Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installationsblatt zu KESSEL TeleControl Modem
Lieferumfang
Nicht im Lieferumfang enthalten aber für die Funktion
notwendig:
SIM-Karte zur Datenfernübertragung eines Mobilfunkbetreibers
Erste Schritte vor Installation und Inbetriebnahme:
Hinweis Funkverbindung:
Die Signalstärke von Funksignalen nimmt mit zunehmendem
Abstand vom Sender ab. Die Gesamtreichweite ist begrenzt.
Verschiedene Einflussfaktoren wirken dämpfend auf Funkwel-
len, z. B. Wandstärke und Material, Raumgeometrie und Volu-
men, Art und Anbringung des Empfangsgerätes. Die Eigen-
schaften des Funksignals müssen vor dem Einbau geprüft und
abgeglichen werden. Die KESSEL SE + Co. KG kann keine
Haftung für Ausfälle oder Schwankungen im Mobilfunknetz
übernehmen.
PIN-Abfrage der SIM-Karte abstellen, sicherstellen, dass
SIM-Karte aktiv ist und über ein Guthaben verfügt.
1. Einlegen der SIM-Karte
434-033
Gehäuse TeleControl
Modem
Modem (eingebaut im
Gehäuse)
Netzstecker
Bohrschablone
Befestigungsset bestehend
aus vier Schrauben inklu-
sive vier Wanddübel
Dazu vor Beginn der Installa-
tion mit einem Torx-Schrau-
bendreher TX10 das Schaltge-
rät mit den beiden Schrauben
von der Montageplatte lösen
Der SIM-Karten-Träger (rechte
Seite des Modems) kann
durch Drücken der gelben
Auswurföffnung aus der Vor-
richtung gelöst werden. Dies
geht z.B. mit einem Kuge
lschreiber oder einer Büro-
klammer.
Vers.: 1
Die SIM-Karte in den vorge-
sehenen SIM-Karten-Träger
eingelegen und den SIM-Kar-
ten-Träger dann wieder in das
Modem einfügen.
Abb. 1: 1
Abb. 2: 2
Abb. 3: 3
Das Modem mit den beiden
Schrauben wieder an die Mon-
tageplatte befestigen, sowie
das Netzteil mit dem Modem
und der Spannungsversorgung
verbinden.
2024-08
1 / 28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kessel TeleControl

  • Page 1 B. Wandstärke und Material, Raumgeometrie und Volu- men, Art und Anbringung des Empfangsgerätes. Die Eigen- schaften des Funksignals müssen vor dem Einbau geprüft und abgeglichen werden. Die KESSEL SE + Co. KG kann keine Haftung für Ausfälle oder Schwankungen im Mobilfunknetz Abb. 2: 2 übernehmen.
  • Page 2 2. Anschluss des Modems im Schaltgerät SMS Zentrale Die Adern müssen nach folgendem Farbcodesystem* einge- Nummer der SMS-Zentrale mit Ländervorwahl eingeben klemmt werden: (Übersicht der deutschen SMS-Zentralen Stand 11/2013 in der Anlage). Wenn Felder nicht benutzt werden müssen *kann je nach Kabellieferant abweichen diese solange mit den Pfeiltasten weiter gedrückt werden bis die Felder leer sind „OK“...
  • Page 3 6. Fehlerquittierung Wenn mehrere Menüpunkte vorhanden sind, kann über die Scroll-Funktion (Pfeiltasten) hoch und runter gescrollt wer- Bei auftretendem Fehler kann dieser einfach per SMS quittiert den. werden. Dazu eine SMS mit leerem oder beliebigem Inhalt als Menüoberpunkte werden immer in der ersten Zeile ange- Antwort zurück senden.
  • Page 4 Ereignis Ereignis Pumpe gestartet LIN Tunnel deaktiviert Rückstau LoRa Ereignis Ereignis Klappenfehler LoRa-Nachricht empfangen Motorfehler Klappe LoRa-Verbindung Fehler Klappe geschlossen LoRa Join erfolgreich Rückstau detektiert Maximale Schaltspiele Klappe überschritten Ereignis SDS Klappe erfolgreich Akustischer Alarm per SMS quittiert SDS Klappe nicht erfolgreich Fehler per SMS quittiert SDS Klappe abgebrochen Klappe geöffnet...
  • Page 5 The characteristics of the radio signal must be checked and compared before installation. Fig. 3: 3 KESSEL SE + Co. KG cannot accept liability for failures or fluc- tuations in the mobile network. Use the two screws to attach...
  • Page 6 2. Connection of the modem in the control unit SMS-Center The wires must be connected according to the following colour Enter the SMS-Center number with the country code code system: (overview of the German SMS-Center as of 11/2013 is enclosed). If fields are not used, the cursor keys must be *can vary depending on the cable supplier pressed until the fields are empty.
  • Page 7 6. Error acknowledgement If several menu items are shown, the scroll function (cursor keys) can be used to scroll up and down. If an error occurs, it can simply be acknowledged by SMS. To Menu headings are always shown in the first line do this, send back an SMS with no content or any content as a reply.
  • Page 8 Event Event Pump started LIN tunnel deactivated Backwater LoRa Event Event Flap error LoRa message received Flap motor error LoRa connection error Flap closed LoRa Join successful Backwater detected Text message Maximum operating cycles for flap exceeded Event SDS flap successful Acoustic alarm acknowledged with SMS SDS flap not successful Error acknowledged with SMS...
  • Page 9 être vérifiées et compensées avant le montage. La société Fig. 2: 2 KESSEL SE + Co. KG décline toute responsabilité quant aux pannes ou variations rencontrées par le réseau mobile. Désactiver la demande de code PIN de la carte SIM, s'assu- rer que la carte SIM est activée et dispose d'un crédit.
  • Page 10 2. Raccordement du modem au gestionnaire Centrale de gestion des textos Raccordez les conducteurs dans le respect du code couleur* Saisissez le numéro de la centrale de gestion des textos suivant : avec l’indicatif du pays (aperçu 11/2013 des centrales de gestion des textos actuelles joint).
  • Page 11 Informations d’ordre général : Le point de menu « Info système » est réaffiché automati- quement à défaut de l'actionnement d'une touche pendant 1 Actionnement d'une touche de fonction : pas de tonalité des minute. touches, le rétroéclairage s'allume pendant 1 minute. Un mot de passe éventuellement saisi est valable tant que Les points de menu sélectionné...
  • Page 12 Événement Événement Intensité trop faible de la pompe 2 Alarme d'épaisseur de couche B Nombre maximal de cycles de commutation de la Alarme débordement pompe 2 dépassé Communication Protection thermique 2A déclenchée Événement Protection thermique 2B déclenchée Erreur LIN Durée limite de marche 1 Durée limite de marche Erreur RS485 Nombre limite de mises en marche 1...
  • Page 13 Pompes & moteurs II Événement Événement E2 Cycles de commutation S1 Mode automatique pompe désactivé Mode automatique pompe activé 434-033 Vers.: 1 2024-08 13 / 28...
  • Page 14 Le caratteristiche del segnale radio devono essere controllate e allineate prima dell’installazione. La KESSEL SE + Co. KG non può assumersi nessuna responsabi- lità per i guasti o le oscillazioni della rete radio mobile. Disattivare la richiesta del PIN della scheda SIM, accertare che la scheda SIM sia attiva e che disponga di un credito sufficiente.
  • Page 15 2. Collegamento del modem nella centralina Centro Servizi SMS I fili devono essere collegati alla morsettiera secondo il sistema Immettere il numero del Centro Servizi SMS con il relativo cromatico* seguente: prefisso internazionale (in allegato troverete una visione d’insieme dei Centri Servizi SMS tedeschi attualizzata * può...
  • Page 16 Informazioni generali: Qualora non venga azionato alcun tasto per 1 minuto avverrà il ritorno al punto del menu “Informazioni di Azionamento di un tasto di comando: nessun suono, la sistema”. retroilluminazione si accende per 1 minuto. In caso di immissione di una password, questa sarà abilitata I punti del menu selezionati vengono evidenziati (per mezzo fintanto che l’illuminazione del display sarà...
  • Page 17 Comunicazione Evento Evento Protezione termica 2B scattata Errore LIN Tempo massimo di funzionamento 1 Tempo max di funzionamento Errore RS485 Numero max di accensioni 1 Errore RS232 Numero max di accensioni Errore modem Tempo massimo di funzionamento 2 Tunnel LIN attivo Numero max di accensioni 2 Tunnel LIN disattivato Errore relè...
  • Page 18 Evento Funzionamento automatico pompa attivato 434-033 Vers.: 1 2024-08 18 / 28...
  • Page 19 De eigenschappen van het draadloze signaal moeten voor het inbouwen gecontroleerd en gecompenseerd worden. KESSEL SE + Co. KG kan op geen enkele wijze aansprakelijk Afb. 2: 2 worden geteld voor uitval of schommelingen in het mobiele net- werk.
  • Page 20 2. Het modem in de besturingskast aansluiten Sms-centrale De aders moeten volgens het volgende kleurcodesysteem* Voer het nummer van de sms-centrale inclusief landcode in worden aangesloten: (in de bijlage vindt u een overzicht van Duitse sms-centrales op 11-2013). Als velden niet worden gebruikt, drukt u net zo *kan per leverancier verschillen lang met de pijltoetsen verder tot de velden leeg zijn.
  • Page 21 6. Foutbevestiging Als er verschillende menuonderdelen aanwezig zijn, kan via de scroll-functie (pijltoetsen) omhoog en omlaag worden Optredende fouten kunnen makkelijk per sms worden beves- gescrold. tigd. Hiervoor kunt u met een sms zonder of met een willekeu- Hoofdonderdelen van het menu worden altijd op de eerste rige inhoud reageren.
  • Page 22 Gebeurtenis Gebeurtenis Pomp gestart LIN-tunnel gedeactiveerd Terugstuw LoRa Gebeurtenis Gebeurtenis Klepfout LoRa-bericht ontvangen Motorfout klep LoRa-verbindingsfout Klep gesloten LoRa-join succesvol Terugstuw gedetecteerd Maximale schakelcycli klep overschreden Gebeurtenis ZDS klep succesvol Akoestisch alarm per sms bevestigd ZDS klep niet succesvol Fout per sms bevestigd ZDS klep afgebroken Klep geopend Aanvullende apparaten...
  • Page 23 Sygnał radiowy należy przed mon- Rys. 2: 2 tażem sprawdzić i dostroić. Firma KESSEL SE + Co. KG nie ponosi odpowiedzialności za awarie lub wahania w sieci łączno- ści ruchomej.
  • Page 24 2. Podłączenie modemu w sterowniku Wprowadzanie PIN Przewody muszą być zaciśnięte zgodnie z następującym syste- Wprowadzić tutaj „PIN” (jest on wysyłany przez operatora mem kodowania kolorami*: sieci wraz z kartą SIM) i *możliwe różnice w zależności od dostawcy kabla potwierdzić za pomocą „OK” Centrala SMS Wprowadzić...
  • Page 25 Informacje ogólne: 6. Potwierdzanie błędów Wciśnięcie przycisku operacyjnego: brak dźwięków przyci- Jeśli wystąpi błąd, można go łatwo potwierdzić za pomocą wia- sków, podświetlenie włącza się na 1 minutę. domości SMS. W tym celu należy odesłać w odpowiedzi wiado- mość SMS bez treści lub o dowolnej treści. Wybrane punkty menu są...
  • Page 26 Wydarzenie Wydarzenie Za niski prąd pompy 2 Alarm – grubość warstwy S Przekroczono maksymalną liczbę cykli przełą- Alarm nadpiętrzenia czania pompy 2 Komunikacja Zadziałał wyłącznik termiczny 2A Wydarzenie Zadziałał wyłącznik termiczny 2B Błąd LIN Graniczny czas pracy 1 Graniczny czas pracy pompy Błąd RS485 Maksymalna liczba biegów 1 Błąd RS232...
  • Page 27 Wydarzenie Liczba cykli przełączania S1 E2 Pompy i silniki II Wydarzenie Tryb automatyczny pompy nieaktywny Tryb automatyczny pompy aktywny 434-033 Vers.: 1 2024-08 27 / 28...
  • Page 28 434-033 Vers.: 1 2024-08 28 / 28...