Télécharger Imprimer la page
Bentone Bentoflex ST120KA Instructions De Montage Et D'entretien

Bentone Bentoflex ST120KA Instructions De Montage Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Bentoflex ST120KA:

Publicité

Liens rapides

178 011 15-2 2017-10-03
Providing sustainable energy solutions worldwide
Instructions de montage et d´entretien
BENTOFLEX ST120KA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentone Bentoflex ST120KA

  • Page 1 178 011 15-2 2017-10-03 Providing sustainable energy solutions worldwide Instructions de montage et d´entretien BENTOFLEX ST120KA...
  • Page 3 DESCRIPTION Composants 1. Bouton de réarmement 8. Tube diffuseur 15. Platine graduée du volet d´air 2. Boite de contrôle 9. Electrodes d´allumage 16. Rotor 3. Transformateur d´allumage 10. Trompette 17. Réglage, volet d´air 4. Câbles H.T. 11. Volet d´air 18. Cellule photorésistante 5.
  • Page 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ST 120 KA Dimensions Tube diffuseur Tube diffuseur Bride A Bride B Bride C longueur Côte B Côte B Côte B Plage de fonctionnement et gicleurs recommandes Tube diffuseur Débit Puissance Gicleur Pression de pompe recommandée recommandée en kg/h en kW en Mcal/h Angle...
  • Page 5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Bride A Bride C ø89,7 ø90 130-150 Bride B Bride D ø90 ø89,5 136-150 125-150 171 217 45 07-01...
  • Page 6 INSTRUCTIONS GENERALES Augmenter le débit de ioul. Règles générales Maintenance L´installation doit être réalisée Augmenter la température des L´ensemble chaudière-brûleur doit conformément aux règles de l´art fumées en enlevant des turbulateurs être régulièrement inspecté afin par du personnel qualiié. éventuels dans la chaudière. que soient détectés tous signes de Ne doit être utilisé que du ioul des- disfonctionnement ou fuite de ioul Instructions pour l´utilisateur...
  • Page 7 ENTRETIEN DU BRULEUR Attention: Avant d´intervenir sur le brûleur, couper l´interrupteur principal et fermer l´arrivée de fuel. Entretien de la tête de combustion et ligne porte-gicleur 171 307 49 08-01...
  • Page 8 EQUIPEMENTS ELECTRIQUES Coffret de sécurité LMO14.113... / LMO24.255... Liste des composants Schéma de câblage A1 Relais de contrôle A2 Thermostat double F1 Fusible, max 10A H1 Alarme H2 Lampe d´alarme (optionnelle) M1 Moteur P1 Compteur horaire (optionnel) R1 Cellule photorésistante S3 Interrupteur principal T1 Transformateur d´allumage Y1 Electrovanne X1 Prise européenne, côté...
  • Page 9 EQUIPEMENTS ELECTRIQUES Fonctions Ouverture de l´interrupteur principal et des thermostats Le moteur de brûleur démarre, les etincelles se forment, la préventilation continue jusqu´à ce que la période de préventilation expire et l´électrovanne s´ouvre. Ouverture de l´électrovanne Le ioul est atomisé et enlammé. La cellule détecte une lamme. L´étincelle d´allumage s´éteint après que la lamme ait été detectée (Voir Données techniques,relais de contrôle). Expiration du temps de sécurité a.
  • Page 10 Codes de couleurs LMO14/24 Lorsque le brûleur démarre, trois voyants de signal dans l'interrupteur de réinitialisation indiquent la séquence normale et si quelque chose d'anormal se produit conformément au tableau suivant : Préchauffage en fonctionnement Jaune uni Allumage activé Jaune clignotant Fonctionnement normal Vert uni En fonctionnement, voyant de...
  • Page 11 INSTRUCTION DE POMPE DANFOSS BFP41L3 Caractéristiques techniques Plage de viscosité: 1,3-12,0 mm Plage de pression: 7-15 bar Réglage départ usine: 10 bar Tension de bobine: 220/240V 50/60 Hz Température de ioul: -10 à + 70°C Composants: 1. Raccord de gicleur G 1/8" 2. Raccord de manomètre G 1/8" Régulation de pression, clef hexagonale de 4 mm 4. Cartouche iltrante 5. Raccord de vacuomètre G 1/8"...
  • Page 12 INSTRUCTION DE POMPE DANFOSS BFP41L3 Fonctionnement DANFOSS BFP41L3 Lors du démarrage de la pompe, le ioul est aspiré depuis la buse d´aspiration, à travers le iltre (H) jusqu'au côté d´aspiration (C) de l´engrenage. Ce dernier refoule le ioul en pression sur la membrane (D) du régulateur. Cette pression est alors regulée et maintenue constante, sur la valeur ) distribue le...
  • Page 13 TABLEAU DE GICLEUR Pression de pompe bar kg/h Mcal/h kg/h Mcal/h kg/h Mcal/h kg/h Mcal/h 0,40 1,33 1,41 1,49 1,56 0,50 1,66 1,76 1,86 1,95 0,60 2,00 2,12 2,23 2,34 0,65 2,16 2,29 2,42 2,54 0,75 2,49 2,65 2,79 2,93 0,85 2,83 3,00...
  • Page 14 TABLEAU DE GICLEUR Pression de pompe bar kg/h Mcal/h kg/h Mcal/h kg/h Mcal/h kg/h Mcal/h 0,40 1,63 1,70 1,76 1,82 0,50 2,04 2,12 2,20 2,28 0,60 2,45 2,55 2,64 2,73 0,65 2,65 2,75 2,86 2,96 0,75 3,08 3,18 3,30 3,42 0,85 3,47 3,61...
  • Page 15 DIAGNOSTIC DES PANNES Le brûleur ne démarre pas à la mise en service Symptomes Diagnostics possibles Remèdes La lamme est instable Le moteur tourne Vériier les positions du gicleur et des électrodes La pré-ventilation s´effectue À cause d´un mauvais réglage de la tête Vériier la pression de la pompe Dû à une trop faible pression de pompe La lamme s´établit Vériier le réglage de l´air Dû...
  • Page 18 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET D´ENTRETIEN DES BRULEURS Generalites: Arrêt du brûleur pendant l´ete Le courant sera impérativement coupé à l´aide de l´inter- Veiller à tenir toujours propre le foyer de la chaudière. Vérifier que la ventilation basse de la chaufferie est bie rupteur général pour toute intervention sur le brûleur - nettoyage, vérification - ou pour tout autre arrêt de dégagée.Ne jamais oublier de couper le courant lorsque...
  • Page 21 Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby. www.bentone.se, www.bentone.com...