Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Perceuse-visseuse
sans fil
Équipée d'un frein électrique
MODÈLE BDF460
002040
M A N U E L
D ' I N S T R U C T I O N
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita BDF460

  • Page 1 Perceuse-visseuse sans fil Équipée d’un frein électrique MODÈLE BDF460 002040 M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
  • Page 2 SPÉCIFICATIONS Modèle BDF460 Acier 13 mm (1/2”) Bois 38 mm (1-1/2”) Capacités Vis de bois 10 x 90 mm (3/8” x 3-1/2”) Vis à machine 6 mm (1/4”) Grande 0 - 1,500/min. Vitesse à vide (T/MIN) Réduite 0 - 460/min.
  • Page 3 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail flottants, des bijoux ou des cheveux longs ris- quent d’être happés par des pièces en mou- 1. Veillez à ce que l’aire de travail soit propre vement. et bien éclairée. Le désordre et le manque 8.
  • Page 4 15. Déconnectez le bloc-pile de l’outil ou pla- 19. Soyez attentif à tout désalignement ou cez l’interrupteur en position de ver- coincement des pièces en mouvement, à rouillage ou d’arrêt avant d’effectuer des tout bris ou à toute autre condition préju- réglages, de changer les accessoires ou diciable au bon fonctionnement de l’outil.
  • Page 5 2. Ayez bien conscience que l’outil est cons- 7. Ne vous éloignez pas de l’outil pendant tamment en état de marche, car il n’a pas qu’il fonctionne. Ne faites marcher l’outil à être raccordé au secteur. que lorsque vous le tenez en main. 3.
  • Page 6 3. ATTENTION - Pour réduire le risque de prolongateur doit être utilisé, assurez- blessure, ne chargez que les batteries vous que : rechargeables MAKITA qui figurent sur l’étiquette du chargeur. Tout autre type a. les broches de la fiche du cordon pro- d’accumulateur peut éclater,...
  • Page 7 14. Les jeunes enfants devraient être sur- risque de surchauffe, une possibilité de veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas blessures, voire une explosion. avec la batterie. 16. Si l’électrolyte atteint vos yeux, rincez-les 15. Si la durée de fonctionnement devient à...
  • Page 8 SYMBOLES Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour le chargeur. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser le chargeur... Prêt à recharger ...Charge différée (Refroidisse- ment) ..... En charge ..Batterie défectueuse ..... Recharge terminée ..Recharge normale ...Problème de refroidissement...
  • Page 9 DESCRIPTION DU ATTENTION: FONCTIONNEMENT • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d’ajuster l’outil ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie 002054 • Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
  • Page 10 NOTE: • Ce chargeur de batterie est conçu pour la charge des batteries Makita. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins ou avec les batteries des autres fabricants. • Lorsque vous chargez une batterie neuve ou une batterie restée inutilisée pendant une période prolongée, il se peut que la charge complète ne soit pas possible.
  • Page 11 Système de refroidissement (DC24SA uniquement) • chargeur équipé d’un ventilateur refroidissement pour batterie chaude afin de permettre à la batterie de fournir son plein rendement. Un son de refroidissement d’air s’échappe pendant refroidissement, et ce son n’indique aucun problème de fonctionnement du chargeur.
  • Page 12 Pour l’arrêter, relâchez la gâchette. Frein électrique Cet outil est équipé d’un frein électrique. Si à plusieurs repri- ses l’outil ne s’arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita.
  • Page 13 Inverseur 002090 L’outil possède un inverseur qui permet d’intervertir le sens de rotation. Appuyez sur le levier de l’inverseur et déplacez- le à partir du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, ou à partir du côté B pour une rota- tion dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 14 Ajustment du couple de serrage 002105 Le couple de serrage peut être ajusté sur l’une ou l’autre de 17 positions, en tournant l’anneau de réglage de sorte que ses graduations s’alignent sur le pointeur du bâti de l’outil. Le couple de serrage minimum est obtenu lorsque le numéro 1 est aligné...
  • Page 15 Pour installer ou retirer l’embout ou le foret 002121 Tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Insérez le foret/l’embout à fond dans le mandrin. Tournez le manchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer le man- drin.
  • Page 16 UTILISATION ATTENTION: • Insérez toujours la batterie jusqu’au fond, jusqu’à ce qu’elle verrouille en place. Si vous pouvez voir la partie rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n’est pas parfaitement verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu’à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, la batterie risque de tomber accidentellement de l’outil, en vous blessant ou en blessant une personne se trouvant près de vous.
  • Page 17 Perçage Tournez d’abord l’anneau de réglage de sorte que le poin- teur indique le repère . Procédez ensuite comme suit. Perçage dans du bois Pour percer dans du bois, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec un foret en bois doté d’une vis de guidage. La vis de guidage facilite le perçage en attirant le foret dans la pièce.
  • Page 18 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d’entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 19 EN0001-1 Recyclage de la batterie L’unique façon de mettre au rebut une batterie Makita est l’utilisation d’un service de recyclage. La loi interdit toute autre forme de mise au rebut. Pour mettre la batterie au recyclage : 1. Retirez la batterie de l’outil.
  • Page 20 Mémo...
  • Page 21 Stamp Timbre Makita Canada Inc. 1950 Forbes Street, Whitby, Ontario L1N 7B7 Fold...
  • Page 22 Conception Marque Makita Entretien industriel Autre ( Caractéristiques Puissance Dimension Autre ( Prix 5. Commentaires? Certificat de garantie Envoyer à Makita Date d'achat No. du modéle Mois Jour Année 20 No. de série Nom de famille Mâle Femelle Célibataire Marié...
  • Page 23 D’ACHAT: en port payé. NOM ET ADRESSE Attacher aussi une note explicative à DU DÉTAILLANT: l’exterieur de la boîte. Envoyer l’outil à Makita, adress NO. DU MODÈLE.: indiquée à gauche, ou à un centre NO. DE SÉRIE.: de service autorisé.
  • Page 24 En cas de panne durant cette période d’un an, veuillez retourner l’outil au COMPLET, en port payé, à l’un des centres de service après-vente agréé Makita. S’il est évident que la panne a été...