Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
PRESSURE WASHER
4.5 HORSEPOWER
2,200 PSI
1.9 GPM
Model No. 580.676660
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 196250GS Draft 2 (01/12/2005)
ATTENTION
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 580.676660

  • Page 1 • Parts manual and follow all Safety Rules and le manuel et suivre toutes les directives • Français Operating Instructions. relatives à la sécurité et à l’utilisation. Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 196250GS Draft 2 (01/12/2005)
  • Page 2 LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this CRAFTSMAN® Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
  • Page 3 WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains Fuel and its vapors are extremely flammable chemicals known to the State of California to cause and explosive. cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 4 WARNING WARNING Spray contact with electrical wiring can High pressure spray can cause paint chips result in electrocution. or other particles to become airborne. • Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result. • Always wear eye protection when using equipment or when in vicinity of equipment in use.
  • Page 5 FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun High Pressure Hose Spray Tips...
  • Page 6 Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit. Tighten by hand. Your Craftsman pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: 1.
  • Page 7 Add Engine Oil Add Fuel IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine WARNING before it has been properly serviced with the Fuel and its vapors are extremely flammable recommended oil may result in an engine failure. and explosive. NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use Fire or explosion can cause severe burns or only high quality detergent oil rated with API service...
  • Page 8 Connect Hose and Water Supply to Pump CAUTION IMPORTANT: To avoid pump damage, you must There MUST be at least ten feet of unrestricted garden assemble the nozzle extension to the spray gun and hose between the pressure washer inlet and any flow attach all hoses before you start the engine.
  • Page 9 OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure starting information also applies whenever you start washer, please call the pressure washer helpline at the engine after you have let the pressure washer sit 1-800-222-3136.
  • Page 10 10. Move throttle lever to “Fast” position, shown here WARNING as a rabbit. Running engines produce heat. Stop Fast Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Severe burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, Throttle brush, etc.
  • Page 11 2. Pull back collar on quick–connect and pull current 2. Pull back on collar, insert turbo nozzle and release spray tip off. Store spray tips in holder provided on collar. Tug on turbo nozzle to make sure it is the nozzle extension. securely in place.
  • Page 12 Pressure Washer Rinsing Cleaning Detergent Siphoning Tube If you used the detergent siphoning tube, you must For Rinsing: flush it with clean water before stopping the engine. 1. Apply trigger lock to spray gun. 1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket 2.
  • Page 13 SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It Pressure Washer Specifications is a low emissions engine. Pressure ....2,200 PSI In the State of California, Model Series Flow Rate .
  • Page 14 MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU OPERATING INTERVALS COMPLETE REGULAR SERVICE SERVICE DATES Every 25 Every 50 Every 100 Before...
  • Page 15 Pressure washer parts should be kept clean to reduce the 2. Place in-line filter screen into threaded end of risk of overheating and ignition of accumulated debris. nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat CAUTION at bottom of opening.
  • Page 16 Pump Maintenance Change oil while engine is still warm from running, as follows: Changing Pump Oil 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first. 2.
  • Page 17 Service Spark Plug If the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow the muffler to cool before servicing spark Service the spark plug every 100 hours of operation or arrester. yearly, whichever occurs first. WARNING WARNING Running engines produce heat.
  • Page 18 STORAGE AFTER EACH USE WINTER STORAGE Water should not remain in the unit for long periods of CAUTION time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. Follow these You must protect your unit from freezing temperatures. procedures after every use: •...
  • Page 19 LONG TERM STORAGE Protect Pump To protect the pump use Sears pump saver to prevent If you do not plan to use the pressure washer for more freeze damage and lubricate pistons and seals. than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage.
  • Page 20 TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace spray tip with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Page 22 PARTS CRAFTSMAN 2,200 PSI Pressure Washer 580.676660 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,200 psi 580.676660 Main Unit — Exploded View Unité principale - Vue éclatée...
  • Page 23 CRAFTSMAN 2,200 PSI Pressure Washer 580.676660 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,200 psi 580.676660 Main Unit — Parts List Unité principale - Liste des pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no.
  • Page 24 CRAFTSMAN 2,200 PSI Pressure Washer 580.676660 Nettoyeur à haute pression CRAFTSMAN de 2,200 psi 580.676660 Pump — Exploded View and Parts List Pompe — Vue éclatée et liste des pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no.
  • Page 25 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Exploded View MOTEUR, 4,5 HP, Briggs & Stratton, 10H902 - Vue éclatée Jeu de joints statiques de soupape Jeu de joints statiques de moteur...
  • Page 26 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Exploded View MOTEUR, 4,5 HP, Briggs & Stratton, 10H902 - Vue éclatée...
  • Page 27 ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 10H902 – Parts List MOTEUR, 4,5 HP, Briggs & Stratton, 10H902 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 699653 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 690400 Shield-Cylinder (Écran-Cylindre) 399269...
  • Page 28 EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS a.
  • Page 29 Emissions Durability Period and Air Index Emissions Compliance Period On Engine Information On Your Engine Emissions Label Emissions Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must meet the United States Environmental Protection Agency display information regarding the Emissions Durability Period...
  • Page 30 Pour une période d'un an à partir de la date d'achat, Sears réparera, sans frais, tout défaut de matériel ou de fabrication si ce nettoyeur à pression CRAFTSMAN® est entretenu et utilisé conformément aux directives du manuel d'utilisation. Si ce nettoyeur est utilisé à des fins commerciales, la garantie s'appliquera pendant seulement 90 jours à compter de la date d'achat.
  • Page 31 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des produits L'essence et ses vapeurs sont extrêmement chimiques que l’État de Californie considère comme causant inflammables et explosives. le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres Le feu ou l'explosion risque de provoquer des dangers concernant la reproduction.
  • Page 32 AVERTISSEMENT ATTENTION Le contact de pulvérisation avec l'installation En faisant fonctionner le moteur à des vitesses éléctrique électrique peut résulter dans excessives, vous augmentez les risques de blessures. l'électrocution. • Ne trafiquez pas vitesse régulée. • Éloignez le jet d'eau des câbles électriques; cela risquerait de •...
  • Page 33 FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 34 PRESSION côté droit de la poignée (en regardant de l’avant de Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en l’appareil). Maintenez le crochet et fixez un bouton en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer plastique depuis l’intérieur de l’unité.
  • Page 35 Ajoutez de l'Huile à Moteur Ajouter de l'Essence IMPORTANT: Tout essai de démarrer le moteur avant qu'il AVERTISSEMENT ne soit correctement ravitaillé en huile risque de provoquer une panne de moteur. L'essence et ses vapeurs sont extrêmement REMARQUE: N'ajoutez au carter de moteur que de l'huile inflammables et explosives.
  • Page 36 Conecte la Manguera y el Suministro de ATTENTION Agua a la Bomba Il DOIT y avoir au moins dix pieds de tuyau d'arrosage entre la IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para prise du nettoyeur à pression et le robinet d'arrêt de l'eau, par boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle exemple un connecteur en "Y"...
  • Page 37 OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE Mettre Votre Nettoyeur à Pression en Marche NETTOYEUR À PRESSION Pour démarrer votre nettoyeur à pression la première fois, Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous nettoyeur à...
  • Page 38 10. Placez la manette de commande de puissance en AVERTISSEMENT position "Rapide", illustrée ici par un lapin. Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des Arrêt Rapide endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C). Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures.
  • Page 39 ATTENTION ATTENTION Les nettoyeurs à haute pression produisent un jet à haute La turbo-lance produit un jet à une pression extrêmement pression qui accroît les risques de blessures et de élevée qui, si elle est maintenue trop près de la surface, dommages à...
  • Page 40 Appliquez le détergent sur une surface sèche, en Appliquez le jet à haute pression sur une petite surface, commençant par la partie inférieure de la surface à puis vérifiez-la pour voir si elle n'est pas abîmée. Si elle nettoyer et travaillez vers le haut, avec de longs n'est pas abîmée, vous pouvez continuer.
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SUR LE MOTEUR Caractéristiques du Nettoyeur à Haute Pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à l’air, de type peu polluant. Pression nominale ....151,7 BAR (2,200 PSI) Les moteurs de la série 100000 sont homologués dans l’état Débit d'écoulement .
  • Page 42 ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux prévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dans les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en faire l'entretien plus fréquemment. CALENDRIER D’ENTRETIENINSCRIVEZ LES INTERVALLE DE FONCTIONNEMENT SELON LES HEURES DATES AU FUR ET À...
  • Page 43 ENTRETIEN DU NETTOYEUR À Vérifier le Filtre Intégré PRESSION Se référer à l'illustration et réparez le filtre intégré s'il est bouché, en procédant comme suit: Nettoyage des débris Nettoyez les débris accumulés sur le nettoyeur à haute pression tous les jours ou avant de l’utiliser. Gardez toujours Filtre Intégré...
  • Page 44 ENTRETIEN DU MOTEUR Rebranchez l’alimentation en eau, ouvrez l’eau et démarrez le moteur. Vérification du niveau d'huile Testez le nettoyeur à haute pression en l’utilisant avec chaque buse à raccord rapide. Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou après chaque période de 8 heures d'utilisation.
  • Page 45 Entretien du filtre à air Vérifiez l'écartement des électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur et si nécessaire, réglez l'écartement à Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait 0,76 mm (0,03 po). s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale.
  • Page 46 Système de refroidissement à air Nettoyage de la chambre de combustion Nous vous recommandons de faire enlever les dépôts de Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les combustion du cylindre, de la culasse, de la tête du piston et ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent être autour des soupapes par un distributeur de service Sears repérés que par un désassemblage partiel du moteur.
  • Page 47 RANGEMENT APRÈS CHAQUE UTILISATION ENTREPOSAGE POUR L'HIVER L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une longue période de temps. Des sédiments ou des minéraux ATTENTION pourraient s'accumuler sur les pièces de la pompe et Vous devez protéger votre appareil contre le gel. bloquer son mouvement.
  • Page 48 ENTREPOSAGE À LONG TERME Protection de la pompe Pour protéger la pompe, utilisez Pump Saver de Sears; vous Si vous ne prévoyez pas utiliser le nettoyeur à haute préviendrez ainsi les dommages causés par le gel et pression durant plus de 30 jours, vous devez préparer le lubrifierez les pistons et les joints.
  • Page 49 DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. La pompe a les problèmes Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite.
  • Page 50 GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts) LA COUVERTURE DE GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Système de contrôle d'alimentation en carburant S'APPLIQUE AUX MOTEURS HOMOLOGUÉS ACHETÉS EN...
  • Page 51 Période de durabilité des émissions et Période de conformité des émissions sur indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette de conformité des émissions l’étiquette d’émissions du moteur du moteur Les renseignements concernant la période de durabilité des À compter du 1er juillet 2000, certains moteurs Sears émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être respecteront les normes relatives aux émissions de phase 2 fournis avec les moteurs qui répondent aux normes relatives...