Page 1
Chaise à Deux Places avec Table Silla de Dos Plazas con Mesa Poltrona da Esterno Krzesła i stolik ogrodowy Buiten Loveseat GT4242 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
Page 4
Have your attention Faites attention (1)Do not tighten screws until making sure all the screws are lining (1) Ne serrez pas les vis avant de vous être assuré que toutes les up with the holes otherwise some screws may not line up with the vis sont alignées avec les trous, sinon certaines vis risquent de ne holes.
Page 5
Prestare attenzione Let op (1) Non serrare le viti prima di essersi assicurati che tutte le viti (1) Draai de schroeven pas vast als je zeker weet dat alle schroeven siano allineate con i fori, altrimenti alcune viti potrebbero non essere in lijn liggen met de gaten, anders kan het zijn dat sommige allineate con i fori.
Page 6
6.0*55mm 6.0*70mm 3.5*50mm EN: Install left side plate 1, seat plate 5, support rod 8. DE: Bauen Sie die linke Seitenplatte 1, die Sitzplatte 5 und die Stützstange 8 ein. FR: Installer la plaque latérale gauche 1, la plaque de siège 5, la tige de support 8.
Page 7
EN: Install right side plate 2, seat plate 5, support rod 8. EN: Install right side plate 4, seat plate 5, support rod 8. DE: Bauen Sie die rechte Seitenplatte 2, die Sitzplatte 5 und die DE: Bauen Sie die rechte Seitenplatte 4, die Sitzplatte 5 und die Stützstange 8 ein.
Page 8
EN: Install left side plate 3, seat plate 5, support rod 8. EN: Installing the middle shelf 6. DE: Montieren Sie die linke Seitenplatte 3, die Sitzplatte 5 und die DE: Setzen Sie die mittlere Ablage 6 ein. Stützstange 8. FR: Installer l'étagère centrale 6.
Page 9
EN: Installing the middle shelf 6. EN: Install backrest panel 7. DE: Setzen Sie die mittlere Ablage 6 ein. DE: Bauen Sie die Platte der Rückenlehnen 7 ein. FR: Installer l'étagère centrale 6. FR: Installer le panneau de dossier 7. ES: Instale el estante central 6.
Page 10
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 11
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Page 12
Instructies voor Retournering/Schadeclaim GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd. Maak een foto van de markeringen op de doos. Een foto van de markeringen (tekst) op de zijkant van de doos is vereist in het geval dat een onderdeel vervangen moet worden.