Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Model 95318
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dangrill 95318

  • Page 1 Model 95318 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions Manuel d’instructions...
  • Page 2 KUGLEGRILL Introduktion Brug forskellige grillredskaber til råt og tilberedt kød, og hold det adskilt, da der For at du kan få mest mulig glæde af din ellers kan overføres bakterier til det stegte nye kuglegrill, beder vi dig gennemlæse kød, der kan give madforgiftning. denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager kuglegrillen i brug.
  • Page 3 Brug Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer Det anbefales at bruge grillkul eller briketter, og der må maksimalt fyldes ca. 1 skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. kg brændsel på grillen. Tænd grillen ved hjælp af f.eks. Modelnummeret fremgår af forsiden på tændblokke eller tændvæske.
  • Page 4 KULEGRILL Introduksjon Bruk ulike grillredskaper til rått og tilberedt kjøtt, og hold dem atskilt, da det ellers kan For at du skal få mest mulig glede av overføres bakterier til det stekte kjøttet, noe den nye kulegrillen, ber vi deg lese som kan medføre matforgiftning.
  • Page 5 Bruk Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, Det anbefales å bruke grillkull eller briketter. Det må maksimalt fylles cirka 1 kg brensel skal modellnummeret alltid oppgis. på grillen. Modellnummeret står på fremsiden av Tenn grillen ved hjelp av f.eks. denne bruksanvisningen og på produktets opptenningsblokker eller tennvæske, og typeskilt.
  • Page 6 KLOTGRILL Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya klotgrill rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de Använd inte grillen i ett stängt utrymme medföljande säkerhetsföreskrifterna innan och/eller beboeliga utrymmen, t.ex. hus, tält, du börjar använda den.
  • Page 7 Användning Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid Vi rekommenderar användning av grillkol eller briketter, och maximalt påfylls ca 1 kg uppges vid kontakt med återförsäljaren. bränsle på grillen. Modellnumret � nns på framsidan i denna Tänd grillen med hjälp av t.ex. tändblock bruksanvisning och på...
  • Page 8 PALLOGRILLI Johdanto Käsittele raakaa ja kypsää lihaa erillisillä työvälineillä ja säilytä työvälineet erillään, Saat pallogrillistä suurimman hyödyn, kun koska muuten paistettuun lihaan voi luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi tulla bakteereja, jotka voivat aiheuttaa ennen pallogrillin käyttöönottoa. Säilytä ruokamyrkytyksen. tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi pallogrillin toiminnot.
  • Page 9 Käyttö Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina On suositeltavaa käyttää grillihiiliä tai brikettejä. Täytä enintään 1 kg hiiltä tai mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. brikettejä grilliin. Mallinumeron voi tarkistaa tämän Sytytä grilli käyttämällä apuna esimerkiksi käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen sytytyspaloja tai sytytysnestettä. grilli on tyyppikilvestä.
  • Page 10 KETTLE BARBECUE Introduction To get the most out of your new kettle barbecue, please read through these instructions and the attached safety Do not use the barbecue in a con� ned and/or instructions before use. Please also save habitable space e.g. houses, tents, caravans, the instructions in case you need to refer to motor homes, boats.
  • Page 11 Service centre Note: Please quote the product model It is recommended that barbecue charcoal or briquettes be used, and that no more number in connection with all inquiries. than approximately 1 kg fuel be placed on The model number is shown on the front of the barbecue.
  • Page 12 KUGELGRILL Einleitung Gießen Sie NIEMALS Zünd� üssigkeit, Benzin, Petroleum oder andere Damit Sie an Ihrem neuen Kugelgrill feuergefährliche Flüssigkeiten auf den möglichst lange Freude haben, bitten Grill, solange er heiß ist! Dies kann zu wir Sie, die Gebrauchsanweisung und Stich� ammen oder Explosionen führen, die die beiliegenden Sicherheitshinweise schwere Brandverletzungen verursachen vor Ingebrauchnahme sorgfältig...
  • Page 13 Zusammenbau Servicecenter Siehe die Abbildungen am Ende der Hinweis: Bei Anfragen stets die Gebrauchsanweisung. Modellnummer des Produkts angeben. Die Modellnummer � nden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und Gebrauch auf dem Typenschild des Produkts. Wir empfehlen den Gebrauch von Grillkohle Wenn Sie uns brauchen: oder Briketts, und es darf maximal ca.
  • Page 14 KOCIOŁEK GRILLOWY Wprowadzenie Stosować osobne przybory kuchenne do surowego i pieczonego mięsa. Trzymać Aby uzyskać maksimum korzyści ze swego je rozdzielnie, aby uniknąć przenoszenia nowego kociołka grillowego, przed jego bakterii na pieczone mięso i groźby zatrucia użyciem należy dokładnie przeczytać pokarmowego.
  • Page 15 Sposób użycia Punkt serwisowy Uwaga: Zadając pytania dotyczące Zaleca się używanie węgla drzewnego lub brykietów. W grillu nie powinno się niniejszego produktu, należy podawać numer modelu. umieszczać więcej paliwa niż około 1 kg. Rozpalić grill przy użyciu rozpałki albo Numer modelu można znaleźć na okładce płynu.
  • Page 16 KUPPELGRILL Sissejuhatus Oma uue kuppelgrilli paremaks kasutamiseks lugege järgnevad juhised ja lisatud ohutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. Samuti soovitame juhised Ärge kasutage grilli kinnises ega hilisemaks kasutamiseks alles hoida. eluruumis, nt majad, telgid, haagiselamud, mootormajad, paadid jne. Süsinikoksiidide mürgituse oht, mis võib lõppeda surmaga. Tehnilised andmed HOIATUS! Grill muutub väga kuumaks, ärge Läbimõõt:...
  • Page 17 Kasutamine Teeninduskeskus Pidage meeles: Palun märkide kõikide Soovitatav on kasutada grillsüsi või -brikette ning korraga ei tasu grillahjule asetada päringute puhul ära toote mudelinumber. rohkem kui 1 kg kütet. Mudelinumber on toodud ära käesoleva Süüdake grillahi tulehakatise või vedeliku juhendi kaanel ning toote nimisildil. abil.
  • Page 18 BARBACOA CON CALDERA Introducción Use utensilios de cocina separados para la carne cruda y cocinada. Manténgalos Para sacar el mayor provecho de su separados para evitar que las bacterias nueva barbacoa con caldera, por favor, pasen de la carne cruda a la cocinada, y lea estas instrucciones y las instrucciones reducir el riesgo de intoxicación.
  • Page 19 Centro de servicio Nota: Por favor, cite el número de modelo Se recomienda utilizar carbón de barbacoa o briquetas, y no colocar más que 1 kg de del producto relacionado con todas las preguntas. combustible en la barbacoa. Encienda la barbacoa usando un El número de modelo se muestra en la parte encendedor o líquido para encender.
  • Page 20 BARBECUE TIPO “KETTLE” Introduzione Utilizzare utensili da cucina separati per la carne cruda e la carne cotta. Tenerli separati Per ottenere le massime prestazioni del per evitare il trasferimento di batteri alla vostro nuovo barbecue a cupola, prima carne cotta e il rischio di intossicazione dell’uso leggere queste istruzioni e le alimentare.
  • Page 21 Centro assistenza Nota: indicare il numero di modello del Si consiglia di utilizzare carbonella per barbecue o bricchette e di inserirne nel prodotto in ogni richiesta di assistenza. barbecue una quantità non superiore a 1 Il numero di modello è riportato sulla kg circa.
  • Page 22 KOGELBARBECUE Inleiding de barbecue niet weg in vuilniszakken. Gebruik verschillend kookgerei voor Om het beste uit uw nieuwe kogelbarbecue rauw en gebakken vlees. Houd deze te halen, gelieve deze instructies en gescheiden om de overdracht van bacteriën de bijgevoegde veiligheidsinstructies op het gebakken vlees en het risico op voor gebruik door te lezen.
  • Page 23 Gebruik Service centre Let op: Vermeld bij alle vragen het Aanbevolen wordt om barbecue-houtskool en -briketten te gebruiken en dat niet meer productmodelnummer. dan ca. 1 kg brandstof op de barbecue Het modelnummer staat op de voorkant geplaatst wordt. van deze handleiding en op het Steek de barbecue aan met producttypeplaatje.
  • Page 24 BARBECUE BOULE Introduction Utilisez des ustensiles de cuisson diff érents pour la viande crue et cuite. Gardez- Pour pro� ter au mieux de toutes les les séparés pour éviter le transfert de possibilités off ertes par votre nouveau bactéries sur la viande cuite et le risque barbecue boule, veuillez lire entièrement d’empoisonnement alimentaire.
  • Page 25 Centre de service Utilisation Remarque : veuillez toujours mentionner Nous recommandons l’utilisation de le numéro de modèle du produit en cas de charbon de bois ou de briquettes pour demandes. barbecue et conseillons de ne pas utiliser plus de 1 kg de combustible environ dans le Le numéro de modèle est indiqué...