Page 3
Menübaum Messgröße Fühlerauswahl LCD-Anzeige geeignet für (Probe) Messgerätetypen: Unit Prob L in 2 ChnI ..........................Temperatur Pt100 (RTD) P700/P705/P750/P755/ °C T1-T2 CoFF P770/P755-LOG/P770-LOG ..........................Temperatur Fe-CuNi Typ J für alle P700-Messgeräte °F oP 1 ..........................Temperatur NiCr-Ni Typ K für alle P700-Messgeräte ..........................
Page 4
Das Gerät beinhaltet 5 verschiedene Kalibriermodi: 3) Physikalische Kalibrierung / oP 2 1) (CoFF): Standardkennlinie Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten ( ) oP 2 aus. Mit (ENTER/MENUE) (z.B. bei Pt100-Widerstandsmessungen EN60751) bestätigen Sie die gewünschte Einstellung. Im unteren Displayteil erscheint 1 P. 2) (oP 1): Nummernkalibrierung (Der 2 x 4-stellige Code ist bei unseren Mit den Pfeiltasten (...
5) EEprom-Fühler mit Kalibrierung (automatische Erkennung) / oP 4 Bei Auswahl der manuellen Speicherung können Sie durch betätigen der Die Option 4 wird automatisch aktiviert wenn beim Einschalten des Messgerätes ESC-Taste zu jedem gewünschten Zeitpunkt die Messwerte abspeichern. ein Fühler mit integriertem EEprom angesteckt ist. Mit (ENTER/MENUE) bestätigen Sie die Eingabe.
Page 6
Beispiel der Messwertanzeige im Filter-Mode: 3. Fehlermeldungen Bei Fehlbedienungen oder Gerätestörungen unterstützt das Gerät den Bediener durch folgende Fehlermeldungen: Error Bedeutung Oben links über der 0 zeigt der Pfeil an, dass das Instrument im Filter-Mode misst. oPEn falscher Fühler oder kein Fühler angeschlossen Hinweis: „too low“...
Summary Menu structure 1. Handling Unit Prob L in 2 ChnI 1.1. General advices °C T1-T2 CoFF 1.2. Setting to work 1.3. Switch on/off °F oP 1 1.4. Menu 1.4.1. Measuring unit switching (Unit) oP 2 1.4.2 Automatische Fühlererkennung (Smartprobes) oP 3 1.4.3 Probe selection / (Prob) 1.4.4 Difference temperature (L in2)
Measurement Probe selection LC-Display Suitable for these types The instruments offer five different calibration options: (Prob) of measuring instruments: 1) (CoFF): Standard characteristic curve ..........................(e.g. Pt100-resistance according EN60751) Temperature Pt100 (RTD) P700/P705/P750/P755/ 2) (oP 1): Calibration by code (2 x four digit code) is equivalent to a 2-point P770/P755-LOG/P770-LOG calibration.
3) Calibration by physical standard references / oP 2 5) Smart EEprom-probes with internal calibration (AUTO-Detection) / oP 4 Use the up and down keys ( ) to select oP 2. Push (ENTER/MENUE) to The Option 4 will be activated automatically by using Smart EEprom probes. This confirm.
1.4.8 Bluetooth activation/deactivate / (bLE) 1.7 AUTO-OFF-function bLE = Bluetooth = off / on dAoF = Disable Auto-off To activate or deactivate bluetooth push (ENTER/MENUE). Use the up and EAoF = Enable Auto-off down keys ( ) to select bLE. Push again (ENTER/MENUE). Use the up key Press (ESC/AUTO-OFF) key once.
Page 11
Table des matières 3. Error Codes 1. Utilisation / introduction By displaying the following error codes the instrument support the operation of 1.1. Remarques the instrument: 1.2. Mise en service 1.3. Mise en marche/arrêt Error Meaning 1.4. Structure du menu 1.4.1.
Arborescence du menu Valeur Choix de la sonde LCD-Affichage Compatible avec les de mesure (Probe) instruments de mesure: Unit Prob L in 2 ChnI ..........................Température Pt100 (RTD) P700/P705/P750/P755/ °C T1-T2 CoFF P770/P755-LOG/P770-LOG ..........................Température Fe-CuNi Typ J pour tous les appareils P700 °F oP 1 ..........................
L’appareil offre 5 différents modes d’étalonnage: 3) Etalonnage physique / oP 2 1) (CoFF): Courbe caractéristique standard Sélectionnez oP 2 avec les boutons fléchés ( ) Validez le réglage souhaité (p. ex. pour des mesures de résistance Pt100 EN60751) avec (ENTER / MENUE). Il s’affiche alors 1P dans la partie inférieure de l’écran. 2) (oP 1): Etalonnage numérique Avec les boutons fléchés (...
5) Capteur EEprom avec étalonnage (détection automatique) / oP 4 Si vous sélectionnez l’enregistrement manuel, vous pourrez alors enregistrer à L’option 4 est automatiquement activée si, lors de la mise en marche de tout moment les valeurs de mesure en appuyant sur le bouton ESC. l’instrument de mesure, un capteur avec EEprom intégrée est connecté.
Exemple d’affichage de valeurs de mesure en mode Filter: 3. Messages d’erreur Bei Fehlbedienungen oder Gerätestörungen unterstützt das Gerät den Bediener durch folgende Fehlermeldungen: Erreur Signification En haut à gauche, au-dessus du 0, la flèche indique que l’instrument mesure en mode Filter. oPEn Capteur non conforme ou non connecté...