5.1. CoNNExioN DE L’ALiMENtAtioN Et gEstioN DE LA BAttERiE L’instrument peut être alimenté par un adaptateur AC/DC (inclus) ou par la batterie rechargeable intégrée. L’instrument réalisera un test d’auto-diagnostic à la première mise sous tension. pendant ce test, le logo Hanna apparaîtra sur l’afficheur. Après 5 minutes, si le test a réussi, la dernière méthode utilisée apparaîtra sur l’afficheur.
Page 12
Unité de température (pH uniquement) option : °C ou °f Appuyez sur la touche fonctionnelle pour sélectionner l’unité de température souhaitée. Rétro-éclairage Valeurs : 0 à 8 Appuyez sur la touche modifier pour accéder à l’intensité du rétro-éclairage. Utilisez les touches fonctionnelles ou les touches pour incrémenter ou décrémenter la valeur.
Page 13
format date Appuyez sur la touche modifier pour changer le format de la date. Utilisez les touches pour sélectionner le format souhaité. Appuyez sur la touche Valider pour confirmer ou eSC pour revenir au menu configuration sans sauvegarder le nouveau format.
Page 14
Appuyez sur eSC pour revenir au menu configuration. 5.3. UtiLisER UNE éLECtRoDE NUMéRiqUE HANNA Hi83326 peut être utilisé pour faire une mesure de pH directe en connectant une électrode numérique Hanna® dotée d’un connecteur jack 3,5 mm tRRs. pour commencer à prendre des mesures avec la sonde, connectez l’électrode au connecteur jack, marqué...
Page 15
5.5 ENREgistREMENt DEs DoNNéEs L’instrument dispose d’une fonction enregistrement des données pour vous aider à garder une trace de toutes vos analyses. Le journal des données peut contenir 1000 mesures individuelles. il est possible d’enregistrer, d’afficher et de supprimer les données à...
Page 16
Les données enregistrées sont exportées en un fichier contenant tous les enregistrements du photomètre et du pH-mètre. Le nom du fichier est : “Hi83326. csv”. Le fichier Csv (Comma-separated values) peut être ouvert avec un éditeur de texte ou un tableur.
Page 17
6. mode PHotomètre 6.1. séLECtioN DE LA MétHoDE pour sélectionner la méthode souhaitée appuyez sur la touche metHod, un écran avec les méthodes disponibles apparaîtra. Appuyez sur les touches pour mettre en surbrillance la méthode souhaitée. Appuyez sur Valider. Après que la méthode souhaitée ait été...
Page 18
6.2.3. UtiLisER CoRRECtEMENt UN sACHEt DE RéACtif (a) Utilisez un ciseau pour ouvrir le sachet en découpant selon les pointillés. (b) poussez les bords du sachet pour former un entonnoir. (c) versez le contenu du sachet. 6.3. pRépARAtioN DE LA CUvEttE Un mélange correct est très important pour la reproductibilité...
Page 19
pour éviter les éclaboussures de réactifs et obtenir des mesures plus précises, bouchez d’abord la cuvette avec la topette en plastique HDpE fournie puis vissez le capuchon noir. Chaque fois que la cuvette est placée dans le support de mesure, elle doit être sèche à...
Page 20
CAL Check Hanna®. pour des résultats de validation précis, effectuez les vérifications à température ambiante (18 à 25 °C). La validation du Hi83326 implique des mesures d’absorbance des standards certifiés CAL Check Hanna® (voir “Accessoires”). L’écran “CAL Check” guide l’utilisateur pour la mesure de chaque standard CAL Check et applique les corrections à...
Page 21
4. Appuyez sur eSC pour revenir au menu Configuration. 6.8. MEsURE DE L’ABsoRBANCE Des mesures d’absorbance brute peuvent être effectuées sur le Hi83326 à des fins personnelles ou de diagnostic. par exemple, vous pouvez surveiller la stabilité d’un blanc de réactif en mesurant occasionnellement son absorbance par rapport à l’eau déminéralisée.
Page 22
7. mode pH-mètre 7.1. étALoNNAgE DU pH Appuyez sur mode pour entrer en mode de mesure pH/mv. Appuyez sur étalonner pour accéder aux fonctions d’étalonnage de l’électrode. Mode étalonnage Lorsque vous êtes en mode étalonnage, l’afficheur indiquera la valeur actuelle de la lecture pH, la lecture actuelle de la température, la valeur du tampon actuellement sélectionnée et le numéro du tampon (“tampon : 1”...
Page 23
procédure L’étalonnage peut être réalisé en utilisant un ou deux tampons d’étalonnage. pour des mesures plus précises, un étalonnage en deux points est recommandé. immergez l’électrode de pH sur environ 3 cm dans une solution tampon et mélangez doucement. à partir de l’écran Mesure du pH, appuyez sur la touche étalonner pour commencer la procédure d’étalonnage.
Page 24
7.3. MEsURE DU pH Hi83326 peut être utilisé pour effectuer des mesures de pH directes en connectant une électrode de pH numérique Hanna® au connecteur jack 3,5 mm. pour commencer à mesurer avec la sonde, connectez l’électrode au connecteur jack 3,5 mm, situé à...
Page 25
Les mesures de pH sont affectées par la température. Les électrodes de pH numériques Hanna® comprennent un capteur de température intégré et calculent automatiquement les valeurs de pH corrigées. La température mesurée est affichée à l’écran avec les mesures de pH. 7.4.
Page 26
7.5. BpL pH Les bonnes pratiques de laboratoire (BpL) désignent une fonction de contrôle de la qualité utilisée pour assurer l’uniformité et la cohérence des étalonnages et des mesures des capteurs. pour afficher les informations BpL, appuyez sur la touche BPl dans l’écran Mesure avec la sonde.
Page 27
Ôtez le capuchon de protection de l’électrode pH. NE SOYEZ PAS ALARMÉ, SI VOUS CONSTATEZ UN DÉPôT DE SELS SUR L’ÉLECTRODE. Ceci est normal avec les électrodes pH. pour ôter les dépôts de sels, rincez l’électrode à l’eau claire. Durant le transport, des bulles d’air peuvent se former dans le corps en verre de l’électrode, affectant ainsi les mesures.
Page 28
• protéines – trempez l’électrode dans la solution de nettoyage des protéines Hi7073 Hi8073 pendant 15 min. • inorganique – trempez l’électrode dans la solution de nettoyage Hi7074 pendant 15 min. • Huile/graisse – rincez l’électrode dans la solution de nettoyage Hi7077 Hi8077.
Page 29
8. ProCédureS de la métHode 8.1. ALCALiNité SPéCIfICatIonS gamme 0 à 500 mg/L (CaCo Résolution 1 mg/L précision ±5 mg/L ±5% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Colorimétrique réaCtIfS néCeSSaIreS Code description Quantité...
Page 30
• Ajoutez 1 mL de réactif alcalinité Hi775s à l’échantillon en utilisant la seringue 1 mL. • Replacez le capuchon et inversez 5 fois. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche lire pour commencer la mesure. L’instrument affiche le résultat en mg/l de carbonate de calcium (CaCo...
Page 31
8.2. BRoME SPéCIfICatIonS gamme 0,00 à 8,00 mg/L (Br Résolution 0,01 mg/L précision ±0,08 mg/L ±3% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 18 édition, ème...
Page 32
• Ajoutez sachet réactif brome Hi93716-0. Replacez le capuchon et mélangez délicatement pendant secondes pour dissoudre une grande partie de la poudre. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire le blanc.
Page 33
8.3. CHLoRE LiBRE SPéCIfICatIonS gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode EpA DpD 330.5. réaCtIfS néCeSSaIreS Poudre : Code...
Page 34
• Retirez la cuvette. ProCédure aVeC le réaCtIf en Poudre • Ajoutez le contenu d’un sachet de réactif chlore libre Hi93701-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à...
Page 35
• Remuez délicatement pour mélanger. • Ajoutez 10 mL (jusqu’à la marque) de l’échantillon. 10 mL Replacez le capuchon et agitez délicatement. • Mettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/l de chlore (Cl Note : Si le chlore libre et le chlore total sont souhaités, ils doivent être mesurés séparément avec un échantillon frais suivant la procédure correspondante.
Page 36
8.4. CHLoRE totAL SPéCIfICatIonS gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode EpA DpD 330.5. réaCtIfS néCeSSaIreS Poudre : Code...
Page 37
• Retirez la cuvette. ProCédure aVeC le réaCtIf en Poudre • Ajoutez le contenu d’un sachet de réactif chlore total Hi93711-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à...
Page 38
• Ajoutez 10 mL (jusqu’à la marque) de l’échantillon. Replacez le capuchon et agitez 10 mL délicatement. • Mettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
Page 39
8.5. CUivRE, gAMME HAUtE SPéCIfICatIonS gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cu Résolution 0,01 mg/L précision ±0,02 mg/L ±4% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 575 nm Méthode Adaptation de la méthode EpA réaCtIfS néCeSSaIreS Code description Quantité...
Page 40
• Ajoutez sachet réactif cuivre Hi93702-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant environ 15 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
Page 41
8.6. ACiDE CyANURiqUE SPéCIfICatIonS gamme 0 à 80 mg/L (CyA) Résolution 1 mg/L précision ±1 mg/L ±15% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode turbidimétrique réaCtIfS néCeSSaIreS Code description Quantité...
Page 42
• Remplissez un becher avec 25 mL (jusqu’à la marque) d’échantillon. • Ajoutez un sachet de réactif acide cyanurique Hi93722-0 mélangez pour dissoudre la poudre. • Remplissez une deuxième cuvette avec 10 mL (jusqu’à la marque) de cette solution, et replacez le capuchon. 10 mL • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle.
Page 43
8.7. DUREté CALCiqUE SPéCIfICatIonS gamme 0,00 à 2,70 mg/L (CaCo Résolution 0,01 mg/L précision ±0,11 mg/L ±5% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 18 édition, ème...
Page 44
• Ajoutez une goutte de réactif C dureté calcique Hi93720C-0 dans une cuvette (#1). • Replacez le capuchon et inversez la cuvette plusieurs fois pour mélanger. Ceci est le blanc. • Mettez le blanc (#1) dans le support et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche Zéro.
Page 45
• Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en degrés français (°f), en degrés allemands (°dH) et en degrés anglais (°e). • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. Note : Ce test permettra de détecter toute contamination au calcium du becher, de la seringue ou des cellules d’échantillon.
Page 46
8.8. fER, gAMME HAUtE SPéCIfICatIonS gamme 0,00 à 5,00 mg/L (fe) Résolution 0,01 mg/L précision ±0,04 mg/L ±2% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode EpA phénanthroline 315B, pour les eaux naturelles et traitées.
Page 47
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 3 minutes et appuyez sur la touche lire. Lorsque le compte à rebours est terminé, l’instrument fait la mesure. L’instrument affiche la concentration en mg/l de fer (fe).
Page 48
8.9. NitRAtE SPéCIfICatIonS gamme 0,0 à 30,0 mg/L (No Résolution 0,1 mg/L précision ±0,5 mg/L ±10% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode réduction de cadmium. réaCtIfS néCeSSaIreS Code description Quantité...
Page 49
• Replacez le capuchon et agitez vigoureusement de haut en bas pendant exactement 10 secondes. Continuez de mélanger en inversant la cuevtte délicatement pendant 50 secondes, en faisant attention de ne pas créer des bulles d’air. La poudre ne se dissoudra pas totalement. Le temps et la méthode d’agitation peuvent affecter le résulat de la mesure.
Page 50
InterférenCeS Des interférences peuvent être causées par : Ammoniaque et amines, comme urée et amines aliphatiques primaires Chlorure au-dessus de 100 ppm Chlore au-dessus de 2 ppm Cuivre fer (iii) substances fortement oxydantes et réductrices il ne doit pas y avoir de sulfure.
Page 51
8.10. ozoNE SPéCIfICatIonS gamme 0,00 à 2,00 mg/L (o Résolution 0,01 mg/L précision ±0,02 mg/L ±3% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode colorimétrique DpD. réaCtIfS néCeSSaIreS Code description Quantité...
Page 52
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette • Ajoutez sachet réactif ozone Hi93757-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à...
Page 53
• Mettez la cuvette dans le support et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette • Ajoutez un sachet de glycine Hi93703-52-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement jusqu’à...
Page 54
• Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 2 minutes et appuyez sur la touche lire. Lorsque le compte à rebours est terminé, l’instrument fait la mesure. Enregsitrez cette valeur comme B. • pour déterminer la concentration en mg/l d’ozone (o ) dans l’échantillon contenant du chlore, soustrayez la valeur B (procédure de mesure supplémentaire)
Page 55
8.11. pH SPéCIfICatIonS gamme 6,5 à 8,5 pH Résolution 0,1 pH précision ±0,1 pH source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode au rouge de phénol. réaCtIfS néCeSSaIreS Code description Quantité Hi93710-0 Réactif pH 5 gouttes...
Page 56
• Retirez la cuvette et ajoutez 5 gouttes de réactif pH Hi93710-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le pH.
Page 57
8.12. pHospHAtE, gAMME BAssE SPéCIfICatIonS gamme 0,00 à 2,50 mg/L (po Résolution 0,01 mg/L précision ±0,04 mg/L ±4% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Adaptation de la méthode acide ascorbique. réaCtIfS néCeSSaIreS Code description...
Page 58
• Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 3 minutes et appuyez sur la touche lire. Lorsque le compte à rebours est terminé, l’instrument fait la mesure. L’instrument affiche la concentration en mg/l de phosphate (Po • Appuyez sur ...
Page 59
9. deSCrIPtIon deS erreurS L’instrument affiche des messages d’avertissement clairs lorsque des conditions d’erreur apparaissent et lorsque les valeurs mesurées sont en dehors de la plage attendue. Ces messages sont décrits ci-dessous. Pas de lumière : La source de lumière ne fonctionne pas correctement.
Page 60
10. métHodeS StandardS Description gamme Méthode Alcalinité 0 à 500 mg/L Colorimétrique Brome 0,00 à 8.00 mg/L Chlore libre gB 0,00 à 5,00 mg/L Chlore total gB 0,00 à 5,00 mg/L Cuivre gH 0,00 à 5,00 mg/L Bicinchoninate Acide cyanurique 0 à...
Page 62
11.2. éLECtRoDEs Code description Hi10530 électrode pH à remplissage, triple jonction céramique, référence double jonction, verre basse température, avec bout conique et capteur de température intégré. Hi10430 électrode pH à remplissage, triple jonction céramique, référence double jonction, verre haute température, avec capteur de température intégré.
Page 63
11.3. soLUtioNs soLUtioNs tAMpoNs Code description Hi70004p tampon pH 4,01 en sachets, 20 mL (25 pcs.) Hi70007p tampon pH 7,01 en sachets, 20 mL (25 pcs.) Hi70010p tampon pH 10,01 en sachets, 20 mL (25 pcs.) Hi7001L solution tampon pH 1,68, 500 mL Hi7004L solution tampon pH 4,01, 500 mL Hi7006L...
Page 64
DEMi-02 Déminéraliseur Hi75110/220E Adaptateur secteur UsB, prise européenne Hi76404A support d’électrodes Hi83326-11 kit de cuvettes CAL Check pour Hi83326 Hi8330-100 kit de préparation de l’échantillon constitué de charbon actif pour 50 tests, d’une bouteille pour déminéraliser 10 L d’eau, d’un becher gradué de 100 mL avec capuchon, d’un becher gradué...
Page 65
12. aBréVIatIonS EpA : Agence de protection de l’Environnement Américaine °C : Degré Celsius °f : Degré fahrenheit µg/L : Microgrammes par litre (ppb) mg/L : Milligrammes par litre (ppm) g/L : grammes par litre (ppt) mL : Millilitre BpL : Bonnes pratiques de Laboratoire gUH : gamme ultra haute...
Page 66
Hanna instruments se réserve le droit de modifier le design, la fabrication ou l’apparence de ses produits sans préavis.