Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR LCD
MODELE
XL6600U
XL6500U
XL6600LU
XL6500LU
Manuel utilisateur
XL6600
XL6500
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d'utiliser votre projecteur.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric XL6600U

  • Page 1 PROJECTEUR LCD MODELE XL6600U XL6500U XL6600LU XL6500LU Manuel utilisateur XL6600 XL6500 Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
  • Page 2 ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLEC- TROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EX- CLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 3 Dépannage ............................42 Spécifi cations ..........................45 Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifi e que les équipements électriques et électroniques, à la fi n de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 4 Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les 10. Sources d’alimentation Ce projecteur doit uniquement être utilisé avec la instructions concernant votre projecteur et de les source d’alimentation indiquée sur l’étiquette conserver afi n de pouvoir les consulter ultérieurement. d’identifi...
  • Page 5 Informations importantes relatives à la sécurité (suite) AVERTISSEMENT: ventilations s’embouchent de poussière et de saleté, la température à l’intérieur du projecteur risque S’il se produit quelque chose d’anormal avec le de monter et de causer des troubles, tels un dommage projecteur, débranchez-le immédiatement.
  • Page 6 Préparation du projecteur Vérifi cation des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifi ez que tous les accessoires fi gurent dans l’emballage. Câbles Éléments d’alimentation Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Câble RS-232C Câble Audio/Vidéo...
  • Page 7 Préparation du projecteur (suite) Présentation 1 Capteur de la télécommande (Avant) 2 Objectif 3 Zone de contrôle 4 Fentes de sortie de l’air 5 Grille d’entrée d’air/Capot du fi ltre 6 Panneau de branchement 7 Grille de sortie d’air 8 Haut-parleur 9 Capteur de la télécommande (Arrière) 10 Connecteur standard de verrouillage Kensington Zone de contrôle...
  • Page 8 Préparation du projecteur (suite) Vue de dessous 1 Pied de réglage 2 Grille d’entrée d’air/Capot du fi ltre 3 Couvercle de la lampe Attention: Ne remplacez pas la lampe immédiatement après avoir utilisé le projecteur: celle-ci est extrêmement chaude et vous risqueriez de vous brûler grièvement.
  • Page 9 Utilisation de la télécommande Distance de fonctionnement de la télécommande Avant du projecteur Arrière du projecteur 30° 30° 30° 30° Conservez une distance de 10 m entre la télécommande et le projecteur et pointez le faisceau lumineux vers le capteur optique de télécommande situé...
  • Page 10 Pour le XL6600U et XL6500U uniquement. Largeur de Taille de l’écran Distance de projection (L) Hauteur de déplacement de l’objectif déplacement...
  • Page 11 Installation du projecteur (suite) Bouton LENS SHIFT Réglez la position du projecteur et de l’écran avec le bouton LENS SHIFT. 1. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT. • Le menu LENS SHIFT s’affi che au centre de l’écran. LENS SHIFT 2.
  • Page 12 Installation du projecteur (suite) Projection avant, fi xation au plafond Projection arrière Pour la fi xation au plafond, vous devez utiliser le kit de Faites effectuer l’installation par un spécialiste. Pour montage au plafond conçu pour ce projecteur. Faites plus de détails, consultez votre revendeur. effectuer l’installation par un spécialiste.
  • Page 13 Projection d’images informatiques A. Raccordement du projecteur à l’ordinateur Préparation: • Assurez-vous que le projecteur et l’ordinateur sont tous les deux hors tension. • Si vous raccordez le projecteur à un ordinateur de bureau, débranchez le câble RVB raccordé au moniteur. Ordinateur Pour la connexion analogique: (Pour l’emploi de la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO...
  • Page 14 Projection d’images informatiques (suite) Raccordement du moniteur: 1. Connectez le câble RVB à partir du moniteur vers la borne MONITOR OUT du projecteur. Moniteur MONITOR OUT Câble RVB Raccordement de la sortie audio: 1. Raccordez une extrémité d’un câble audio disponible dans le commerce à...
  • Page 15 Projection d’images informatiques (suite) C. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. Boutons COMPUTER 1, 2 Bouton POWER Bouton POWER Bouton DVI-D(HDCP) Bouton COMPUTER Bouton LENS SHIFT Bouton ZOOM/FOCUS Bouton ZOOM/FOCUS Alimentation principale Bouton LENS SHIFT 1. Mettez le projecteur en mode de veille en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation. Le voyant POWER s’allume en rouge. •...
  • Page 16 Projection d’images informatiques (suite) Important: • La mise au point, le zoom et le réglage de la variation de l’objectif sont uniquement possibles en mode image normale. • Si une image de format 16:9 est maintenue affi chée pendant une période prolongée avant d’affi cher l’image de format 4:3, des images rémanentes de barres noires peuvent apparaître sur l’écran d’image de format 4:3.
  • Page 17 Projection d’images vidéo A. Raccordement du projecteur à l’équipement vidéo Préparation: • Assurez-vous que le projecteur et l’équipement vidéo sont tous les deux hors tension. Connexion au Magnétoscope, etc. Magnétoscope ou équivalent 1. Raccordez une extrémité (jaune) du câble audio/vidéo fourni à...
  • Page 18 Projection d’images vidéo (suite) Projecteur + Lecteur DVD ou décodeur HDTV Certains lecteurs de DVD sont équipés d’un connecteur de sortie pour branchement à 3 lignes (Y, C ). Lorsque vous connectez ce genre de lecteur de DVD avec le projecteur, utilisez la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN 1. Câble BNC (en option) COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN 1...
  • Page 19 Projection d’images vidéo (suite) Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne DVI-D) Câble audio (en option) Équipement doté d’ Vers les bornes Vers les bornes une borne DVI-D de sortie audio d’entrée audio Vers borne DVI-D COMPUTER/COMPONENT VIDEO DVI-D (HDCP) Câble DVI (en option) •...
  • Page 20 Projection d’images vidéo (suite) C. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. Boutons COMPUTER 1, 2 Bouton POWER Bouton POWER Bouton VIDEO Bouton DVI-D(HDCP) Bouton S-VIDEO Bouton VIDEO Bouton COMPUTER Bouton LENS SHIFT Bouton ZOOM/FOCUS Bouton ZOOM/FOCUS Alimentation principale Bouton LENS SHIFT 1.
  • Page 21 Projection d’images vidéo (suite) 12. Appuyez sur la bouton pour régler la position verticale et sur la bouton pour régler la position horizontale de l’image affi chée. • Lorsque l’image n’est pas affichée sur l’écran, réglez l’angle de projection. D’un autre côté, réglez le keystone, si besoin.
  • Page 22 Utilisation des menus • Les menus ne sont pas affichés si aucun signal n’est appliqué au projecteur. IMAGE COLOR ENHANCER AUTO PRESENTATION STANDARD THEATRE MODE GAMMA DYNAMIC, NATUREL, DETAIL sRGB RGB-COULEUR ±10 UTILISATEUR RGB-TEINTE ±10 CONTRASTE ±30 CONTRASTE R ±30 LUMINOSITE ±30 CONTRASTE V...
  • Page 23 Utilisation des menus (suite) Réglage des menus: 4. Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton Les réglages décrits ci-après utilisent l’option ARRET AUTO à titre d’exemple. MISE EN MARCHE ARRET AUTO 1. Appuyez sur le bouton MENU. ARRET AUTO ARRET opt.
  • Page 24 Utilisation des menus (suite) 2. Menu INSTALLATION opt. INSTALLATION STANDARD MODE LAMPE MISE EN ARRET MARCHE AUTO ARRET AUTO ARRET CAPTURE SETUP L’IMAGE ECRAN DE MARCHE VEILLE COULEUR FOND BLEU MODE MUET NOIR TYPE DE NORMAL PROJECTION VERROULLAGE OBJECTIF OPTION RÉGLAGE FONCTION MODE LAMPE...
  • Page 25 Utilisation des menus (suite) 3. Menu OPTION opt. OPTION FORMAT AUTO MOT DE PASSE AFFICHAGE POSITION MENU AUTO MODE CINEMA NORMES VIDEO AUTO SET UP AUTO ENTREES SCART ARRET LANGUES Français Ë RE-INITIAL OPTION RÉGLAGE FONCTION FORMAT AUTO Sélectionnez pour changer le format d’image automatiquement en fonction du signal d’entrée.
  • Page 26 Utilisation des menus (suite) 4. Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO - RESOLUTION (MEMORISE) Menu SOUS MENU - UTILISATEUR opt. opt. opt. REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO RESOLUTION (MEMORISE) SOUS MENU UTILISATEUR MEMOIRES AUTO RESOLUTION FREQUENCE 1024x768...
  • Page 27 Utilisation des menus (suite) 5. Menu INFORMATION opt. INFORMATION COMPTEUR LAMPE(BAS) ENTREE COMPUTER2 RESOLUTION 1024x768 FREQUENCE 75.04 Hz VERTICALE FREQUENCE 60.02 KHz HORIZONTALE TYPE DE 5wire SYNCHRO OPTION DESCRIPTION COMPTEUR LAMPE(BAS) Cet élément montre le temps d’exploitation (en heures) d’une lampe calculé en considérant que le MODE LAMPE est sur BAS.
  • Page 28 Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voir page 23 pour le réglage par menu.) 1. Affi chez le menu IMAGE. 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner CONTRASTE ou LUMINOSITE.
  • Page 29 Réglage des images projetées (suite) Réglage de la tonalité du blanc (TEMPERATURE COULEUR): Vous pouvez sélectionner une température de couleur préréglée (tonalité du blanc) à l’aide du menu. (Voir page 23 pour le réglage par menu.) 1. Affi chez le menu IMAGE. 2.
  • Page 30 Réglage des images projetées (suite) Comment régler l’image de l’ordinateur Ce projecteur sélectionne automatiquement un format de signal correct selon le type de signal vidéo fourni par l’ ordinateur. Cependant, les signaux vidéo depuis l’ordinateur ne peuvent être projetés correctement selon les types d’ ordinateur et d’images à...
  • Page 31 Réglage des images projetées (suite) Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu: Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches.………………………………………… Réglez l’option TRACKING du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO. L’image projetée scintille. L’image projetée est fl oue. ……………………………… Réglez l’option AJUSTEMENT FIN SYNC du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO.
  • Page 32 Fonctions avancées Réglage de l’image affi chée au démarrage 11. Appuyez sur la touche ENTER. • Un cadre rouge apparaît. (La taille du cadre ou lors de la mise en sourdine rouge est de 320 x 240 pixels.) Vous pouvez affi cher l’image de votre choix sur l’écran de démarrage (ou écran de veille).
  • Page 33 Fonctions avancées (suite) 8. Entrez à nouveau le mot de passe pour le confi rmer, Verrouillage par mot de passe en répétant ces mêmes étapes. Ce projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage par mot de passe conçue pour protéger l’appareil 9.
  • Page 34 Fonctions avancées (suite) Image dans l’image (PinP) Agrandissement de l’image affi chée Une des fonctions spéciales de ce projecteur est le En appuyant sur la bouton MAGNIFY de la mode Image dans l’image (PinP). Le mode PinP permet télécommande, vous pouvez augmenter la taille de l’ de visualiser les images simultanément à...
  • Page 35 Fonctions avancées (suite) Contrôle à distance avec la souris En connectant le micro-ordinateur par la prise d’entrée USB, vous pouvez commander votre ordinateur par le biais de la télécommande. Projecteur + PC avec USB connecteur Vers la Câble USB borne USB (en option) USB 4-pin USB 4-pin...
  • Page 36 Fonctions avancées (suite) Supervision et contrôle par ordinateur Vous pouvez superviser et contrôler le fonctionnement du projecteur à l’aide d’un ordinateur personnel via un réseau LAN. • Pour superviser et contrôler le projecteur, installez “Projector-Control Device Installer *” inclus sur le CD-ROM fourni.
  • Page 37 Voyants Cet appareil est équipé de deux voyants, chacun d’entre deux indiquant les conditions de fonctionnement du projecteur. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Voyant STATUS Voyant POWER Conditions normales POWER...
  • Page 38 Couvercle des bornes (avec dispositif d’alarme anti-vol) Ce projecteur comprend un couvercle de bornes 4. Installer le projecteur à l’endroit voulu. équipé d’un dispositif anti-vol. Une fois le couvercle 5. Appuyer sur la touche de vérifi cation du niveau des des bornes en place, son dispositif anti-vol est piles jusqu’à...
  • Page 39 Remplacement de la lampe Ce projecteur est équipé d’une lampe permettant de projeter des images. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilisation. Dans ce cas, remplacez-la par une lampe neuve dès que possible.
  • Page 40 Remplacement de la lampe (suite) Remplacement de la lampe: 1. Éteindre l’interrupteur principal et débrancher le courant. 2. Retournez doucement le projecteur. 3. Dévissez la vis (a) à l’aide d’un tournevis cruciforme (+) et retirez le couvercle de la lampe (b). 4.
  • Page 41 Entretien Avertissement: • Ne jamais utiliser de chiffon infl ammable ou d’autre matériau infl ammable lors du nettoyage du fi ltre à air. Les substances infl ammables risquent de s’enfl ammer et de causer un incendie ou une panne lorsque la lampe est al- lumée.
  • Page 42 Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Aucune image ne s’affi che à l’écran. Problème Solution Mise sous tension • Vérifi ez si les voyants sont éteints ou allumés (dans ce cas, vérifi ez également leur impossible.
  • Page 43 Dépannage (suite) Aucune image ne s’affi che à l’écran. (suite) Problème Solution “NO SIGNAL” s’affi che. • Mettez l’appareil connecté sous tension ou vérifi ez si celui-ci fonctionne correctement. • Vérifi ez si l’appareil externe émet un signal de sortie. (Ce contrôle est particulièrement conseillé...
  • Page 44 Dépannage (suite) Les images ne s’affi chent pas correctement. (suite) Problème Solution Les images projetées • Alignez la résolution de sortie de votre ordinateur sur celle du projecteur. Pour savoir sont obscurcies. comment changer la résolution de sortie de votre ordinateur, contactez le fabricant de votre ordinateur.
  • Page 45 Entrée numérique (DVI Interface DVI-D (liaison simple TMDS) avec HDCP Entrées audio 350 mVrms, 10 kΩ ou plus *1: Pour le XL6600U et XL6500U uniquement. Pièces de rechange (en option/non fournie) Lampe de rechange: VLT-XL6600LP Option objectifs: OL-X500SZ, OL-X500LZ, OL-X500TZ, OL-X500FR(F)/OL-X500FR* Cabinet frontal: CA-XL6600(FR)* *: Utilisez OL-X500FR et CA-XL6600(FR) en combinaison.
  • Page 46 Spécifi cations (suite) Spécifi cations des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur Mode des signaux Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Normal Réel (H x V) horizontale (kHz) verticale (Hz) (H x V) (H x V) TV60, 480i (525i) 720 x 480 15,73 59,94 1024 x 768...
  • Page 47 Spécifi cations (suite) Spécifi cations des signaux RVB pour chaque mode • A l’entrée d’un certain type de signal tel que SXGA85, SXGA85b et UXGA60, le nombre de couleurs affi chées Ordinateur du projecteur (suite) peut diminuer en fonction du réglage FORMAT dans le Important: menu OPTION.
  • Page 48 Technical Inquiries :+886-2-2833-9813 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, Viale Colleoni 7, Phone :+852-2422-0161 20041 Agrate Brianza, Italy MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) :+852-2487-0181 Sales & Technical Inquiries http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ SINGAPORE (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.) Phone :+39-(0)39-60531 Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand http://www.mitsubishielectric.com.sg...

Ce manuel est également adapté pour:

Xl6500uXl6600luXl6500lu