27
Seat
Asiento
Banquette
Ranuras
Fentes
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
• Turn the vehicle upright.
• Insert both tabs on the back edge of the seat into the slots inside the bed.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Insertar ambas lengüetas del borde trasero del asiento en las ranuras
dentro del cajón.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
• Insérer les deux languettes situées sur le rebord arrière de la banquette
dans les fentes du compartiment de cargaison.
28
• Insert two screws through the back of the seat and into the vehicle.
Tighten the screws.
• Insertar dos tornillos en la parte trasera del asiento y en el vehículo.
Apretar los tornillos.
• Insérer deux vis dans le dossier de la banquette, jusque dans le véhicule.
Serrer les vis.
18
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Slots
29
• Insert two screws into the tabs on the front edge of the seat and tighten.
• Insertar dos tornillos en las lengüetas del borde delantero del asiento
y apretarlos.
• Insérer deux vis dans les languettes situées sur le rebord avant de la
banquette et les serrer.
30
x2
• Fit the long tabs on the hood into the slots in the front end of the vehicle.
• Pull the hood forward and lower.
• Ajustar las lengüetas largas del cofre en las ranuras del frente
del vehículo.
• Jalar el cofre hacia adelante y bajarlo.
• Insérer les longues languettes du capot dans les fentes à l'avant du véhicule.
• Tirer sur le capot et le fermer.
TOP VIEW
VISTA DE ARRIBA
VUE DE DESSUS
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT
x2
Hood
Cofre
Capot