Page 2
Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 7 - Mode d’emploi – French ..................- 12 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 17 - Gebruiksaanwijzing –...
Page 3
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. 6. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
Page 5
19. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and suchlike. 20. Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this is only for a moment.
Page 6
HD-112870.1 PARTS DESCRIPTION Air outlet Air inlet Nozzle Airflow switch Hanging loop Handle (To make the hair dryer folded, hold and push the handle to the direction of main body. See the picture for reference.) Airflow setting: “ 0 ” position = OFF “...
Page 7
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Page 8
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 9
Halten Sie das Gerät von Wasser und Feuchtigkeit fern, wie zum Beispiel Badewannen, Duschbereiche oder sogar Personen, die ein Bad nehmen! In solchen Situationen besteht LEBENSGEFAHR durch Stromschlag! Warnung: Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern, die Wasser enthalten.
Page 10
Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel. 12. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur. 13.
Page 11
HD-112870.1 BESCHREIBUNG DER TEILE Luftauslass Lufteinlass Düse Gebläse-Schalter Aufhängeöse Griff [ Zum Zusammenklappen des Haartrockners den Griff festhalten und in Richtung der Haupteinheit drücken (siehe Abbildung). ] Gebläseeinstellung: „0“ Postion = AUS „1“ Position = niedrige Gebläsestufe mit niedriger Hitzeleistung „2“...
Page 12
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Page 13
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
Page 14
distance des baignoires, des douches et même des personnes en train de prendre un bain! Ces situations mettent la VIE DS UTILISATEURS EN DANGER à cause dur risque d'électrocution. 6. Quand l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débrancher le après utilisation car la proximité de l’eau présente un risque même si l’appareil est éteint.
Page 15
14. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique. 15. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 16. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 17.
Page 16
HD-112870.1 DESCRIPTION DES PIÈCES Sortie d'air Entrée d'air Buse Bouton du flux d’air Boucle de suspension Poignée ( Pour replier le sèche-cheveux, saisissez-le et poussez la poignée vers le boî tier principal. Voir l’illustration. ) Régler le flux d'air : Position «...
Page 17
Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Service à...
Page 18
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 19
elektriska stötar. Varning! Använd inte apparaten i närheten av badkar, duschar, handfat och andra behållare som innehåller vatten. 6. När hårtorken används badrum, strömkontakten ur eluttaget efter användningen eftersom närheten till vatten utgör en fara till och med när hårtorken är avslagen.
Page 20
16. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell användning. 17. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är avsedd för. 18. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den. 19. Håll enheten och dess kabel borta från värme, direkt solljus, fukt, skarpa kanter och liknande.
Page 21
HD-112870.1 DELBESKRIVNING Luftutblås Luftintag Munstycke Reglage för luftflöde Upphängningsögla Handtag (För att fälla ihop hårtorken, ta tag i handtaget och tryck det i riktning mot huvuddelen. Se bild för referens. ) Inställningar för luftflödet: Läget "0" = AV Läget "1" = Svagt luftflöde med låg värmeeffekt Läget "2"...
Page 22
återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland...
Page 23
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 24
Houd het apparaat uit de buurt van water en vocht zoals badkuipen, douches of zelfs van personen die een bad nemen! Dergelijke situaties kunnen LEVENSGEVAARLIJK zijn in verband met een elektrische schok. Waarschuwing: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, lavabo’s of andere voorwerpen die water bevatten.
Page 25
breng het ter reparatie naar een geautoriseerd servicecenter. 13. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet uit als u natte handen heeft. 14. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Page 26
HD-112870.1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Luchtuitlaat Luchtinlaat Mondstuk Luchtstroomschakelaar Ophanglus Handgreep (Om de haardroger op te vouwen, houd de handgreep vast en duw het richting de romp. Zie de afbeelding ter referentie.) Luchtstroomstanden: Stand “ 0 ” = UIT Stand “ 1 ” = Lage luchtstroom met lage warmte-afgifte Stand “...
Page 27
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Page 28
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
Page 29
Urządzenie należy chronić przed wodą i wilgocią oraz trzymać z dala od np. wanien, pryszniców lub nawet osób biorących kąpiel! Tego typu sytuacje stanowią ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA! – grożą porażeniem prądem. Ostrzeżenie: Urządzenia nie należy używać w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek i innych naczyń/zbiorników z wodą. 6.
Page 30
wysłać je do autoryzowanego punktu serwisowego w celu dokonania naprawy. 13. Nie należy mokrą ręką wkładać wtyczki urządzenia do kontaktu lub wyjmować jej z niego. 14. Nigdy nie należy próbować otwierać obudowy urządzenia lub samodzielnie urządzenie naprawić. Mogłoby to doprowadzić do porażeniem prądem. 15.
Page 31
HD-112870.1 OPIS CZĘŚCI Wylot powietrza Wlot powietrza Dysza Przełącznik nadmuchu powietrza Zaczep do zawieszania Uchwyt (Aby złożyć suszarkę, należy chwycić ją za rękojeść i docisnąć do korpusu. Patrz ilustracja.) Ustawienia siły nadmuchu: Pozycja „0” = WYŁĄCZONE Pozycja „1” = Delikatny strumień powietrza z małą siłą grzania Pozycja „2”...
Page 32
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
Page 33
Инструкция по эксплуатации – Russian ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом пользования блендером обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм и получить наилучший результат от пользования прибором. Обязательно храните настоящее руководство в надежном месте. Если вы будете передавать данный прибор другому лицу, обязательно передайте и настоящее...
Page 34
ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЖИЗНИ! посредством удара электрическим током. Предупреждение: не используйте этот прибор рядом с ваннами, душевыми, раковинами или другими емкостями с водой. 6. При использовании фена в ванной комнате, отключайте его после каждого использования, поскольку близость воды представляет опасность, даже если прибор выключен.
Page 35
15. Никогда не пытайтесь открыть корпус прибора, или отремонтировать прибор самостоятельно. Это может привести к поражению электрическим током. 16. Данный прибор не пригоден для коммерческого использования. 17. Используйте устройство только по его прямому назначению. 18. Не заворачивайте кабель вокруг прибора и не перегибайте...
Page 36
HD-112870.1 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Выходное отверстие для воздуха Воздухозаборник Насадка Переключатель силы воздушного потока Петля для подвешивания Ручка (Чтобы сложить фен, возьмите ручку и сложите ее по направлению к корпусу. См. рисунок) Установка силы водушного потока: Позиция “ 0 ” = ВЫКЛ...
Page 37
возврата использованного устройства воспользуйтесь возможностями служб возврата и сбора или обратитесь в розничную сеть, в которой было приобретено устройство. Устройство будет принято для дальнейшей экологически безопасной утилизации. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...