Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio HD-112867.1

  • Page 2: Table Des Matières

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 7 - Mode d’emploi – French ..................- 13 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 19 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. 6. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
  • Page 5 19. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and suchlike. 20. Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this is only for a moment.
  • Page 6 HD-112867.1 PARTS DESCRIPTION Air outlet Air inlet Nozzle Filter Cool shot button Heat switch Airflow switch Hanging loop Handle Heat setting: = low heat output = medium heat output = high heat output Airflow setting: “ 0 ” position = OFF...
  • Page 7 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 8: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 9 Halten Sie das Gerät von Wasser und Feuchtigkeit fern, wie zum Beispiel Badewannen, Duschbereiche oder sogar Personen, die ein Bad nehmen! In solchen Situationen besteht LEBENSGEFAHR durch Stromschlag! Warnung: Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern, die Wasser enthalten.
  • Page 10 ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur. 13. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
  • Page 11 HD-112867.1 BESCHREIBUNG DER TEILE Luftauslass Lufteinlass Düse Filter Kaltluft-Taste Temperatur-Schalter Gebläse-Schalter Aufhängeöse Griff Temperatureinstellung: = niedrige Hitzestufe = mittlere Hitzestufe = hohe Hitzestufe Gebläseeinstellung: „0“ Position = AUS = niedrige Gebläsestufe = hohe Gebläsestufe VOR DEM GEBRAUCH Netzkabel komplett abwickeln.
  • Page 12 2. Wenn das Gerät mit dem Netzstrom verbunden ist, die gewünschte Hitze- und Gebläsestufe auswählen, um mit dem Trocknen oder Frisieren der Haare zu beginnen. Ganz gleich, welche Einstellung gewählt wurde, solange die Kaltluft-Taste gedrückt wird, bläst das Gerät kalte Luft. 3.
  • Page 13 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 14: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
  • Page 15 distance des baignoires, des douches et même des personnes en train de prendre un bain! Ces situations mettent la VIE DS UTILISATEURS EN DANGER à cause dur risque d'électrocution. 6. Quand l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débrancher le après utilisation car la proximité de l’eau présente un risque même si l’appareil est éteint.
  • Page 16 14. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique. 15. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 16. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 17.
  • Page 17 HD-112867.1 DESCRIPTION DES PIÈCES Sortie d'air Entrée d'air Buse Filtre Bouton air froid Bouton de la température de chauffe Bouton du flux d’air Boucle de suspension Poignée Régler la température de chauffe : = Chaleur basse = Chaleur moyenne = Chaleur élevée Régler le flux d'air :...
  • Page 18 3. Déplacez le sèche-cheveux autour de vos cheveux et maintenez une petite distance entre vos cheveux et la buse. Évitez de vous arrêter trop longtemps sur une même zone. Maintenez vos cheveux éloignés de l'entrée d’air pour éviter qu’ils ne soient aspirés dedans. 4.
  • Page 19 été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Service à la clientèle: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu...
  • Page 20: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 21 elektriska stötar. Varning! Använd inte apparaten i närheten av badkar, duschar, handfat och andra behållare som innehåller vatten. 6. När hårtorken används badrum, strömkontakten ur eluttaget efter användningen eftersom närheten till vatten utgör en fara till och med när hårtorken är avslagen.
  • Page 22 16. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell användning. 17. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är avsedd för. 18. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den. 19. Håll enheten och dess kabel borta från värme, direkt solljus, fukt, skarpa kanter och liknande.
  • Page 23 HD-112867.1 DELBESKRIVNING Luftutblås Luftintag Munstycke Filter Kylningsknapp Värmereglage Reglage för luftflöde Upphängningsögla Handtag Värmeinställningar: = låg värmeeffekt = medium värmeeffekt = hög värmeeffekt Inställningar för luftflödet: Läget "0" = AV = Svagt luftflöde = Starkt luftflöde FÖ RE ANVÄNDNING Linda ut strömkabeln helt.
  • Page 24 återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland...
  • Page 25: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Page 26 Houd het apparaat uit de buurt van water en vocht zoals badkuipen, douches of zelfs van personen die nemen! Dergelijke situaties kunnen LEVENSGEVAARLIJK zijn in verband met een elektrische schok. Waarschuwing: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, lavabo’s of andere voorwerpen die water bevatten.
  • Page 27 12. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen. Trek de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en breng het ter reparatie naar een geautoriseerd servicecenter. 13. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet uit als u natte handen heeft.
  • Page 28 HD-112867.1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Luchtuitlaat Luchtinlaat Mondstuk Filter Cool shot knop Warmteschakelaar Luchtstroomschakelaar Ophanglus Handgreep Warmtestanden: = Lage warmte-uitvoer = Medium warmte-uitvoer = Hoge warmte-uitvoer Luchtstroomstanden: “ 0 ” stand = UIT = Lage luchtstroom = Hoge luchtstroom VOOR INGEBRUIKNAME Rol het snoer volledig af.
  • Page 29 3. Beweeg de haardroger over uw haar en houd uw haar op korte afstand van het mondstuk. Richt niet te lang de warmte naar één bepaalde zone. Houd uw haar uit de buurt van de luchtinlaat om de opname van haar in de haardroger te vermijden.
  • Page 30 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Klantendienst: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 29 -...
  • Page 31: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Page 32 oraz trzymać z dala od np. wanien, pryszniców lub nawet osób biorących kąpiel! Tego typu sytuacje stanowią ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA! – grożą porażeniem prądem. Ostrzeżenie: Urządzenia nie należy używać w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek i innych naczyń/zbiorników z wodą. 6. Gdy suszarka jest używana w łazience, po użyciu należy wyjąć...
  • Page 33 kontaktu lub wyjmować jej z niego. 14. Nigdy nie należy próbować otwierać obudowy urządzenia lub samodzielnie urządzenie naprawić. Mogłoby to doprowadzić do porażeniem prądem. 15. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru. 16. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego.
  • Page 34 HD-112867.1 OPIS CZĘŚCI Wylot powietrza Wlot powietrza Dysza Filtr Przycisk chłodnego powietrza Przełącznik grzania Przełącznik nadmuchu powietrza Zaczep do zawieszania Uchwyt Ustawianie trybu grzania: = mała siła grzania = średnia siła grzania = duża siła grzania Ustawienia siły nadmuchu: Pozycja „0” = WYŁĄCZONE...
  • Page 35 3. Przesuwać suszarką po włosach w niewielkiej odległości dyszy od włosów. Należy unikać skupiania zbyt dużej ilości ciepła w jednym miejscu. Aby nie dopuścić do wciągnięcia włosów, należy je trzymać z dala od wlotu powietrza. 4. Po użyciu należy przełączyć przełącznik nadmuchu powietrza w pozycję „0”, aby wyłączyć urządzenie, a potem wyjąć...
  • Page 36 Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział obsługi klienta: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu...
  • Page 37: Инструкция По Эксплуатации - Russian

    Инструкция по эксплуатации – Russian ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом пользования блендером обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм и получить наилучший результат от пользования прибором. Обязательно храните настоящее руководство в надежном месте. Если вы будете передавать данный прибор другому лицу, обязательно передайте...
  • Page 38 ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЖИЗНИ! посредством удара электрическим током. Предупреждение: не используйте этот прибор рядом с ваннами, душевыми, раковинами или другими емкостями с водой. 6. При использовании фена в ванной комнате, отключайте его после каждого использования, поскольку близость воды представляет опасность, даже если прибор выключен. Для дополнительной защиты...
  • Page 39 15. Никогда не пытайтесь открыть корпус прибора, или отремонтировать прибор самостоятельно. Это может привести к поражению электрическим током. 16. Данный прибор не пригоден для коммерческого использования. 17. Используйте устройство только по его прямому назначению. 18. Не заворачивайте кабель вокруг прибора и не перегибайте...
  • Page 40 HD-112867.1 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Выходное отверстие для воздуха Воздухозаборник Насадка Фильтр Кнопка Холодный удар Переключатель режима нагрева Переключатель силы воздушного потока Петля для подвешивания Ручка Установка режима нагрева: = Слабый нагрев = Средний нагрев = Сильный нагрев Установка силы воздушного потока...
  • Page 41 2. После того, как фен будет подключен к сети, выберите необходимый режим нагрева и силы воздушного потока, чтобы начать сушку или укладку. Какую бы настройку вы не выбрали, до тех пор, пока вы продолжаете нажимать кнопку Холодный удар, прибор будет выпускать холодный воздух. 3.
  • Page 42 учетом возможности вторичного использования материальных ресурсов. Для возврата использованного устройства воспользуйтесь возможностями служб возврата и сбора или обратитесь в розничную сеть, в которой было приобретено устройство. Устройство будет принято для дальнейшей экологически безопасной утилизации. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...

Table des Matières