Télécharger Imprimer la page

Sanus Systems VMAA26 Instructions De Montage page 16

Publicité

Install Arm Assembly to Monitor
EN
NOTE: Do not overtighten the fastener in the vise assemblies [06]. Tighten
only enough to prevent the tubes [04] from moving.
Poser l'ensemble bras sur le moniteur
FR
NOTE : Ne pas serrer excessivement la fixation dans l'ensemble étau [06]. Ne
serrer que juste assez pour éviter le déplacement des tubes [04].
Armeinheit am Monitor befestigen
DE
HINWEIS: Befestigungselement in den Schraubstockeinheiten [06] nicht zu
stark anziehen. Nur so weit anziehen, dass sich die Rohre [04] nicht bewegen
können.
Montar el conjunto del brazo en el monitor
ES
Nota: No apretar demasiado el perno situado en el conjunto de abrazadera
[06]. Apretar sólo lo suficiente como para evitar que los tubos [04] se muevan.
Instale o Conjunto do Braço ao Monitor
PT
NOTA: Não aperte em demasia o fixador nos conjuntos de morsa [06]. Aperte
só até que os tubos [04] não se mexam mais.
Installeer de armunit op de monitor
NL
OPMERKING: Draai de sluiting van de spanschroeven [06] niet te hard aan.
Draai slechts zover aan dat de bussen [04] niet kunnen verschuiven.
Montaggio del gruppo braccio al monitor
IT
NOTA: non serrare eccessivamente l'elemento di fissaggio nella morsa [06].
Serrare solo quanto basta per impedire ai tubi [04] di muoversi.
Εγκατάσταση μονάδας βραχίονα στην οθόνη
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη σφίγγετε υπερβολικά το δέσιμο στη μονάδα σφιγκτήρα [06].
Σφίξτε τόσο ώστε να μην μπορούν να κινηθούν οι σωλήνες [04].
Monter armen til skjermen
NO
MERK: Ikke stram festedelen i klemmedelen [06] for
nok til at rørene [04] ikke flytter seg.
4
DA
NOTE: Overspænd ikke fastspændingsbolten på
skruestiksmontagesamlingerne [06]. Spænd kun til det punkt, hvor rørene
[04] ikke kan bevæges længere.
SV
OBS: Dra inte åt fästet i skruvfästet [06] för hårt. Dra
[04] inte flyttar på sig.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: Не перетягивайте зажим в тисках [06]. Затяните ровно
настолько, чтобы предотвратить перемещение трубок [04].
PL
WAŻNE: Nie wolno przekręcić mocowania w zaciskach [06]. Dokręć tylko z taką
siłą, aby zapobiec przesuwaniu się rurek [04].
CS
POZNÁMKA: Upevňovací prvky ve svíracích blocích [06] neutahujte příliš.
Utáhněte je pouze tak, aby se trubky [04] nehýbaly.
TR
NOT: Mengene tertibatındaki [06] bağlantıyı gereğinden fazla sıkmayın.
Bağlantıyı boruların [04] hareket etmesini önleyecek kadar sıkın.
JP
締め付け部品[06]の固定ネジは締め付け過ぎないで下さい。チューブ[04]
が動かない程度に締め付ければ十分です。
MD
虎钳组件[06]上的紧固件不要拧得太紧,只要拧紧到钢管不移动即可.
hardt. Bare stram hardt
Installer armmontagen på skærmen
Montera armfästet på bildskärmen
Установите на монитор узел рычага
Przymocuj ramię do telewizora
Připevněte k monitoru blok ramena
Kol Tertibatını Monitöre Monte Edin
アームアセンブリーをモニターに取り付ける
将支撑臂组件装到显示器上
bara åt så pass att rören
6901-170017 <00>

Publicité

loading