Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI83314
Page 1
HI83314 Photomètre Traitement des eaux usées...
Page 2
à nous envoyer un e-mail à info@hannainstruments.be ou visitez notre site internet www.hannainstruments.be. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA...
Page 3
1. ExAMEN pRéLiMiNAiRE ....................2. MEsUREs DE séCURité ....................3. spéCifiCAtioNs ......................4. DEsCRiptioN ........................4.1. DEsCRiptioN géNéRALE ..................4.2. pRéCisioN Et ExACtitUDE .................. 4.3. DEsCRiptioN foNCtioNNELLE ................4.4. pRiNCipE DE MEsURE .................... 4.5. systèME optiqUE ....................5. opéRAtioNs géNéRALEs .................... 5.1.
Page 5
été causé lors du transport. Avertissez votre service client Hanna si des dommages ont été constatés. Chaque Hi83314 est livré avec : • Cuvette et son capuchon (4 pièces) • tissu de nettoyage pour cuvettes • Ciseau...
Page 6
3. sPéCIfICaTIons 5 x canaux optiques; Canaux de mesures 1 x électrode num. (mesure du pH) gamme 0,000 à 4,000 Abs Résolution 0,001 Abs précision ±0,003 Abs source lumineuse Diode électro-luminescente Largeur de bande du filtre 8 nm Absorbance passe-bande précision de la largeur de ±1,0 nm bande du filtre passe-bande...
Page 7
4. desCrIPTIon 4.1. DEsCRiptioN géNéRALE Le photomètre multiparamètre Hi83314 est un instrument compact et polyvalent avec deux modes de mesure : absorbance et pH/mv. Le mode absorbance comprend la fonction CAL Check et 25 méthodes différentes qui couvrent une grande variété...
Page 8
4.3. DEsCRiptioN foNCtioNNELLE Clavier résistant aux éclaboussures Afficheur à cristaux liquides Marque pour l’indexation Capuchon de protection des connectiques Couvercle de protection contre la lumière support de cuvette touche marche/arrêt Entrée pour électrode pH numérique, jack 3,5 mm Connecteur UsB pour transfert de données vers un périphérique UsB Connecteur micro UsB pour l’alimentation ou l’interface pC...
Page 9
Description du clavier Le clavier est composé de 12 touches directes et de 3 touches fonctionnelles avec les fonctions suivantes : Appuyez sur la touche fonctionnelle pour réaliser la fonction affichée au- dessus de celle-ci sur l’afficheur. Appuyez pour accéder à la liste des méthodes. Appuyez pour monter dans le menu ou l’écran aide, pour incrémenter une valeur à...
Page 10
Diagramme du fonctionnement du système optique Le système de référence interne (détecteur de référence) du photomètre Hi83314 compense les dérives dues à des fluctuations de puissance ou à des changements de température ambiante, fournissant une source stable de lumière pour votre mesure du blanc (zéro) et pour la mesure de l’échantillon.
Page 11
5. oPéraTIons générales 5.1. CoNNExioN DE L’ALiMENtAtioN Et gEstioN DE LA BAttERiE L’instrument peut être alimenté par un adaptateur AC/DC (inclus) ou par la batterie rechargeable intégrée. L’instrument réalisera un test d’auto-diagnostic à la première mise sous tension. pendant ce test, le logo Hanna apparaîtra sur l’afficheur. Après 5 minutes, si le test a réussi, la dernière méthode utilisée apparaîtra sur l’afficheur.
Page 12
Unité de température (pH uniquement) option : °C ou °f Appuyez sur la touche fonctionnelle pour sélectionner l’unité de température souhaitée. Rétro-éclairage Valeurs : 0 à 8 Appuyez sur la touche modifier pour accéder à l’intensité du rétro-éclairage. Utilisez les touches fonctionnelles ou les touches pour incrémenter ou décrémenter la valeur.
Page 13
format date Appuyez sur la touche modifier pour changer le format de la date. Utilisez les touches pour sélectionner le format souhaité. Appuyez sur la touche Valider pour confirmer ou esC pour revenir au menu configuration sans sauvegarder le nouveau format.
Page 14
Appuyez sur esC pour revenir au menu configuration. 5.3. UtiLisER UNE éLECtRoDE NUMéRiqUE HANNA Hi83314 peut être utilisé pour faire une mesure de pH directe en connectant une électrode numérique Hanna® dotée d’un connecteur jack 3,5 mm tRRs. pour commencer à prendre des mesures avec la sonde, connectez l’électrode au connecteur jack, marqué...
Page 15
5.5 ENREgistREMENt DEs DoNNéEs L’instrument dispose d’une fonction enregistrement des données pour vous aider à garder une trace de toutes vos analyses. Le journal des données peut contenir 1000 mesures individuelles. il est possible d’enregistrer, d’afficher et de supprimer les données à...
Page 16
Les données enregistrées sont exportées en un fichier contenant tous les enregistrements du photomètre et du pH-mètre. Le nom du fichier est : “Hi83314. csv”. Le fichier Csv (Comma-separated values) peut être ouvert avec un éditeur de texte ou un tableur.
Page 17
6. mode PHoTomèTre 6.1. séLECtioN DE LA MétHoDE pour sélectionner la méthode souhaitée appuyez sur la touche meTHod, un écran avec les méthodes disponibles apparaîtra. Appuyez sur les touches pour mettre en surbrillance la méthode souhaitée. Appuyez sur Valider. Après que la méthode souhaitée ait été...
Page 18
6.2.3. UtiLisER CoRRECtEMENt UN sACHEt DE RéACtif (a) Utilisez un ciseau pour ouvrir le sachet en découpant selon les pointillés. (b) poussez les bords du sachet pour former un entonnoir. (c) versez le contenu du sachet. 6.3. pRépARAtioN DE LA CUvEttE Un mélange correct est très important pour la reproductibilité...
Page 19
pour éviter les éclaboussures de réactifs et obtenir des mesures plus précises, bouchez d’abord la cuvette avec la topette en plastique HDpE fournie puis vissez le capuchon noir. Chaque fois que la cuvette est placée dans le support de mesure, elle doit être sèche à...
Page 20
4. insérer l’adaptateur lentement dans le support de cuvette de l’instrument en maintenant les marques d’indexation de l’adaptateur et de l’instrument alignées. si l’adaptateur semble bloqué, il peut être nécessaire de faire pivoter légèrement l’adaptateur pour pouvoir l’engager correctement dans les guides situés dans le support de cuvette de l’instrument.
Page 21
CAL Check Hanna®. pour des résultats de validation précis, effectuez les vérifications à température ambiante (18 à 25 °C). La validation du Hi83314 implique des mesures d’absorbance des standards certifiés CAL Check Hanna® (voir “Accessoires”). L’écran “CAL Check” guide l’utilisateur pour la mesure de chaque standard CAL Check et applique les corrections à...
Page 22
4. Appuyez sur esC pour revenir au menu Configuration. 6.8. MEsURE DE L’ABsoRBANCE Des mesures d’absorbance brute peuvent être effectuées sur le Hi83314 à des fins personnelles ou de diagnostic. par exemple, vous pouvez surveiller la stabilité d’un blanc de réactif en mesurant occasionnellement son absorbance par rapport à l’eau déminéralisée.
Page 23
7. mode pH-mèTre 7.1. étALoNNAgE DU pH Appuyez sur mode pour entrer en mode de mesure pH/mv. Appuyez sur étalonner pour accéder aux fonctions d’étalonnage de l’électrode. Mode étalonnage Lorsque vous êtes en mode étalonnage, l’afficheur indiquera la valeur actuelle de la lecture pH, la lecture actuelle de la température, la valeur du tampon actuellement sélectionnée et le numéro du tampon (“tampon : 1”...
Page 24
procédure L’étalonnage peut être réalisé en utilisant un ou deux tampons d’étalonnage. pour des mesures plus précises, un étalonnage en deux points est recommandé. immergez l’électrode de pH sur environ 3 cm dans une solution tampon et mélangez doucement. à partir de l’écran Mesure du pH, appuyez sur la touche étalonner pour commencer la procédure d’étalonnage.
Page 25
7.3. MEsURE DU pH Hi83314 peut être utilisé pour effectuer des mesures de pH directes en connectant une électrode de pH numérique Hanna® au connecteur jack 3,5 mm. pour commencer à mesurer avec la sonde, connectez l’électrode au connecteur jack 3,5 mm, situé à...
Page 26
Les mesures de pH sont affectées par la température. Les électrodes de pH numériques Hanna® comprennent un capteur de température intégré et calculent automatiquement les valeurs de pH corrigées. La température mesurée est affichée à l’écran avec les mesures de pH. 7.4.
Page 27
7.5. BpL pH Les bonnes pratiques de laboratoire (BpL) désignent une fonction de contrôle de la qualité utilisée pour assurer l’uniformité et la cohérence des étalonnages et des mesures des capteurs. pour afficher les informations BpL, appuyez sur la touche BPl dans l’écran Mesure avec la sonde.
Page 28
Ôtez le capuchon de protection de l’électrode pH. NE SOYEZ PAS ALARMÉ, SI VOUS CONSTATEZ UN DÉPôT DE SELS SUR L’ÉLECTRODE. Ceci est normal avec les électrodes pH. pour ôter les dépôts de sels, rincez l’électrode à l’eau claire. Durant le transport, des bulles d’air peuvent se former dans le corps en verre de l’électrode, affectant ainsi les mesures.
Page 29
• protéines – trempez l’électrode dans la solution de nettoyage des protéines Hi7073 Hi8073 pendant 15 min. • inorganique – trempez l’électrode dans la solution de nettoyage Hi7074 pendant 15 min. • Huile/graisse – rincez l’électrode dans la solution de nettoyage Hi7077 Hi8077.
Page 30
8. ProCédures de la méTHode 8.1. AMMoNiAqUE, gAMME BAssE sPéCIfICaTIons gamme 0,00 à 3,00 mg/L (NH Résolution 0,01 mg/L précision ±0,04 mg/L ±4% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode “AstM Manual of Water and Environmental technology’’, méthode Nessler D1426.
Page 31
• Ajoutez 4 gouttes de réactif A ammoniaque gB Hi93700A-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Ajoutez 4 gouttes de réactif B ammoniaque gB Hi93700B-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle.
Page 32
• Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en mg/l d’ammoniaque ) et en ammonium (nH • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par : Acétone Alcools Aldéhydes glycine...
Page 33
8.2. AMMoNiAqUE, gAMME BAssE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0,00 à 3,00 mg/L (NH Résolution 0,01 mg/L précision ±0,10 mg/L ou ±5% de la lecture prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode “AstM Manual of Water and Environmental technology’’, méthode Nessler D1426.
Page 34
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Retirez le capuchon et ajoutez 4 gouttes de réactif Nessler 93764-0. • Replacez le capuchon et inversez le tube plusieurs fois pour mélanger.
Page 35
• Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en mg/l d’ammoniaque ) et en ammonium (nH • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Les composés organiques tels que : chloramines, diverses amines aliphatiques et aromatiques, glycine ou urée supérieure à...
Page 36
8.3. AMMoNiAqUE, gAMME MoyENNE sPéCIfICaTIons gamme 0,00 à 10,00 mg/L (NH Résolution 0,01 mg/L précision ±0,05 mg/L ±5% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode “AstM Manual of Water and Environmental technology’’, méthode Nessler D1426.
Page 37
• Ajoutez 4 gouttes de réactif A ammoniaque gM Hi93715A-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Ajoutez 4 gouttes de réactif B ammoniaque gM Hi93715B-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à...
Page 38
• Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en mg/l d’ammoniaque ) et en ammonium (nH • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par : Acétone Alcools Aldéhydes glycine...
Page 39
8.4. AMMoNiAqUE, gAMME HAUtE sPéCIfICaTIons gamme 0,0 à 100,0 mg/L (NH Résolution 0,1 mg/L précision ±0,5 mg/L ±5% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode “AstM Manual of Water and Environmental technology’’, méthode Nessler D1426.
Page 40
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvette. • Ajoutez 4 gouttes de réactif A ammoniaque gH Hi93733A-0. Replacez le capuchon et mélangez la solution. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle.
Page 41
• Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en mg/l d’ammoniaque ) et en ammonium (nH • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par : Acétone Alcools Aldéhydes glycine...
Page 42
8.5. AMMoNiAqUE, gAMME HAUtE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0,0 à 100,0 mg/L (NH Résolution 0,1 mg/L précision ±1,0 mg/L ou ±5% de la lecture prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode “AstM Manual of Water and Environmental technology’’, méthode Nessler D1426.
Page 43
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Retirez le capuchon et ajoutez 4 gouttes de réactif Nessler Hi93764-0. • Replacez le capuchon et inversez plusieurs fois pour mélanger.
Page 44
• Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en mg/l d’ammoniaque ) et en ammonium (nH • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Les composés organiques tels que : chloramines, diverses amines aliphatiques et aromatiques, glycine ou urée supérieure à...
Page 45
8.6. CHLoRE LiBRE sPéCIfICaTIons gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode EpA DpD 330.5. réaCTIfs néCessaIres Poudre : Code...
Page 46
• Retirez la cuvette. ProCédure aVeC le réaCTIf en Poudre • Ajoutez le contenu d’un sachet de réactif chlore libre Hi93701-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à...
Page 47
• Remuez délicatement pour mélanger. • Ajoutez 10 mL (jusqu’à la marque) de l’échantillon. 10 mL Replacez le capuchon et agitez délicatement. • Mettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur la touche lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/l de chlore (Cl Note : Si le chlore libre et le chlore total sont souhaités, ils doivent être mesurés séparément avec un échantillon frais suivant la procédure correspondante.
Page 48
8.7. CHLoRE totAL sPéCIfICaTIons gamme 0,00 à 5,00 mg/L (Cl Résolution 0,01 mg/L précision ±0,03 mg/L ±3% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 525 nm Méthode Adaptation de la méthode EpA DpD 330.5. réaCTIfs néCessaIres Poudre : Code...
Page 49
• Retirez la cuvette. ProCédure aVeC le réaCTIf en Poudre • Ajoutez le contenu d’un sachet de réactif chlore total Hi93711-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 20 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à...
Page 50
• Ajoutez 10 mL (jusqu’à la marque) de l’échantillon. Replacez le capuchon et agitez 10 mL délicatement. • Mettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
Page 51
8.8. DEMANDE CHiMiqUE EN oxygèNE, gAMME BAssE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0 à 150 mg/L (o Résolution 1 mg/L précision ±5 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Adaptation de la méthode UsEpA 410.4, méthode approuvée pour la détermination de la DCo pour les eaux...
Page 52
• Ajoutez exactement 2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. aVerTIssemenT : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 53
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • placez le tube échantillon (#2) dans le support. • Appuyez sur lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/l d’oxygène (o INTERfÉRENCES Des interférences peuvent être causées par :...
Page 54
8.9. DEMANDE CHiMiqUE EN oxygèNE, gAMME MoyENNE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0 à 1500 mg/L (o Résolution 1 mg/L précision ±15 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Adaptation de la méthode UsEpA 410.4, méthode approuvée pour la détermination de la DCo pour les eaux...
Page 55
• Ajoutez exactement 2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. aVerTIssemenT : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 56
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • placez le tube échantillon (#2) dans le support. • Appuyez sur lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/l d’oxygène (o INTERfÉRENCES Des interférences peuvent être causées par :...
Page 57
8.10. DEMANDE CHiMiqUE EN oxygèNE, gAMME HAUtE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0 à 15000 mg/L (o Résolution 1 mg/L précision ±150 mg/L ou ±2% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Adaptation de la méthode UsEpA 410.4, méthode approuvée pour la détermination de la DCo pour les eaux...
Page 58
• Ajoutez exactement 0,2 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 0,2 mL de l’échantillon dans un second tube réactif (#2), en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons soigneusement et mélangez en inversant quelques fois les tubes. aVerTIssemenT : Les tubes deviennent chauds pendant le mélange, tenez-les avec précaution.
Page 59
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube “blanc”. • placez le tube échantillon (#2) dans le support. • Appuyez sur lire pour commencer la lecture. L’instrument affiche le résultat en mg/l d’oxygène (o INTERfÉRENCES Des interférences peuvent être causées par :...
Page 60
8.11. NitRAtE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0,0 à 30,0 mg/L (No Résolution 0,1 mg/L précision ±1,0 mg/L ou ±3% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode acide chromotropique.
Page 61
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Ajoutez un sachet de réactif nitrate Hi93766-0. • Replacez le capuchon et inversez 10 fois le tube. Ceci est l’échantillon réagi.
Page 62
• Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en mg/l de nitrate • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par : Barium (Ba ) au-dessus de 1 mg/L Chlorure au-dessus de 1000 mg/L Nitrite (No ) au-dessus de 50 mg/L...
Page 63
8.12. NitRitE, gAMME BAssE sPéCIfICaTIons gamme 0 à 600 µg/L (No Résolution 1 µg/L précision ±20 µg/L ±4% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 466 nm Méthode Adaptation de la méthode EpA diazotisation 354.1. réaCTIfs néCessaIres Code description...
Page 64
• Ajoutez sachet réactif nitrite Hi93707-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant environ 15 secondes. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
Page 65
InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par les ions suivants : ferreux, ferrique, cuivreux, mercureux, argent, antimonieux, bismuth, aurique, le plomb, le métavanadate et chloroplatinates. Les réactifs fortement réducteurs et oxydants. Des niveaux élevés de nitrate (au-dessus de 100 mg/L) pourrait donner des lectures faussement élevées en raison d’une quantité...
Page 66
8.13. NitRitE, gAMME HAUtE sPéCIfICaTIons gamme 0 à 150 mg/L (No Résolution 1 mg/L précision ±4 mg/L ±4% de la lecture source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 575 nm Méthode Adaptation de la méthode sulfate ferreux. réaCTIfs néCessaIres Code description...
Page 67
• Ajoutez sachet réactif nitrite Hi93708-0. Replacez le capuchon et agitez délicatement jusqu’à dissolution complète de la poudre. • Remettez la cuvette dans l’instrument et fermez le couvercle. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
Page 68
8.14. AzotE totAL, gAMME BAssE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0,0 à 25,0 mg/L (N) Résolution 0,1 mg/L précision ±1,0 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode acide chromotropique réaCTIfs néCessaIres...
Page 69
• Ajoutez un sachet de persulfate/N, persulfate de potassium à chaque tube. Échantillon Blanc • Ajoutez 2 mL d’eau déionisée au premier tube (#1, blanc) et 2 mL de l’échantillon au deuxième tube (#2, échantillon), en tenant les tubes à 45°. Échantillon Eau déionisée Blanc...
Page 70
• à la fin de la période de digestion éteignez le réacteur, placez les tubes dans le portoir pour tubes et attendez qu’ils refroidissent à température ambiante. aTTenTIon : Les tubes sont très chauds, tenez-les avec précaution. • sélectionnez la méthode Azote total gB en suivant la procédure décrite dans la section “sélection de la méthode”...
Page 71
• Ôtez les capuchons des tubes et ajoutez un sachet de réactif azote total Hi93767-0 à chaque tube. Replacez les capuchons et agitez délicatement pendant 15 secondes. Échantillon Blanc Échantillon Blanc • Appuyez sur Continuer et l’afficheur indiquera un compte à rebours, alternativement attendez 2 minutes (sans agiter les tubes) pour permettre la réaction complète.
Page 72
• Mettez le blanc (#1) dans le support. • Appuyez sur Continuer et l’afficheur indiquera un compte à rebours, ou alternativement attendez 5 minutes. • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvtte du blanc.
Page 73
• Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en mg/l d’ammoniaque ) et en nitrate (no • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par : Bromure (Br ) au-dessus de 60 mg/L Chlorure (Cl ) au-dessus de 1000 mg/L...
Page 74
8.15. AzotE totAL, gAMME HAUtE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0 à 150 mg/L (N) Résolution 1 mg/L précision ±3 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode acide chromotropique réaCTIfs néCessaIres...
Page 75
• Ajoutez un sachet de persulfate/N, persulfate de potassium à chaque tube. Échantillon Blanc • Ajoutez 0,5 mL d’eau déionisée au premier tube (#1, blanc) et 0,5 mL de l’échantillon au deuxième tube (#2, échantillon), en tenant les tubes à 45°. Échantillon Eau déionisée Blanc...
Page 76
• à la fin de la période de digestion éteignez le réacteur, placez les tubes dans le portoir pour tubes et attendez qu’ils refroidissent à température ambiante. aTTenTIon : Les tubes sont très chauds, tenez-les avec précaution. • sélectionnez la méthode Azote total gH en suivant la procédure décrite dans la section “sélection de la méthode”...
Page 77
• Ôtez les capuchons des tubes et ajoutez un sachet de réactif azote total Hi93767-0 à chaque tube. Replacez les capuchons et agitez délicatement pendant 15 secondes. Échantillon Blanc Échantillon Blanc • Appuyez sur Continuer et l’afficheur indiquera un compte à rebours, alternativement attendez 2 minutes (sans agiter les tubes) pour permettre la réaction complète.
Page 78
• Mettez le blanc (#1) dans le support. • Appuyez sur Continuer et l’afficheur indiquera un compte à rebours, ou alternativement attendez 5 minutes. • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez la cuvtte du blanc.
Page 79
• Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en mg/l d’ammoniaque ) et en nitrate (no • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par : Bromure (Br ) au-dessus de 240 mg/L Chlorure (Cl ) au-dessus de 3000 mg/L...
Page 80
8.16. pHospHoRE RéACtif, gAMME BAssE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0,00 à 1,60 mg/L (p) Résolution 0,01 mg/L précision ±0,05 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-p E.
Page 81
• Ôtez le capuchon et ajoutez un sachet de réactif phosphore Hi93758-0. • Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 2 minutes jusqu’à dissolution d’une grande partie de la poudre. • Mettez le tube dans le support. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
Page 82
InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par : Arsenate silice au-dessus de 50 mg/L sulfure au-dessus de 6 mg/L pour éliminer le sulfure : ajoutez de l’eau de brome goutte à goutte jusqu’à ce qu’une couleur jaune pâle se développe; éliminez l’excès d’eau de brome en ajoutant de la solution de phénol goutte à...
Page 83
8.17. pHospHoRE RéACtif, gAMME HAUtE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0,0 à 32,6 mg/L (p) Résolution 0,1 mg/L précision ±0,5 mg/L ou ±4% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode acide vanadomolybdophosphorique, 4500-p C.
Page 84
• Mettez le tube du blanc (#1) dans le support et poussez-le au fond. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure. Alternativement, attendez 7 minutes et appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-”...
Page 85
• Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en mg/l de phosphate ) et en pentoxyde de phosphore (P • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par : Bismuth fluorure pH : l’échantillon doit avoir un pH neutre...
Page 86
8.18. pHospHoRE, ACiDE HyDRoLysABLE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0,00 à 1,60 mg/L (p) Résolution 0,01 mg/L précision ±0,05 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-p E.
Page 87
• insérez le tube dans le réacteur et chauffez-le pendant 30 minutes à 150 °C. • à la fin de la digestion, placez prudemment le tube dans le portoir et laissez-le refroidir à température ambiante. AttENtioN : le tube est chaud, manipulez-le avec précaution.
Page 88
• Retirez le capuchon et ajoutez un sachet de réactif phosphore Hi93758-0. • Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 2 minutes jusqu’à dissolution d’une grande partie de la poudre. • placez le tube dans le support. • Appuyez sur minuteur et l’afficheur indiquera un compte à rebours avant de faire la mesure.
Page 89
• Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par : Arsenate silice au-dessus de 50 mg/L sulfure au-dessus de 9 mg/L pour éliminer le sulfure : ajoutez de l’eau de brome goutte à goutte jusqu’à ce qu’une couleur jaune pâle se développe;...
Page 90
8.19. pHospHoRE totAL, gAMME BAssE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0,00 à 1,15 mg/L (p) Résolution 0,01 mg/L précision ±0,05 mg/L ou ±6% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 610 nm Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-p E.
Page 91
• Ajoutez un sachet de persulfate de potassium pERsULfAtE/N. Replacez le capuchon et agitez délicatement le tube jusqu’à dissolution complète de la poudre. • insérez le tube dans le réacteur et chauffez-le pendant 30 minutes à 150 °C. • à la fin de la digestion, placez prudemment le tube dans le portoir et laissez-le refroidir à...
Page 92
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour les mesures. • Retirez le tube. • Retirez le capuchon et ajoutez un sachet de réactif phosphore Hi93758-0. • Replacez le capuchon et agitez délicatement pendant 2 minutes jusqu’à...
Page 93
• Appuyez sur ou pour accéder au deuxième niveau de fonctions. • Appuyez sur la touche frm Chim pour convertir le résultat en mg/l de phosphate ) et en pentoxyde de phosphore (P • Appuyez sur ou pour revenir à l’écran de mesure. InTerférenCes Des interférences peuvent être causées par : Arsenate...
Page 94
8.20. pHospHoRE totAL, gAMME HAUtE (tUBE 16 mm) sPéCIfICaTIons gamme 0,0 à 32,6 mg/L (p) Résolution 0,1 mg/L précision ±0,5 mg/L ou ±5% de la lecture, prendre le plus grand source lumineuse DEL avec filtre d’interférence à bande étroite @ 420 nm Méthode Méthode acide ascorbique, 4500-p C.
Page 95
• Ajoutez 5 mL d’eau déionisée dans le premier tube (#1) et 5 mL d’échantillon dans le deuxième tube (#2), en les tenant à 45°. Échantillon Eau déionisée Blanc Échantillon • Ajoutez un sachet de persulfate de potassium pERsULfAtE/N à chaque tube. Replacez le capuchon et agitez délicatement le tube jusqu’à...
Page 96
• Retirez le capuchon des tubes et ajoutez exactement 2,0 mL de solution NaoH 1.54N Hi93758C-0 à chaque tube en les tenant à 45 °. Replacez les capuchons et inversez plusieurs fois les tubes pour les mélanger. Blanc Échantillon Échantillon Blanc • Retirez le capuchon des tubes et ajoutez 0,5 mL de réactif B phosphore total Hi93763B-0...
Page 97
• Retirez le tube du blanc. • Mettez le tube échantillon (#2) dans le support. • Appuyez sur la touche lire. L’instrument indique le résultat en mg/l de phosphore (P). Note : La méthode permet de détecter les formes inorganiques libres (orthophosphate) et condensées (méta-, pyro- et autres polyphosphates) des phosphates présents dans l’échantillon.
Page 98
9. desCrIPTIon des erreurs L’instrument affiche des messages d’avertissement clairs lorsque des conditions d’erreur apparaissent et lorsque les valeurs mesurées sont en dehors de la plage attendue. Ces messages sont décrits ci-dessous. Pas de lumière : La source de lumière ne fonctionne pas correctement.
Page 101
11.2. éLECtRoDEs Code description Hi10530 électrode pH à remplissage, triple jonction céramique, référence double jonction, verre basse température, avec bout conique et capteur de température intégré. Hi10430 électrode pH à remplissage, triple jonction céramique, référence double jonction, verre haute température, avec capteur de température intégré.
Page 102
11.3. soLUtioNs soLUtioNs tAMpoNs Code description Hi70004p tampon pH 4,01 en sachets, 20 mL (25 pcs.) Hi70007p tampon pH 7,01 en sachets, 20 mL (25 pcs.) Hi70010p tampon pH 10,01 en sachets, 20 mL (25 pcs.) Hi7001L solution tampon pH 1,68, 500 mL Hi7004L solution tampon pH 4,01, 500 mL Hi7006L...
Page 103
DEMi-02 Déminéraliseur Hi75110/220E Adaptateur secteur UsB, prise européenne Hi76404A support d’électrodes Hi83314-11 kit de cuvettes CAL Check pour Hi83314 Hi83300-100 kit de préparation de l’échantillon constitué de charbon actif pour 50 tests, d’une bouteille pour déminéraliser 10 L d’eau, d’un becher gradué de 100 mL avec capuchon, d’un becher gradué...
Page 104
Hi839800-02 Réacteur, prise européenne Hi920015 Câble de connexion UsB vers micro UsB Hi93703-50 solution de nettoyage pour cuvette (230 mL) Hi93703-55 Charbon actif (50 tests)
Page 105
12. aBréVIaTIons EpA : Agence de protection de l’Environnement Américaine °C : Degré Celsius °f : Degré fahrenheit µg/L : Microgrammes par litre (ppb) mg/L : Milligrammes par litre (ppm) g/L : grammes par litre (ppt) mL : Millilitre BpL : Bonnes pratiques de Laboratoire gUH : gamme ultra haute...
Page 106
Hanna instruments se réserve le droit de modifier le design, la fabrication ou l’apparence de ses produits sans préavis.