Sommaire des Matières pour Indesit IM 864 MY TIME FR
Page 1
Lave-linge Manuel d’utilisation IM 864 MY TIME FR 1911862715/ FR/ / 03.07.24 16:54...
Page 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Indesit . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
Page 3
Symboles à l’écran......22 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 25 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........25 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....27 maux domestiques......
Page 4
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Cet appareil est destiné à une tructions de sécurité néces- utilisation domestique et à saires à la prévention des d’autres applications simi- risques de dommage corporel laires. Par exemple ; ou de dommage matériel. –...
Page 5
• Tenez à l’écart les enfants de • Pour la sécurité des enfants, moins de 3 ans, à moins qu’ils coupez le câble d’alimentation, ne soient surveillés en perma- désactivez et détruisez le mé- nence. canisme de verrouillage de la • Les produits électriques sont porte de chargement avant de dangereux pour les enfants et jeter le produit.
Page 6
• Les rallonges, les prises mul- Sécurité de mani- tiples, les adaptateurs ou les pulation blocs d'alimentation portables • Débranchez le produit avant de peuvent surchauffer et provo- le déplacer, retirez la sortie quer un incendie. Veillez à ne d’eau et les raccords de la pas placer les prises de cou- conduite d’eau.
Page 7
Sûreté des installa- • Des blessures peuvent se pro- tions duire si les mains sont placées dans des fentes non cou- • Vérifiez les informations figu- vertes. Fermez les trous des rant dans le manuel et les ins- boulons de sécurité pour le tructions d’installation pour transport avec des bouchons préparer le produit à...
Page 8
• Branchez le produit dans une • Placez le câble d’alimentation prise dont les valeurs de ten- et les boîtiers dans des en- sion et de fréquence sont droits sans risque de trébu- adaptées à celles indiquées cher. sur la plaque signalétique. •...
Page 9
auquel il est connecté), fermez « Impossible d’ouvrir la porte le robinet d’eau et appelez un de chargement » dans la sec- service autorisé. tion Dépannage. • Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des...
Page 10
– Essuyez le soufflet et la vitre • Si vous devez déplacer le pro- de la porte de chargement duit pour le nettoyer, ne tirez avec un chiffon sec et pas sur le couvercle. Le cou- propre à la fin du pro- vercle peut se briser et provo- gramme.
Page 11
• Les produits de nettoyage • Ne démontez pas le filtre de la contenant des solvants pompe d’évacuation lorsque le peuvent dégager des vapeurs produit est en marche. toxiques (p. ex., solvant de net- • La température dans la ma- toyage).
Page 12
3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale INDESIT IM 864 MY TIME FR Désignation du modèle 859991690660 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84.5 Largeur (cm) Profondeur (cm) 54.6 Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
Page 13
4 Installation 4.1 Emplacement d’installation ap- Lisez d’abord la section « Instruc- proprié tions de sécurité » ! • Placez le produit sur un sol rigide et nive- Votre lave-linge détecte automati- lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils quement la quantité de linge qui se longs ou sur d’autres surfaces similaires.
Page 14
Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
Page 15
1. Serrez tous les écrous de tuyau à la en ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour ser- conséquent, respectez les hauteurs dé- rer ces écrous. crites dans le schéma. 2. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
Page 16
1. Dévissez manuellement les contre- • Ne réalisez pas de branchements en utili- écrous sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer 2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
Page 17
Vous pouvez enlever les pièces métal- • Utilisez le produit en tenant compte de la liques ou laver ces vêtements en les in- capacité la plus élevée autorisée par le troduisant dans un sac à lessive ou une programme que vous avez sélectionné, taie d’oreiller.
Page 18
L’appareil ajuste automatiquement la quan- Détergent, adoucissant et autres agents tité d’eau selon le poids du linge qui s’y nettoyants trouve. • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en Suivez les informations contenues marche. dans le « tableau des programmes •...
Page 19
• Toutes les recommandations concernant Utilisation de lessive liquide les détergents sont valables pour la Si le produit contient un dispositif pour gamme de température sélectionnable lessive liquide des programmes. • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- ner à l’endroit indiqué lorsque vous vou- Uniquement des détergents, des lez utiliser des détergents liquides.
Page 20
5.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Couleurs noire ou Délicats/Laine/ Couleurs blanches sombre Soies (Températures re- (Températures re- (Températures recom- (Températures recom- commandées en commandées en mandées en fonction du mandées en fonction du fonction du degré fonction du degré...
Page 21
gramme augmentée automatiquement. Ce changement de programme est visible à l’écran. 6 Fonctionnement de l’appareil Lisez d’abord la section « Instruc- tions de sécurité » ! 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Écran 3 bouton de fonction auxiliaire 4 Bouton de Réglage de l’heure de fin 5 Bouton Départ / Pause 6 Bouton de réglage de la température...
Page 22
6.2 Symboles à l’écran 1 Indicateurs de fonction auxiliaire 2 Voyant d’absence d’eau 3 Symbole de porte verrouillée activé 4 Indicateur de départ différé activé 5 Indicateur Départ / Pause 6 Informations sur la durée 7 Symbole de température 8 Symbole Sécurité enfant activée 9 Indicateur de fonction auxiliaire 10 Indicateurs de vitesse d’essorage 11 Indicateur pas d’essorage...
Page 24
Veuillez lire la section Installation Il est possible de voir la durée de la- du manuel avant la première utilisa- vage sur l'écran de votre machine tion. lorsque vous sélectionnez un pro- Les fonctions auxiliaires contenues gramme. En fonction de la quantité dans le tableau peuvent varier en de linge que vous chargée dans la fonction du modèle de votre ma-...
Page 25
Synthé- 1400 00:59 0,450 82,0 tiques 59' Coton 28' 1400 00:28 0,200 66,0 Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. linge dans la machine, la durée du pro- 6.4 Sélection de programmes gramme peut se raccourcir automatique- 1.
Page 26
• Mixte • Laine & Délicat Utilisez ce programme pour laver à la fois Utilisez ce programme pour laver vos vête- votre linge en coton et votre linge synthé- ments en laine/délicats. Sélectionnez la tique sans avoir à les séparer. température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements.
Page 27
1. Sélectionnez le programme pour les 6.7 Sélection de la vitesse d’esso- taches. rage 2. Choisissez la tache que vous voulez net- toyer en la localisant dans les groupes ci-dessus, et en sélectionnant ledit groupe à l’aide du bouton de fonction auxiliaire rapide.
Page 28
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage Lorsqu’un bouton de fonction auxi- après le début du lavage si les étapes de la- liaire qui ne peut pas être sélection- vage le permettent. Dans le cas contraire, né avec le programme actuel est ces modifications ne seront pas apportées.
Page 29
Cette fonction est destinée au linge peu • Sécurité enfants sale qui ne nécessite qu'une petite quantité Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour de détergent (voir "Conseils pour un lavage empêcher aux enfants de jouer avec la ma- correct"). Elle permet un lavage respec- chine.
Page 30
La durée du programme peut diffé- Après avoir activé la fonction Heure rer des valeurs présentées dans la de fin, n’ajoutez pas de lessive li- section « Tableau des programmes quide dans le compartiment à les- et de consommation » en fonction sive n° 2 en poudre.
Page 31
6.11 Verrouillage de la porte de 4. Si la porte de chargement ne s’ouvre pas, répétez l’étape précédente. chargement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d’eau est inapproprié.
Page 32
Basculer la machine en mode pause : 6.13 Annulation du programme Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour Le programme est annulé lorsque le bouton mettre la machine en mode Pause. Le sym- de sélection du programme est tourné sur bole Pause clignote à l’écran. un programme différent ou lorsque la ma- chine est mise hors service et remise en service à...
Page 33
Nettoyez le siphon si des quantités exces- Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet sives d’eau et de mélange d’adoucissant présenté dans le schéma ci-dessous sont textile restent dans le compartiment de obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure- l’adoucissant.
Page 34
REMARQUE : Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Si vous vivez dans des régions su- jettes au gel, n'oubliez pas de fer- mer le robinet d'eau, de débrancher 1.
Page 35
vous avez placé devant le filtre. Gardez 2. Replacez le filtre. un chiffon à portée de main pour nettoyer 3. Si le bouchon du filtre comprend deux les fuites d’eau. pièces, fermez-le en appuyant sur l’on- • Tournez et retirez complètement le filtre glet.
Page 36
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>> lavage de mauvaise qualité en raison de Nettoyez le filtre de la pompe. diminution de la quantité d’eau. Par conséquent, le temps de lavage se pro- L’appareil s’est arrêté peu de temps après longe.
Page 37
La durée du programme n’a pas de compte • Une quantité excessive de détergent est à rebours. (*) utilisée. >>> Utilisez la quantité recom- mandée de détergent nécessaire pour la • La charge contenue dans l’appareil est dureté de l’eau et du linge. déséquilibrée.
Page 38
d’éviter qu’un environnement humide pro- bien que le cycle de prélavage ne soit pas pice à la prolifération des bactéries ne se sélectionné, le lave-linge peut prendre ce crée dans l’appareil détergent pendant le rinçage ou l’étape d’adoucissement. Mettez le détergent La couleur des vêtements se décolore.
Page 39
• Un nettoyage régulier du tambour n’est dans le compartiment de lavage principal pas appliqué. >>> Nettoyez régulièrement du tiroir à lessive. >>> Mettez le déter- le tambour. Pour cette procédure, voir gent dans le lave-linge approprié pour les programmes et les charges maximales Nettoyage de la porte de chargement et indiquées dans le « Tableau des pro- du tambour [} 33]...
Page 40
À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les des réparateurs professionnels (qui ne réparations suivantes doivent être adres- sont pas autorisés par Indesit ) annulent la sées à des réparateurs professionnels garantie. agréés ou à des réparateurs professionnels enregistrés : moteur, ensemble de la...
Page 41
Compteur de cycles de lavage Lorsque l’appareil est éteint, si vous appuyez longuement sur les touches de fonction auxiliaire 1 et 2, un compte à rebours de 3-2-1 et le nombre total de cycles de lavage effectués sur l’appareil s’affichent. Après l’affichage du cycle de lavage total, les codes d’erreur, le cas échéant, s’affichent.