Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS 1. WARNING! This barbecue will become very hot, do not move it during operation. 2. WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or re- lighting! Use only firelighters complying to EN 1860-3! 3.
Page 4
Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. - 3 -...
Page 5
BGP-115557.1 PARTS DESCRIPTION 1. Grill plate 2. Charcoal container 3. Gel container 4. Oil collector 5. Main body 6. Fire control switch 7. Mini-USB interface 8. Gripper 9. Carrying bag HOW TO USE 1. Power Insert the batteries (AA x 4) into the battery compartment in the fan unit which can be taken out from the base.
Page 6
They can take this product for environmental safe recycling. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE 1. ACHTUNG! Dieser Grill wird sehr heiß, bewegen Sie ihn nicht während er in Betrieb ist. 2. ACHTUNG! Verwenden Sie keinen Spiritus oder Benzin zum Anzünden oder Wiederanzünden! Verwenden ausschließlich Feueranzünder gemäß EN 1860-3! 3. Erst grillen, wenn der Brennstoff mit einer Schicht Asche bedeckt ist.
Page 8
oder eine andere Flüssigkeit in das Produkt, insbesondere in das Gehäuse. Den Grill nicht auf begrenztem und/oder bewohntem Raum, wie zum Beispiel Häuser, Zelte, Wohnwagen, Reisemobile, Boote, benutzen. Lebensgefahr aufgrund von Kohlenmonoxidvergiftung. - 7 -...
Page 9
BGP-115557.1 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Grillplatte 2. Kohlebehälter 3. Gelbehälter 4. Ölfangschale 5. Gehäuse 6. Feuerregler 7. Mini-USB-Schnittstelle 8. Greifer Tragetasche BENUTZUNG 1. Betrieb Legen Sie die Batterien (AA x 4) in das Batteriefach in der Gebläseeinheit, die aus dem Gehäuse entfernt werden kann.
Page 10
Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MSSSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT ÖFFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland...
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation. 2. ATTENTION ! Ne pas utiliser d’alcool ou d’essence pour allumer ou réactiver le feu ! Utiliser uniquement des allume-feu conformes à...
Page 12
Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone. - 11 -...
Page 13
BGP-115557.1 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Plaque gril 2. Réservoir à charbon de bois 3. Réservoir de gel 4. Cuve de récupération des jus 5. Boîtier principal 6. Bouton de la puissance de chauffe 7. Port Mini USB 8. Pince Sac de transport UTILISATION 1....
Page 14
à le recycler. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Service à...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR 1. VARNING! Denna grill blir mycket varm, flytta den inte vid användning. 2. VARNING! Använd inte alkohol eller bensin för tändning eller återtändning. Använd endast braständare som uppfyller EN 1860-3! 3. Tillaga inte mat förrän bränslet har fått en beläggning av aska.
Page 16
Använd inte grillen i ett begränsat och/eller bebott utrymme t.ex. hus, tält, husvagnar, husbilar, båtar. Risk för dödsfall pga. kolmonoxidförgiftning. - 15 -...
Page 17
BGP-115557.1 BESKRIVNING AV DELAR 1. Grillplatta 2. Kolbehållare 3. Gelbehållare 4. Oljeuppsamlare 5. Huvuddel 6. Eldkontrollbrytare 7. Mini-USB-gränssnitt 8. Handtag Bärväska SÅ HÄR ANVÄNDER DU DEN 1. Ström Sätt i batterierna (AA x 4) i batterifacket i fläktenheten som kan tas ut från basen.
Page 18
återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. BATTERIET MÅSTE ÅTERVINNAS ELLER KASSERAS PÅ ETT KORREKT SÄTT. FÅR INTE ÖPPNAS. FÅR INTE KASSERAS I ÖPPEN ELD ELLER KORTSLUTAS. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. WAARSCHUWING! Deze barbecue wordt erg heet, verplaats hem niet terwijl hij in gebruik is. 2. WAARSCHUWING! Gebruik geen alcohol of benzine om de barbecue (opnieuw) aan te steken! Gebruik alleen aanmaakblokjes die voldoen aan EN 1860-3! 3.
Page 20
Gebruik de barbecue niet in een besloten en/of bewoonbare ruimte, zoals een huis, tent, caravan, camper boot. Risico koolmonoxidevergiftiging met de dood als gevolg. - 19 -...
Page 21
BGP-115557.1 BESCHRIJVING ONDERDELEN 1. Grillplaat 2. Houtskoolhouder 3. Gelhouder 4. Olieopvangbak 5. Hoofdelement 6. Vuurregelaar 7. Mini-USB-interface 8. Grijper Draagtas HOE GEBRUIKEN 1. Voeding Plaats de batterijen (AA x 4) in het batterijvak in de ventilatoreenheid dat uit de voet kan genomen worden.
Page 22
Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. RECYCLE OF GOOI DE BATTERIJ OP EEN JUISTE MANIER WEG. NIET OPENEN. NIET IN VUUR GOOIEN OF KORTSLUITEN. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. OSTRZEŻENIE! Ten grill może się rozgrzać, nie przenosić podczas działania. 2. OSTRZEŻENIE! Nie używać spirytusów ani benzyny do zapalania! Używać wyłącznie zapalniczek zgodnych z EN 1860-3! 3. Nie przygotowuj pożywienia zanim węgiel nie będzie pokryty warstwą...
Page 25
BGP-115557.1 OPIS CZĘŚCI 1. Płyta do grillowania 2. Pojemnik na węgiel 3. Pojemnik na żel 4. Zbiornik na olej 5. Korpus 6. Przełącznik kontroli ognia 7. Interfejs mini USB 8. Chwytak Torba do noszenia SPOSÓB UŻYCIA 1. Zasilanie Włóż baterie (AA x 4) do schowka na baterie wentylatora, który można wyjąć z podstawy.
Page 26
Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. BATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI. NIE OTWIERAĆ. NIE WRZUCAĆ DO OGNIA, NIE ZWIERAĆ STYKÓW. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
Инструкция по эксплуатации – Russian ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. ВНИМАНИЕ! Прибор сильно нагревается, не перемещайте его во время работы. 2. ВНИМАНИЕ! Не используйте спирт или бензин для розжига или повторного зажигания! Используйте только жидкости для розжига, соответствующие стандарту EN 1860-3! 3.
Page 28
пожару или травме. 15. Для того, чтобы потушить огонь, появившийся на древесном угле, не наливайте воду или другую жидкость в прибор, особенно в основной корпус. Не используйте прибор в замкнутом и/или жилом пространстве, например в домах, палатках, домах на колесах, лодках. Существует опасность...
BGP-115557.1 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Пластина для гриля 2. Контейнер для угля 3. Контейнер для геля 4. Емкость для сбора масла 5. Основной корпус 6. Переключатель управления огнем 7. Mini-USB 8. Ручка 9. Сумка для переноски ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Питание Вставьте батарейки (AAx4) в отсек в блоке вентилятора, который можно извлечь из основного...
Page 30
используйте системы возврата исбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. БАТАРЕИ СЛЕДУЕТ СДАВАТЬ НА ПЕРЕРАБОТКУ ИЛИ УТИЛИЗИРОВАТЬ НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ БАТАРЕЙКИ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ БРОСАТЬ В ОГОНЬ ИЛИ ЗАМЫКАТЬ БАТАРЕИ. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...