Page 1
Model 86861 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Page 2
BÅLPLADS Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye Bålpladsen skal placeres på et plant og bålplads, beder vi dig gennemlæse denne stabilt underlag, inden den tændes. brugsanvisning, før du tager bålpladsen i Underlaget skal være ikke-brændbart, brug.
Page 3
Servicecenter BEMÆRK! Bålpladsen bliver meget varm under brug. Flyt den ikke, mens den er Bemærk: Produktets modelnummer tændt eller varm. skal altid oplyses i forbindelse med din Brug aldrig bålpladsen indendørs. henvendelse. FORSIGTIG! Brug aldrig sprit eller benzin Modelnummeret fremgår af forsiden på til optænding, og hæld aldrig brændfarlige denne brugsanvisning og af produktets væsker på...
Page 4
BÅLPLASS Introduktion Spesielle sikkerhetsregler For at du skal få mest mulig glede av Bålplassen skal plasseres på et plant og din nye bålplass, bør du lese denne stabilt underlag før den tas i bruk. bruksanvisningen før du tar bålplassen i Underlaget må...
Page 5
Servicesenter MERK! Bålplassen blir svært varmt under bruk. Ikke � ytt den mens den er tent eller Merk: Ved henvendelser om produktet, varm. skal modellnummeret alltid oppgis. Bruk aldri bålplassen innendørs. Modellnummeret står på fremsiden av FORSIKTIG! Bruk aldri sprit eller bensin til denne bruksanvisningen og på...
Page 6
ELDSTAD Introduktion Särskilda säkerhetsföreskrifter För att du ska få så stor glädje som möjligt Eldstaden ska placeras på ett plant och av din nya eldstad rekommenderar vi att du stabilt underlag, innan den tänds. läser denna bruksanvisning innan du börjar Underlaget ska vara icke-brännbart, t.ex.
Page 7
Servicecenter OBS! Eldstaden blir mycket varm under användningen. Transportera den inte när OBS! Produktens modellnummer ska alltid den är tänd eller varm. uppges vid kontakt med återförsäljaren. Använd aldrig eldstaden inomhus. Modellnumret � nns på framsidan i denna VAR FÖRSIKTIG! Använd aldrig sprit bruksanvisning och på...
Page 8
GRILLI Johdanto Erityiset turvallisuusohjeet Lue käyttöohjeet ennen käyttöä, jotta saat Grilli on asetettava tasaiselle ja vakaalle grillistäsi kaiken hyödyn irti. Säilytä tämä alustalle ennen sen sytyttämistä. käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa Alustan on oltava palamaton, esimerkiksi mieleesi grillin toiminnot. pihalaatoitus, kivipäällyste tai kovaksi poljettu maa.
Page 9
Huoltokeskus HUOMAUTUS! Grilli tulee käytössä hyvin kuumaksi. Älä siirrä grilliä, kun se on Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina sytytetty tai kuuma. mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Älä koskaan käytä grilliä sisätiloissa. Mallinumeron voi tarkistaa tämän HUOMIO! Älä koskaan käytä spriitä tai käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen bensiiniä...
Page 10
BRAZIER Introduction Special safety instructions To get the most out of your new brazier, The brazier should be placed on a � rm, level please read through these instructions surface before being lit. before use. Please also save the instructions This surface must be non-�...
Page 11
Service centre NOTE! The brazier becomes very hot during use. Do not move it while it is hot or alight. Note: Please quote the product model Never use the brazier indoors. number in connection with all inquiries. CAUTION! Never use spirit or petrol to light The model number is shown on the front of the brazier, and never pour �...
Page 12
FEUERSTELLE Einleitung Besondere Sicherheitsvorschriften Damit Sie an Ihrer neuen Feuerstelle Die Feuerstelle muss auf eine ebene und möglichst lange Freude haben, bitten stabile Unterlage gestellt werden, bevor sie wir Sie, die Gebrauchsanweisung angezündet wird. vor Ingebrauchnahme sorgfältig Die Unterlage muss nicht-brennbar sein, durchzulesen.
Page 13
Servicecenter ACHTUNG! Die Feuerstelle wird während des Gebrauchs sehr heiß. Sie darf nicht Hinweis: Bei Anfragen stets die bewegt werden, solange sie angezündet Modellnummer des Produkts angeben. oder noch heiß ist. Die Modellnummer � nden Sie auf der Die Feuerstelle darf niemals im Innern von Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und Gebäuden verwendet werden.
Page 14
MINI GRILL Wprowadzenie Szczególne zasady bezpieczeństwa Aby jak najlepiej wykorzystać zalety paleniska, należy przed użyciem zapoznać Mini grill, zanim zostanie rozpalony, się z niniejszymi instrukcjami. Należy powinien być umieszczony na twardej, je również zachować na wypadek równej powierzchni. konieczności ponownego zapoznania się z Powierzchnia ta musi być...
Page 15
Punkt serwisowy UWAGA! Podczas użycia mini grill bardzo się nagrzewa. Nie przemieszczać go, kiedy jest Uwaga: Zadając pytania dotyczące gorący lub rozpalony. niniejszego produktu, należy podawać Nigdy nie zapalać mini grilla wewnątrz numer modelu. pomieszczeń. Numer modelu można znaleźć na okładce PRZESTROGA! Nigdy nie stosować...
Page 16
SÖEPANN Sissejuhatus Ohutuse erijuhised Oma uue söepanni tõhusaimaks Söepann tuleb enne süütamist paigaldada kasutamiseks lugege palun käesolevad tugevale ja tasasele pinnale. juhised enne toote kasutamist Nimetatud pind peab olema mittesüttiv, tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame st kas kiviplaatidest, kõnniteekividest juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida. või tihendatud mullast.
Page 17
Teeninduskeskus NB ! Söepann läheb kasutamise ajal tuliseks. Ärge liigutage seda, kui see on kuum või Pidage meeles: Palun märkide kõikide hõõguv. päringute puhul ära toote mudelinumber. Ärge kasutage söepanni sisetingimustes. Mudelinumber on toodud ära käesoleva ETTEVAATUST ! Ärge kasutage söepanni juhendi kaanel ning toote nimisildil.
Page 18
BARBACOA Introducción Instrucciones especiales de seguridad Para sacar el mayor provecho de su nueva barbacoa, le rogamos lea estas La barbacoa debería colocarse en instrucciones antes de su uso. Guarde una super� cie plana y � rme antes de también las instrucciones por si necesita encenderla.
Page 19
Centro de servicio ¡ATENCIÓN! La barbacoa se calienta mucho durante el uso. No la mueva mientras esté Nota: Por favor, cite el número de modelo en caliente o encendida. del producto relacionado con todas las No use nunca la barbacoa en interiores. preguntas.
Page 20
BRACIERE Introduzione Istruzioni di sicurezza particolari Per ottenere le massime prestazioni del Il braciere deve essere collocato su una vostro nuovo braciere, leggere le istruzioni super� cie stabile e piana prima di essere prima dell’uso. Consigliamo inoltre di acceso. conservare le istruzioni nel caso in cui sia Questa super�...
Page 21
Centro assistenza NOTA! Il braciere diventa molto caldo durante l’uso. Non spostarlo quando è caldo Nota: indicare il numero di modello del o acceso. prodotto in ogni richiesta di assistenza. Non utilizzare mai il braciere al chiuso. Il numero di modello è riportato sulla ATTENZIONE! Per accendere o riaccendere copertina di questo manuale e sulla il braciere non utilizzare in nessun caso...
Page 22
VUURKORF Inleiding Speciale veiligheidsaanwijzingen Om optimaal gebruik te maken van uw De vuurkorf moet op een stevig, eff en vuurkorf moet u deze aanwijzingen voor oppervlak geplaatst worden voordat deze gebruik doorlezen. Bewaar de instructies wordt aangestoken. ook voor het geval u de functies van de Dit oppervlak moet niet-ontvlambaar zijn, vuurkorf later nodig hebt.
Page 23
Service centre LET OP! De vuurkorf wordt erg heet tijdens gebruik. Verplaats de barbecue niet als deze Let op: Vermeld bij alle vragen het heet of aangestoken is. productmodelnummer. Gebruik de vuurkorf nooit binnenshuis. Het modelnummer staat op de voorkant LET OP! Nooit spiritus of benzine gebruiken van deze handleiding en op het om de barbecue aan te steken, en nooit...
Page 24
BRASÉRO Introduction Consignes de sécurité particulières Pour pro� ter au mieux de toutes les Le braséro doit être placé sur une surface possibilités off ertes par votre nouveau ferme et plane avant d’être allumé. braséro, veuillez lire entièrement les Cette surface doit être non in� ammable, par instructions avant toute utilisation.
Page 25
Centre de service REMARQUE ! Le braséro devient brulant pendant son utilisation. Ne le déplacez pas Remarque : veuillez toujours mentionner quand il est allumé ou chaud. le numéro de modèle du produit en cas de N’utilisez jamais le braséro à l’intérieur. demandes.