Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit IWSC 61251 S

  • Page 1: Table Des Matières

    Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 7 General safety Disposal Description of the washing machine IWSC 61251 S and starting a wash cycle, 8-9 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 10...
  • Page 2: Installation

    Installation ! Keep this instruction manual in a safe place for Levelling your appliance correctly will provide it future reference. Should the appliance be sold, tran- with stability and avoid any vibrations, noise and sferred or moved, make sure the instruction manual shifting during operation.
  • Page 3 Connecting the drain hose • the supply voltage is included within the values indicated on the Technical Data Plate fixed on Connect the drain the machine. hose, without bending it, to a draining duct or • the socket is compatible with the washing a wall drain situated machine’s plug.
  • Page 4: The First Wash Cycle

    As the colours of the wires in the lead may not ! The power supply cable must only be repla- correspond with the coloured markings iden- ced by an authorised serviceman. tifying the terminals in your plug, proceed as follows: Warning! The company denies all liability if and Connect Green &...
  • Page 6: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electri- 2. unscrew the lid city supplies by rotating it anti- clockwise (see figu- • Turn off the water tap after every wash cycle. re): a little water may This will limit wear on the hydraulic system trickle out.
  • Page 7: Precautions And Tips

    Precautions and tips the product reminds you of your obligation, that when This washing machine was designed and constructed in you dispose of the appliance it must be separately col- accordance with international safety regulations. The fol- lected. lowing information is provided for safety reasons and must Consumers should contact their local authority or retailer therefore be read carefully.
  • Page 8: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights FUNCTION START/PAUSE ON/OFF button buttons with button with indicator lights indicator light TEMPERATURE DOOR LOCKED knob Detergent dispenser drawer indicator light WASH CYCLE SPIN SPEED knob...
  • Page 9: Indicator Lights

    Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
  • Page 10: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Fabric Wash softener Daily White Cotton: extremely soiled whites. 90° 1200   1.80 140’ Cotton Standard (1): heavily soiled whites and resistant colours. 60°...
  • Page 11: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 12: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer necessary; do not use softeners or detergents containing softeners. Stuffed duvets cannot be washed with this pro- Good washing results also depend on the correct dose of gramme. detergent: adding too much detergent will not necessa- Wool: all wool garments can be washed using programme rily result in a more efficient wash, and may in fact cause 10, even those carrying the “hand-wash only”...
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The machine does not switch on. •...
  • Page 14 The machine is noisy. • There will always be some motor, pump and drum noise during spin. The machine wont spin properly. • Out of Balance detected when attempting to go into a spin cycle - If this happens the machine will continue to try to repeat the distribution of the load required before the machine will go into higher spin speeds - This will increase the programme time accordingly.
  • Page 15: Product Guarantee And Repair Information

    Product Guarantee and Repair Information Guarantee Recycling and Disposal Information As part of Indesit’s continued commitment to 12 Months Parts and Labour Guarantee helping the environment, Indesit reserves the right Your appliance has the benefit of our manufacturer’s to use quality, recycled components to keep down guarantee, which covers the cost of breakdown customer costs and minimise material wastage.
  • Page 17 Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 23 Sécurité générale Mise au rebut IWSC 61251 S Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 24-25 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme...
  • Page 18: Installation

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le Une bonne mise à niveau garantit la stabilité consulter à tout moment. En cas de vente, de de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il du bruit et des déplacements en cours de suive toujours le lave-linge pour que son nou- fonctionnement.
  • Page 19 ATTENTION - L’ELECTROMENAGER DOIT Raccordement du tuyau de vidange ETRE RACCORDE A LA MASSE. LES OPE- Raccorder le tuyau RATIONS DECRITES CI-APRES DOIVENT d’évacuation, sans ETRE EFFECTUEES PAR UN ELECTRICIEN le plier, à un conduit QUALIFIE. d’évacuation ou à une évacuation murale Remplacement du fusible: placés à...
  • Page 20: Premier Cycle De Lavage

    Les couleurs des fils du câble pourraient ne Premier cycle de lavage pas correspondre aux indications de couleur qui identifient les broches de la fiche, procédez Avant la première mise en service de l’ap- comme suit: pareil, effectuer un cycle de lavage avec un raccordez le fil jaune/vert à...
  • Page 22: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Pour accéder à cette préchambre: courant 1. démonter le panne- au situé à l’avant du • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. lave-linge à l’aide d’un Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique tournevis (voir figure);...
  • Page 23: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils de collecte séparée. Les consommateurs devront contac- Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux nor- ter les autorités locales ou leur revendeur concernant la mes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
  • Page 24: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D'un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Touche avec oyant ON/OFF Touche Touches avec voyants START/ FONCTION PAUSE Voyant Bouton HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels Bouton Bouton PROGRAMMES ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant START/PAUSE: pour démarrer les lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 25 Voyants Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son Les voyants fournissent des informations importantes. stade d’avancement: Voilà ce qu’ils signalent: Lavage Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali- Rinçage sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné...
  • Page 26: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Lessive Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours Assou- (°C) Lavage minute) plissant Programmes Quotidiens (Daily) 1 Coton: blancs extrêmement sales. 90° 1200 1,80 140’   60° 1200 1,04 195’ 2 Coton standard 60° (1): blancs et couleurs résistantes très sales. ...
  • Page 27: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
  • Page 28: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Mix quotidien (programme 7) idéal pour des charges mixtes (coton et synthétiques) moyennement sales. Les Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage bonnes performances de lavage, même à froid, sont de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, assurées grâce à...
  • Page 29: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Page 30: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 31 ‫لوحة التحكم‬ ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫تشغيل دورة الغسيل‬ ،‫دورات الغسل‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ،‫التخصيصات‬ ‫ضبط درجة الحرارة‬ ‫ضبط سرعة الدوران‬ IWSC 61251 S 7105 ‫الوظائف‬ ،‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫تحضير الغسيل‬ ‫مالبس تتطلب عناية خاصة‬ ‫نظام موازنة الحمل‬...
  • Page 32 ‫التركيب‬ ‫تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم‬ ‫االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها‬ ‫بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث‬ ‫في...
  • Page 33 ‫ض‬ ‫ﻮ ﺣ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ء‬ ‫ﺎ ﻤ ﻟ‬ ‫ا ﻎ‬ ‫ﻳ ﺮ ﻔ‬ ‫ﺗ م‬ ‫ﻮ ﻃ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ا ﻮ ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫و ا‬ ‫ز ﻮ‬ ‫ﻴ ﻔ ﻟ ا‬ ‫) ة‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﺼ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﺮ...
  • Page 34 ‫دورة الغسيل األولى‬ ‫ﻞ ـ ﺒ ـ ﻗ‬ ‫ﺺ‬ ‫ـ ﺘ‬ ‫ـ ﺨ ـ ﻣ‬ ‫ﻲ ـ ﺋ‬ ‫ﺎ ـ ﺑ ﺮ‬ ‫ـ ﻬ ـ آ‬ ‫ﻲ‬ ‫ـ ﻨ ـ ﻓ‬ ‫ا ﻮ‬ ‫ـ ﻋ ﺪ‬ ‫ـ ﺘ ـ ﺳ‬ ‫ا...
  • Page 35 ‫وصف ماكينة الغسيل وتشغيل دورة الغسيل‬ ‫لوحة التحكم‬ /‫برنامج دورة الغسيل‬ ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫عداد الوقت المؤجل‬ ‫زر مع مصباح‬ ‫أزرار مع مصابيح‬ ‫مؤشر‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫مؤشرة‬ ‫زر‬ ‫بدء/إيقاف‬ ‫الوظيفة‬ ‫‏ مؤقت‬ ‫‏‬ ‫درحة‬ ‫مفتاح‬ ‫مصباح مؤشر‬ ‫الحرارة‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫إقفال...
  • Page 36 ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫المصابيح المؤشرة لمرحلة دورة الغسيل‬ .‫توفر المصابيح المؤشرة معلومات هامة‬ ‫فور اختيار دورة الغسيل المرغوب بها وبدءها، تضيئ المصابيح المؤشرة، الواحد تلو‬ :‫هذا ما يمكنها أن تخبرك به‬ .‫الآخر للإشارة إلى الدورة التي تعمل حاليا‬ ‫تشغيل مؤجل الوقت‬ ‫غسيل‬...
  • Page 37 ‫دورات الغسيل‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫الحد‬ ‫الحد‬ ‫المنظفات‬ ‫األقصى‬ ‫األقصى‬ ‫لدرجة‬ ‫للسرعة‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ ‫الحرارة‬ ‫من ع ّم‬ ‫(لفة في‬ ‫الغسيل‬ ‫درجة‬ ‫األقمشة‬ )‫الدقيقة‬ )‫مئوية‬ ‫يوم ي ًا‬ ‫دقيقة‬ 1200 ‫09 درجة‬ .‫القطن األبيض: المالبس البيضاء شديدة االتساخ‬ ‫دقائق‬ ‫ق‬...
  • Page 38 ‫التخصيصات‬ ‫ضبط درجة الحرارة‬ .)‫أدر مفتاح درجة الحرارة لضبط درجة حرارة الغسيل (انظر جدول دورات الغسيل‬ ‫يمكن خفض درجة الحرارة أو حتى إعدادها للغسيل البارد‬ .‫ستمنعك ماكينة الغسيل أوتوماتيكيا من اختيار درجة حرارة أعلى من القيمة القصوى المحددة لكل دورة غسيل‬ ‫ضبط...
  • Page 39 ‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫مالبس تتطلب عناية خاصة‬ ‫تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة مواد تنظيف‬ ‫دورات الغسيل 02 درجة (منطقة 02 درجة) توفر أداء الغسيل الفعال في درجات‬ ‫أكثر مما يجب ال يزيد فاعلية الغسيل بالضرورة، يمكن أن يؤدي إلى انسداد في‬ .‫حرارة...
  • Page 40 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد‬ .‫التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫الوقاية العامة‬ .‫• تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط‬ ‫• يجب استخدام ماكينة الغسيل من قبل البالغين فقط، بموجب التعليمات المزودة في هذا‬ .‫الدليل‬...
  • Page 41 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف المضخ ّ ة‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي، حيث ال تحتاج إلى أية عناية‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام‬ ‫في أي وقت. في بعض األحيان، يمكن للقطع الصغيرة (مثل القطع النقدية أو‬ .‫الهيدروليكي...
  • Page 42 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ .‫) تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي‬ ( ‫يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة. قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية‬ "‫أنظر "الخدمة‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ .‫• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه لا يحدث تماس‬ .‫ال...
  • Page 43 ‫الخدمة‬ :‫قبل استدعاء المساعدة‬ ‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها")؛‬ ‫• أعد تشغيل البرنامج للفحص فيما إذا تم حل المشكلة؛‬ ‫• إذا لم يكن األمر كذلك، اتصل بمركز مساعدة تقني معتمد بواسطة رقم الهاتف‬ .‫! اطلب...
  • Page 44 195111339.02 03/2016 Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.indesit.com...

Table des Matières